Tefal QT1510E0 - Instrukcja obsługi - Strona 19

Tefal QT1510E0
Ładowanie instrukcji

20

2. Перед первым применением / Перед першим

використанням / Voor ingebruikname / Ennen

ensimmäistä käyttökertaa / Før førstegangs bruk

При первом применении прибор может выделять дым и запахи. Они никак не

влияют на работу устройства и быстро исчезнут. Также из утюга могут выходить

мелкие частицы. Они являются следствием производственного процесса и никак не

влияют на пользователя и одежду. Они быстро исчезнут.

Используйте и размещайте прибор только на плоской, устойчивой, термостойкой

поверхности. При размещении прибора на подставке убедитесь, что подставка

находится на устойчивой поверхности. Не пользуйтесь прибором в перевернутом

виде.

Не используйте доску с другим утюгом или парогенератором. Используйте

только входящий в комплект утюг.

RU

UK

Під час першого використання прилад може видавати дим і запах. Вони не впливають

на використання приладу й швидко зникають. Праска може виділяти невеликі частки.

Вони виникли під час виробничого процесу й не завдадуть шкоди вам чи вашому

одягу. Вони швидко зникнуть.

Прилад необхідно встановити на рівну, стійку, жароміцну поверхню й використовувати

на ній. При встановленні приладу на стійку переконайтеся, що поверхня, на яку

встановлено останню, стійка та рівна. Ніколи не використовуйте прилад, якщо його

перевернуто.

Не використовуйте дошку цього приладу зі звичайною праскою або

парогенератором. Використовуйте виключно праску з комплекту цієї установки.

Bij gebruik kunnen er dampen en geuren uit het apparaat komen. Deze hebben geen

impact op de werking van het apparaat en verdwijnen snel. Het strijkijzer kan tevens kleine

deeltjes vrijgeven. Deze maken onderdeel uit van het productieproces en hebben geen

impact op uzelf of uw kleding. Deze zullen snel verdwijnen.

Gebruik en plaats het apparaat op een vlak, stabiel en warmtebestendig oppervlak. Als u

het apparaat op zijn voetstuk plaatst, zorg dan dat het oppervlak waarop het voetstuk is

geplaatst stabiel is. Gebruik het apparaat nooit omgekeerd.

Gebruik de strijkplank van uw apparaat nooit met een klassieke strijkijzer of een

stoomgenerator. Gebruik alleen het strijkijzer van uw apparaat.

NL

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 47 - Pirmā lietošanas reize / Pirmasis naudojimas

48 Naginjanje daske / Przechyl deskę / Triikimislaua kaldasendisse seadmine / Gludināšanas dēļa saliekšana slīpumā / Palenkite lentą 1 2 Podešavanje visine daske i ležišta glačala / Ustaw wysokość deski i podstawy żelazka / Triikimislaua ja triikraua aluse reguleerimine / Gludināmā dēļa un gludekļa ...

Strona 49 - kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso naudojimas

50 Uređaj iskopčajte iz utičnice. Otvorite spremnik za vodu. Napunite spremnik i zatvorite ga. HR Odłącz urządzenie. Otwórz wlot zbiornika na wodę. Napełnij zbiornik i zamknij wlot. PL Eemaldage seade vooluvõrgust. Avage veepaagi sisselaskeava. Täitke paak ja sulgege sisselaskeava. ET Atvienojiet...

Strona 50 - Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika

51 Uzmite glačalo s nastavka za odlaganje i držite okidač pritisnutim dok glačalo ne počne ispuštati paru. Mlaz pare zaustavit će se nekoliko sekundi nakon puštanja okidača. Pri prvoj uporabi glačalo će nešto sporije početi ispuštati paru. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal