Tefal DT8250E1 - Instrukcja obsługi - Strona 61

Tefal DT8250E1
Ładowanie instrukcji

123

TOOTE KIRJELDUS /

PRODUKTA APRAKSTS / GAMINIO APRAŠYMAS

1. EL

Πίνακας ελέγχου: Κουμπί On/off

και κουμπί ποσότητας ατμού

HU

Vezérlőpanel: Be/Kikapcsoló

gomb és gőzfokozatgombok

RO

Panou de comandă: Butoanele

de pornire/oprire și nivel de

abur

2. EL

Θερμαινόμενη πλάκα

HU

Fűtött vasalólap

RO

Talpă încălzită

3. EL

Ασφάλεια δοχείου νερού

HU

Víztartályrögzítő

RO

Dispozitiv de blocare a

rezervorului de apă

4. EL

Ασφάλεια για συνεχή ατμό

HU

Rögzítőkapcsoló folyamatos

gőzöléshez

RO

Comutator de blocare pentru

abur continuu

5. EL

Διακόπτης ατμού

HU

Gőzkioldó

RO

Declanșator de abur

6. EL

Βάση στήριξης

HU

Talapzat

RO

Bază de așezare

7. EL

Αποσπώμενο δοχείο νερού

HU

Kivehető víztartály

RO

Rezervor de apă detașabil

8. EL

Έξοδος καλ

ω

δίου

HU

Vezetékkimenet

RO

Ieșire cordon de alimentare

9. EL

Βούρτσα υφάσματος

HU

Szövetkefe

RO

Perie pentru material textil

10*. EL

Κάλυμμα ατμού

HU

Gőzsapka

RO

Bonetă pentru abur

11*. EL

Ε

ξάρτημα για πιέτες

HU

É

lvasaló tartozék

RO

Accesoriu pentru cute

12*. EL

Ά

γκιστρο για πόρτα

HU

Ajtóhorog

RO

Cârlig pentru ușă

13A*. EL

Σ

τήριγμα

β

ούρτσας από

μικρο

ΐ

νες

HU

Mikroszálas kefe tartóval

RO

Suport pentru peria din

microfibră

13B*. EL

Μ

ικρο

ΐ

νες

HU

Mikroszálas

RO

Microfibră

14*. EL

Αποχνουδ

ω

τής

HU

Szöszmentesítő párna

RO

Dispozitiv de îndepărtat scame

15*. EL

Τ

σάντα μεταφοράς

HU

Utazótáska

RO

Husă de transport

*

EL

Ανάλογα με το μοντέλο /

HU

Modelltől függően /

RO

Î

n func

ț

ie de model

ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ / HASZNÁLAT

ELŐTT / ÎNAINTE DE UTILIZARE

DEL

ICA

TE

TU

RBO

1

HU

EL

RO

HU

RO

EL

HU

RO

EL

HU

RO

EL

Reteszelje ki, majd távolítsa el a víztartályt.

Vegye le a vízbemeneti nyílásról a kupakot.

Töltse fel a víztartályt tiszta csapvízzel.

Zárja vissza a kupakot.

Απασφαλίστε και αφαιρέστε το δοχείο

νερού.

Debloca

ț

i și scoate

ț

i rezervorul de apă.

Scoate

ț

i dopul de admisie a apei.

Umple

ț

i rezervorul de apă cu apă netratată

de la robinet.

Γ

εμίστε το δοχείο νερού με μη

επεξεργασμένο νερό

β

ρύσης.

Î

nchide

ț

i dopul de admisie a apei.

Κλείστε την είσοδο νερού με την τάπα.

Αφαιρέστε την τάπα από την είσοδο νερού.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 43 - ПРЕДИ УПОТРЕБА/

89 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / OPIS PROIZVODA / OPIS PRODUKTU 1. BG Контролен панел: бутони за Вкл./Изкл. и за сила на парата HR Upravljačka ploča: Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za paru PL Panel sterowania: Włącznik/ wyłącznik i przyciski poziomu pary 2. BG Нагрята плоча HR Grijać...

Strona 44 - АКСЕСОАРИ/

91 90 1H Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka, odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi barem 1 sat. HR Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać godzinę, aż ostygnie. PL АКСЕСОАРИ/ PRIBOR / AKCESORIA Преди отстраняване или закрепване на аксесоар...

Strona 46 - UŻYTKOWANIE

95 94 DELICATE TURBO ON УПОТРЕБА / UPORABA / UŻYTKOWANIE 3 Upozorenje! Odjeću nikad ne tretirajte parom kad je na osoba ima na sebi. HR Предупреждение: Никога не насочвайте пара към дреха, кагато е облечена. BG Ostrzeżenie: Nigdy nie należy prasować odzieży na ciele. PL Priključite uređaj na st...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal