Tefal DT8250E1 - Instrukcja obsługi - Strona 62

Spis treści:
125
124
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ /
TARTOZÉKOK / ACCESORII
2
*
EL
Ανάλογα με το μοντέλο /
HU
Modelltől függően /
RO
Î
n func
ț
ie de model
1H
HU
EL
RO
Akassza a kezelendő ruhát egy vállfára.
EL
Ξ
ανατοπο
θ
ετήστε το δοχείο νερού στη
συσκευή. Βε
β
αι
ωθ
είτε ότι το δοχείο
νερού έχει εφαρμόσει σ
ω
στά και είναι
ασφαλισμένο στη
θ
έση του.
HU
Helyezze vissza tartályt a készülékbe.
Győződjön meg arról, hogy a tartály
megfelelően rögzült a helyére.
RO
Readuce
ț
i rezervorul de apă în locașul său
pe aparat. Asigura
ț
i-vă că rezervorul de apă
este complet fixat și blocat în locașul său.
Κρεμάστε το ρούχο σε μια κρεμάστρα.
Așeza
ț
i îmbrăcămintea pe un umeraș de
haine.
Πριν αφαιρέσετε και πριν τοπο
θ
ετήσετε
εξαρτήματα, αποσυνδέστε τη συσκευή από
την πρί
ζ
α και αφήστε τη να κρυώσει , για
μία ώρα.
EL
A tartozékok eltávolítása vagy felhelyezése
előtt húzza ki a készüléket és hagyja hűlni
egy órán keresztül.
HU
Î
nainte de a îndepărta sau a atașa acceso-
riile, scoate
ț
i aparatul din priză și lăsa
ț
i-l să
se răcească timp de o oră.
RO
*
*
*
HU
RO
EL
A ruhakefe* megnyitja az anyagok
szerkezetét, hogy jobban átjárja a gőz.
HU
Peria pentru textile* deschide
ț
esătura
materialului pentru o pătrundere mai bună
a aburului.
RO
Η
β
ούρτσα υφασμάτ
ω
ν* ανοίγει την
ύφανση τ
ω
ν ρούχ
ω
ν για να εισχ
ω
ρεί
καλύτερα ο ατμός.
EL
Τ
ο κάλυμμα ατμού* προστατεύει τα ρούχα
από τη
θ
ερμαινόμενη πλάκα. Αυτό το
εξάρτημα πρέπει να χρησιμοποιείται για
ευαίσ
θ
ητα υφάσματα.
EL
A gőzsapka* megvédi a ruhákat a fűtött
talptól. Ezt a tartozékot kell kényes
anyagokhoz használni.
HU
Boneta pentru abur* protejează articolele
vestimentare de placa încălzită. Acest
accesoriu trebuie utilizat pe textile delicate.
RO
*
EL
Ανάλογα με το μοντέλο /
HU
Modelltől függően /
RO
Î
n func
ț
ie de model
Az ajtóhorog lehetővé teszi a ruhák ajtóra
akasztását a gőzkezeléshez.
Μ
ε το άγκιστρο, μπορείτε να κρεμάσετε το
ρούχο που
θ
α φρεσκάρετε με τον ατμό.
Cârligul pentru ușă vă permite să fixa
ț
i
umerașul pentru netezire cu abur.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
89 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / OPIS PROIZVODA / OPIS PRODUKTU 1. BG Контролен панел: бутони за Вкл./Изкл. и за сила на парата HR Upravljačka ploča: Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za paru PL Panel sterowania: Włącznik/ wyłącznik i przyciski poziomu pary 2. BG Нагрята плоча HR Grijać...
91 90 1H Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka, odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi barem 1 sat. HR Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać godzinę, aż ostygnie. PL АКСЕСОАРИ/ PRIBOR / AKCESORIA Преди отстраняване или закрепване на аксесоар...
95 94 DELICATE TURBO ON УПОТРЕБА / UPORABA / UŻYTKOWANIE 3 Upozorenje! Odjeću nikad ne tretirajte parom kad je na osoba ima na sebi. HR Предупреждение: Никога не насочвайте пара към дреха, кагато е облечена. BG Ostrzeżenie: Nigdy nie należy prasować odzieży na ciele. PL Priključite uređaj na st...
Inne modele parownice Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT6132E0
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DT9531E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0