Tefal QT1510E0 - Instrukcja obsługi - Strona 43

Tefal QT1510E0
Ładowanie instrukcji

44

Stäng av apparaten. Vänta 1 timme tills apparaten har svalnat helt.

SV

Rengör stryksulan med en fuktig trasa eller svamp.

SV

Använd aldrig slipmedel eller produkter med slipande ytor vid

rengöring av stryksulan.

SV

Vypněte spotřebič. Počkejte 1 hodinu až do úplného vychlazení

spotřebiče.

CS

Žehlící plochu vyčistěte pomocí navlhčeného měkkého hadru nebo

houby.

CS

Nikdy nepoužívejte abrazivní prostředky na čištění žehlící plochy.

CS

Cihazı kapatın. 1 saat bekleyerek tamamen soğumasına izin verin.

TR

Taban plakasını yumuşak veya nemli bir süngerle temizleyin.

TR

Tabanı temizlemek için asla aşındırıcı ürünler veya yüzeyler

kullanmayın.

TR

Sluk for apparatet. Vent 1 time for at lade apparatet køle helt ned.

DA

Rengør apparatet med en fugtig klud eller svamp.

DA

Brug aldrig slibende produkter til at rengøre overfladerne og

sålpladen.

DA

Изключете уреда. Изчакайте 1 час, за да му позволите да се

охлади напълно.

BG

Почистете работната плоча на ютията с влажна мека кърпа или

гъба.

BG

Не използвайте никога абразивни продукти или повърхности,

за да почистите работната плоча.

BG

8. Rengöring av produkten / Čištění výrobku / Ürün

temizleme / Produktrengøring / Почистване на

продукта

OFF

NO

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 47 - Pirmā lietošanas reize / Pirmasis naudojimas

48 Naginjanje daske / Przechyl deskę / Triikimislaua kaldasendisse seadmine / Gludināšanas dēļa saliekšana slīpumā / Palenkite lentą 1 2 Podešavanje visine daske i ležišta glačala / Ustaw wysokość deski i podstawy żelazka / Triikimislaua ja triikraua aluse reguleerimine / Gludināmā dēļa un gludekļa ...

Strona 49 - kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso naudojimas

50 Uređaj iskopčajte iz utičnice. Otvorite spremnik za vodu. Napunite spremnik i zatvorite ga. HR Odłącz urządzenie. Otwórz wlot zbiornika na wodę. Napełnij zbiornik i zamknij wlot. PL Eemaldage seade vooluvõrgust. Avage veepaagi sisselaskeava. Täitke paak ja sulgege sisselaskeava. ET Atvienojiet...

Strona 50 - Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika

51 Uzmite glačalo s nastavka za odlaganje i držite okidač pritisnutim dok glačalo ne počne ispuštati paru. Mlaz pare zaustavit će se nekoliko sekundi nakon puštanja okidača. Pri prvoj uporabi glačalo će nešto sporije početi ispuštati paru. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal