Tefal QT1510E0 - Instrukcja obsługi - Strona 37

Tefal QT1510E0
Ładowanie instrukcji

38

Ångökning / Zesílení páry / Buhar takviyesi / Dampforstærkning /

Усилена пара

Tryck på ångavtryckaren tre gånger för att aktivera ångökning.

SV

Stiskněte třikrát spoušť páry pro aktivaci zvýšení páry.

CS

Buhar takviyesini etkinleştirmek için buhar tetiğine üç kez basın.

TR

Tryk tre gange på dampudløseren for at forstærke dampen.

DA

Натиснете спусъка на ютията три пъти, за да активирате

усилената пара.

BG

x 3

Ta ur strykjärnet från hållaren och tryck på knappen tills det kommer

ånga. Ångflödet slutar några sekunder efter att knappen har släppts.

Vid första användningen kan det ta längre tid än vanligt för ånga att

komma ut.

SV

Du får aldrig stryka eller använda ångfunktion på ett klädesplagg

som bärs av någon.

SV

Tag strygejernet op af dets holder, og tryk ned på udløseren, indtil

der kommer damp ud. Dampstrømmen stopper et par sekunder,

efter at der ikke længere trykkes på udløseren.

Ved første brug kan det tage lidt længere tid, før dampen kommer ud.

CS

Nikdy nežehlete ani nenapařujte přímo na oděvu, který někdo nosí.

CS

Ütü koyma desteğini çıkarın ve buhar çıkana kadar tetiğe basın.

Tetiği bıraktıktan birkaç saniye sonra buhar akışı durur.

İlk kullanımda buharın çıkması normalden daha uzun sürebilir.

TR

Birisi tarafından giyilen bir giysiyi asla doğrudan ütülemeyin veya

buhar vermeyin.

TR

Tag strygejernet op af dets holder, og tryk ned på udløseren, indtil

der kommer damp ud. Dampstrømmen stopper et par sekunder,

efter at der ikke længere trykkes på udløseren. Ved første brug kan

det tage lidt længere tid, før dampen kommer ud.

DA

Du må aldrig stryge eller dampstryge direkte på tøj, der bæres af en

person.

DA

Поставете ютията върху опората за ютия. Вкарайте щепсела

Отстранете поставката за ютия и натиснете спусъка, докато

излезе пара. Потокът на парата ще спре няколко секунди след

отпускането на спусъка.

BG

При първа употреба е възможно да отнеме повече време от

обичайното, докато излезе парата.

BG

NO

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 47 - Pirmā lietošanas reize / Pirmasis naudojimas

48 Naginjanje daske / Przechyl deskę / Triikimislaua kaldasendisse seadmine / Gludināšanas dēļa saliekšana slīpumā / Palenkite lentą 1 2 Podešavanje visine daske i ležišta glačala / Ustaw wysokość deski i podstawy żelazka / Triikimislaua ja triikraua aluse reguleerimine / Gludināmā dēļa un gludekļa ...

Strona 49 - kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso naudojimas

50 Uređaj iskopčajte iz utičnice. Otvorite spremnik za vodu. Napunite spremnik i zatvorite ga. HR Odłącz urządzenie. Otwórz wlot zbiornika na wodę. Napełnij zbiornik i zamknij wlot. PL Eemaldage seade vooluvõrgust. Avage veepaagi sisselaskeava. Täitke paak ja sulgege sisselaskeava. ET Atvienojiet...

Strona 50 - Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika

51 Uzmite glačalo s nastavka za odlaganje i držite okidač pritisnutim dok glačalo ne počne ispuštati paru. Mlaz pare zaustavit će se nekoliko sekundi nakon puštanja okidača. Pri prvoj uporabi glačalo će nešto sporije početi ispuštati paru. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal