Tefal DT8250E1 - Instrukcja obsługi - Strona 67

Tefal DT8250E1
Ładowanie instrukcji

135

134

6

ΕΥΚΟΛΗ ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ /

KÖNNYŰ VÍZKŐTELENÍTÉS /

CURĂȚAREA UȘOARĂ A CALCARULUI

HU

EL

RO

DEL

ICA

TE

TU

RBO

HU

EL

RO

50%

White

White

Vinegar

Vinegar

White

Vinegar

50%

Water

Water

Water

HU

EL

RO

Töltse meg a víztartályt 50% vízzel és 50%

ecettel.

Ne használjon más vízkőoldó szert.

Reteszelje ki, majd távolítsa el a víztartályt.

A tisztítást jól szellőző helyiségben végezze.

Απασφαλίστε και αφαιρέστε το δοχείο

νερού.

Debloca

ț

i și scoate

ț

i rezervorul de apă.

Πραγματοποιήστε αυτή την εργασία σε

χώρο που εξαερί

ζ

εται.

Efectua

ț

i această opera

ț

ie într-o cameră

ventilată.

Γ

εμίστε το δοχείο νερού με 50% νερό και

50% λευκό ξύδι.

Μ

η χρησιμοποιείτε άλλα προ

ϊ

όντα

αφαλάτ

ω

σης.

Umple

ț

i rezervorul de apă cu 50% apă și

50% o

ț

et alb.

Nu utiliza

ț

i alte produse de eliminare a

calcarului.

DELICATE

TURBO

DELICATE

TURBO

OK

Σ

υνδέστε και ενεργοποιήστε τη συσκευή,

περιμένετε να σταματήσει να ανα

β

οσ

β

ήνει

η λυχνία.

EL

Csatlakoztassa a hálózati kábelt, kapcsolja

be a készüléket, majd várjon, amíg a

jelzőfény villogása megszűnik.

HU

Introduce

ț

i aparatul în priză și porni

ț

i-l, apoi

aștepta

ț

i până când indicatorul luminos nu

mai clipește.

RO

OK

HU

A rögzítőkapcsolóval reteszelje a gőzkioldót.

Helyezze a készüléket egy sima, stabil,

vízszintes és hőálló felületre.

EL

Κλειδώστε το διακόπτη ατμού με την

ασφάλεια.

Τ

οπο

θ

ετήστε το προ

ϊ

όν σε επίπεδη,

στα

θ

ερή και ορι

ζ

όντια επιφάνεια, αν

θ

εκτική

στη

θ

ερμότητα.

RO

Pune

ț

i declanșatorul de abur în pozi

ț

ia

blocat cu ajutorul comutatorului de blocare.

Așeza

ț

i produsul pe o suprafa

ț

ă plană,

stabilă, orizontală și rezistentă la căldură.

HU

Helyezze vissza tartályt a készülékbe.

Győződjön meg arról, hogy a tartály

megfelelően rögzült a helyére.

EL

Ξ

ανατοπο

θ

ετήστε το δοχείο νερού στη

συσκευή. Βε

β

αι

ωθ

είτε ότι το δοχείο

νερού έχει εφαρμόσει σ

ω

στά και είναι

ασφαλισμένο στη

θ

έση του.

RO

Readuce

ț

i rezervorul de apă în locașul său

pe aparat. Asigura

ț

i-vă că rezervorul de apă

este complet fixat și blocat în locașul său.

HU

EL

RO

Addig működtesse a készüléket, amíg a

víztartály teljesen kiürül.

Αφήστε τη συσκευή να λειτουργήσει μέχρι

να αδειάσει τελεί

ω

ς το δοχείο νερού.

Lăsa

ț

i aparatul să func

ț

ioneze până când

rezervorul de apă se golește complet.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 43 - ПРЕДИ УПОТРЕБА/

89 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / OPIS PROIZVODA / OPIS PRODUKTU 1. BG Контролен панел: бутони за Вкл./Изкл. и за сила на парата HR Upravljačka ploča: Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za paru PL Panel sterowania: Włącznik/ wyłącznik i przyciski poziomu pary 2. BG Нагрята плоча HR Grijać...

Strona 44 - АКСЕСОАРИ/

91 90 1H Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka, odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi barem 1 sat. HR Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać godzinę, aż ostygnie. PL АКСЕСОАРИ/ PRIBOR / AKCESORIA Преди отстраняване или закрепване на аксесоар...

Strona 46 - UŻYTKOWANIE

95 94 DELICATE TURBO ON УПОТРЕБА / UPORABA / UŻYTKOWANIE 3 Upozorenje! Odjeću nikad ne tretirajte parom kad je na osoba ima na sebi. HR Предупреждение: Никога не насочвайте пара към дреха, кагато е облечена. BG Ostrzeżenie: Nigdy nie należy prasować odzieży na ciele. PL Priključite uređaj na st...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal