Tefal DT8250E1 - Instrukcja obsługi - Strona 7

Tefal DT8250E1
Ładowanie instrukcji

13

12

DELICATE

TURBO

STANDBY/AUTO-OFF MODE /

MODE VEILLE / ARRÊT AUTOMATIQUE /

STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER

ABSCHALTMODUS

4

1) For your safety, the appliance is fitted

either with a standby monitoring

system or auto-off system.

2) In case of standby system: it is activated

after approximately 8 minutes without

use. The ON/OFF button flashes slowly.

To re-activate it, press the ON/OFF but-

ton once and wait to release steam.

3) In case of auto-off system: it is shutting

off the appliance after approximately

8 minutes without use. To re-activate it,

press the ON/OFF button once and wait

to release steam.

EN

DELICATE

TURBO

3 sec.

OFF

Appuyez et maintenez le bouton marche/

arrêt durant 3 seconde pour éteindre

l’appareil.

FR

Press and hold the On/Off button for

3 seconds to switch the appliance off.

EN

Halten Sie den Ein/Aus-Schalter 3 Sekunden

lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.

DE

Débranchez l’appareil.

FR

Unplug the appliance.

EN

Ziehen Sie den Netzstecker.

DE

Avertissement : Ne touchez jamais la

semelle de l’appareil.

FR

Warning: Never touch the soleplate of the

appliance.

EN

Warnung: Berühren Sie niemals die

Bügelsohle des Geräts.

DE

1) Pour votre sécurité, l’appareil est doté soit

d’un système de veille, soit d’un système

d’arrêt automatique.

2) Le système de veille s’active au bout

d’environ 8 minutes sans activité. Le

bouton MARCHE/ARRÊT se met à clignoter

lentement. Pour réactiver l’appareil, appuyez

une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT et

attendez que la vapeur se libère.

3) Le système d’arrêt automatique éteint

l’appareil au bout d’environ 8 minutes sans

activité. Pour réactiver l’appareil, appuyez

une fois sur le bouton MARCHE/ARRÊT et

attendez que la vapeur se libère.

FR

1) zu Ihrer Sicherheit ist das Gerät entweder

mit einer Standby-Option oder einer

Abschaltautomatik ausgestattet.

2) bei Standby: Dieser wird nach ca. 8 Minuten

im Ruhezustand aktiviert. Der EIN-/AUS-

Schalter blinkt langsam. Um den Standby-

Modus zu deaktivieren, drücken Sie den

EIN-/AUS-Schalter einmal, und warten Sie,

bis Dampf freigesetzt wird.

3) bei Abschaltautomatik: Das Gerät wird

nach ca. 8 Minuten im Ruhezustand

ausgeschaltet. Um den Standby-Modus zu

deaktivieren, drücken Sie den EIN-/AUS-

Schalter einmal, und warten Sie, bis Dampf

freigesetzt wird.

DE

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 43 - ПРЕДИ УПОТРЕБА/

89 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / OPIS PROIZVODA / OPIS PRODUKTU 1. BG Контролен панел: бутони за Вкл./Изкл. и за сила на парата HR Upravljačka ploča: Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za paru PL Panel sterowania: Włącznik/ wyłącznik i przyciski poziomu pary 2. BG Нагрята плоча HR Grijać...

Strona 44 - АКСЕСОАРИ/

91 90 1H Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka, odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi barem 1 sat. HR Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać godzinę, aż ostygnie. PL АКСЕСОАРИ/ PRIBOR / AKCESORIA Преди отстраняване или закрепване на аксесоар...

Strona 46 - UŻYTKOWANIE

95 94 DELICATE TURBO ON УПОТРЕБА / UPORABA / UŻYTKOWANIE 3 Upozorenje! Odjeću nikad ne tretirajte parom kad je na osoba ima na sebi. HR Предупреждение: Никога не насочвайте пара към дреха, кагато е облечена. BG Ostrzeżenie: Nigdy nie należy prasować odzieży na ciele. PL Priključite uređaj na st...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal