Tefal DT8250E1 - Instrukcja obsługi - Strona 8

Tefal DT8250E1
Ładowanie instrukcji

15

14

DEL

ICA

TE

TU

RBO

AFTER USE / APRÈS /

NACH DEM GEBRAUCH

5

1h

Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau.

FR

Videz complètement le réservoir d’eau .

FR

Remettez le réservoir d’eau à sa place dans

l’appareil.

FR

Attendez une heure pour votre appareil

refroidisse avant de le ranger.

FR

Unlock and remove the water tank.

EN

Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen

Sie ihn ab.

DE

Empty the water tank completely.

EN

Entleeren Sie den Wassertank vollständig.

DE

Return the water tank to it’s place on the

appliance. Make sure the water tank is fully

set in place and locked.

EN

Setzen Sie den Wassertank wieder auf das

Gerät.

DE

Wait for an hour for your appliance to cool

before storing.

EN

Warten Sie vor dem Wegräumen eine

Stunde, bis das Gerät abgekühlt ist.

DE

6

EASY DESCALING /

PROCESSUS FAC /

EINFACHES ENTKALKEN

Effectuez cette opération dans une pièce

ventilée.

FR

Do this operation in a vented room.

EN

Verwenden Sie das Gerät nur in einem gut

belüfteten Raum.

DE

Effectuez cette opération dans une pièce

ventilée.

FR

Do this operation in a vented room.

EN

Verwenden Sie das Gerät nur in einem gut

belüfteten Raum.

DE

DEL

ICA

TE

TU

RBO

Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau.

FR

Unlock and remove the water tank.

EN

Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen

Sie ihn ab.

DE

50%

White

White

Vinegar

Vinegar

White

Vinegar

50%

Water

Water

Water

Remplissez le réservoir d’eau avec 50 %

d’eau et 50 % de vinaigre blanc.

N’utilisez aucun autre produit de

détartrage.

FR

Fill the water tank with 50% water and 50%

white vinegar.

Do not use other descaling products.

EN

Befüllen Sie den Wassertank mit einem

Gemisch aus 50% Wasser und 50% weißem

Essig.

Verwenden Sie keine anderen Produkte

zum Entkalken des Geräts.

DE

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 43 - ПРЕДИ УПОТРЕБА/

89 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / OPIS PROIZVODA / OPIS PRODUKTU 1. BG Контролен панел: бутони за Вкл./Изкл. и за сила на парата HR Upravljačka ploča: Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za paru PL Panel sterowania: Włącznik/ wyłącznik i przyciski poziomu pary 2. BG Нагрята плоча HR Grijać...

Strona 44 - АКСЕСОАРИ/

91 90 1H Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka, odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi barem 1 sat. HR Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać godzinę, aż ostygnie. PL АКСЕСОАРИ/ PRIBOR / AKCESORIA Преди отстраняване или закрепване на аксесоар...

Strona 46 - UŻYTKOWANIE

95 94 DELICATE TURBO ON УПОТРЕБА / UPORABA / UŻYTKOWANIE 3 Upozorenje! Odjeću nikad ne tretirajte parom kad je na osoba ima na sebi. HR Предупреждение: Никога не насочвайте пара към дреха, кагато е облечена. BG Ostrzeżenie: Nigdy nie należy prasować odzieży na ciele. PL Priključite uređaj na st...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal