Tefal QT1510E0 - Instrukcja obsługi - Strona 39

Tefal QT1510E0
Ładowanie instrukcji

40

Textilborste / Látkový kartáč / Kumaş fırçası / Børstemundstykke /

Четка за тъкани

Innan borsten tas bort eller monteras, stäng av apparaten och låt

den svalna i 1 timme.

Placera ångborsten på stryksulan. Detta tillbehör hjälper till att

öppna klädesplaggets fibrer för bättre genomträning av ånga.

Använd hängkroken för att stryka ett klädesplagg som hänger på en

galge.

SV

SV

Použijte závěsný háček k žehlení oděvu umístěného na věšák.

CS

Než vyjmete nebo nasadíte kartáč, odpojte spotřebič a nechte jej

vychladnout po dobu jedné hodiny.

Postavte parní kartáč na žehlící plochu. Toto příslušenství pomáhá

otevírat vlákna pro lepší pronikání páry.

CS

Bir askıya yerleştirilmiş bir giysiyi ütülemek için askı kancasını

kullanın.

TR

Fırçayı takmadan veya çıkarmadan önce, cihazı kapatın ve 1 saat

kadar soğumasına izin verin.

Buhar fırçasını ütü tabanına koyun. Bu aksesuar daha sonra,

buharın daha iyi nüfuz etmek için giysi liflerinin açılmasına yardımcı

olur.

TR

Hæg tøjet på bøjlen, når det skal stryges.

DA

Inden mundstykket sættes på og tages af, skal du slukke apparatet

og lad det køle end i en time.

Sæt dampmundstykket på jernsålpladen. Dette tilbehør hjælper

med at åbne fibrene i tøjet, så dampen bedre kan trænge ind.

DA

Използвайте куката за закачалка, за да изгладите дреха

поставена на закачалка.

BG

Преди отстраняване или прикачване на четката изключете

уреда от контакта и го оставете да се охлади за 1 час.

Поставете четката за пара върху работната плоча на ютията.

Този аксесоар помага за отваряне на влакната на дрехата за по-

добро проникване на пара.

BG

5. Tillbehör / Příslušenství / Aksesuarlar / Tilbehør /

Аксесоари

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 47 - Pirmā lietošanas reize / Pirmasis naudojimas

48 Naginjanje daske / Przechyl deskę / Triikimislaua kaldasendisse seadmine / Gludināšanas dēļa saliekšana slīpumā / Palenkite lentą 1 2 Podešavanje visine daske i ležišta glačala / Ustaw wysokość deski i podstawy żelazka / Triikimislaua ja triikraua aluse reguleerimine / Gludināmā dēļa un gludekļa ...

Strona 49 - kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso naudojimas

50 Uređaj iskopčajte iz utičnice. Otvorite spremnik za vodu. Napunite spremnik i zatvorite ga. HR Odłącz urządzenie. Otwórz wlot zbiornika na wodę. Napełnij zbiornik i zamknij wlot. PL Eemaldage seade vooluvõrgust. Avage veepaagi sisselaskeava. Täitke paak ja sulgege sisselaskeava. ET Atvienojiet...

Strona 50 - Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika

51 Uzmite glačalo s nastavka za odlaganje i držite okidač pritisnutim dok glačalo ne počne ispuštati paru. Mlaz pare zaustavit će se nekoliko sekundi nakon puštanja okidača. Pri prvoj uporabi glačalo će nešto sporije početi ispuštati paru. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal