Tefal QT1510E0 - Instrukcja obsługi - Strona 18

Tefal QT1510E0
Ładowanie instrukcji

19

Switch off the appliance. Wait 1 hour to allow it to cool down

completely.

EN

Empty the water tank.

EN

Tip up the board to the vertical position, store the cords.

Lean the all appliance backwards in order to move & store it away.

EN

Éteignez l’appareil. Attendez 1 heure qu’il refroidisse complètement.

FR

Videz le réservoir d’eau.

FR

Inclinez la planche en position verticale, rangez les cordons.

Inclinez l’appareil entier vers l’arrière pour le déplacer et le ranger.

FR

Schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie eine Stunde, bis es vollständig

abgekühlt ist.

DE

Leeren Sie den Wassertank aus.

DE

Das Bügelbrett kann zusammengeklappt und die Kabel können

verstaut werden. Zum Transport und zur Lagerung die gesamte

Einheit nach hinten klappen.

DE

Apague el producto. Espere 1 hora hasta que se haya enfriado por

completo.

ES

Vacíe el depósito de agua.

ES

Coloca la tabla en posición vertical y guarda los cables.

Inclina el producto completo hacia atrás para moverlo y guardarlo.

ES

Desligue o aparelho da corrente. Aguarde 1 hora e deixe arrefecer

por completo.

PT

Esvazie o depósito da água.

PT

Coloque a tábua na posição vertical e guarde os cabos.

Incline o aparelho todo para trás para o mover e arrumar.

PT

9. Product tidying / Rangement du produit / Produkt

aufräumen / Cómo guardar el producto / Arrumação do

aparelho

OFF

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 47 - Pirmā lietošanas reize / Pirmasis naudojimas

48 Naginjanje daske / Przechyl deskę / Triikimislaua kaldasendisse seadmine / Gludināšanas dēļa saliekšana slīpumā / Palenkite lentą 1 2 Podešavanje visine daske i ležišta glačala / Ustaw wysokość deski i podstawy żelazka / Triikimislaua ja triikraua aluse reguleerimine / Gludināmā dēļa un gludekļa ...

Strona 49 - kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso naudojimas

50 Uređaj iskopčajte iz utičnice. Otvorite spremnik za vodu. Napunite spremnik i zatvorite ga. HR Odłącz urządzenie. Otwórz wlot zbiornika na wodę. Napełnij zbiornik i zamknij wlot. PL Eemaldage seade vooluvõrgust. Avage veepaagi sisselaskeava. Täitke paak ja sulgege sisselaskeava. ET Atvienojiet...

Strona 50 - Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika

51 Uzmite glačalo s nastavka za odlaganje i držite okidač pritisnutim dok glačalo ne počne ispuštati paru. Mlaz pare zaustavit će se nekoliko sekundi nakon puštanja okidača. Pri prvoj uporabi glačalo će nešto sporije početi ispuštati paru. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal