Tefal DT8250E1 - Instrukcja obsługi - Strona 26

Tefal DT8250E1
Ładowanie instrukcji

57

56

*

FI

Mallista riippuen /

NO

Avhengig av modell /

SV

Beroende på modell

1H

Irrota laite pistorasiasta ja anna sen

jäähtyä tunnin ajan ennen lisävarusteiden

irrottamista tai kiinnittämistä.

FI

Før du tar av eller fester tilbehøret, må du

koble fra produktet og la det kjøles ned i

én time.

NO

Innan du tar bort eller monterar tillbehör

måste du koppla ur apparaten och låta den

svalna i en timme.

SV

LISÄVARUSTEET /

TILBEHØR /

TILLBEHÖR

2

Heng plagget ditt på en kleshenger.

NO

Aseta vesisäiliö takaisin laitteeseen.

Varmista, että vesisäiliö on kunnolla kiinni

ja lukittu.

FI

Sett vanntanken tilbake på plass i

apparatet. Kontroller at vanntanken er helt

på plass og låst.

NO

Sätt vattenbehållaren på plats igen.

Kontrollera att vattenbehållaren är korrekt

placerad och fastlåst.

SV

Ripusta vaate vaateripustimeen.

FI

Häng plagget på en galge.

SV

*

*

*

Stoffkosten* gir bedre dampinntrenging.

NO

Tygborsten* används till att öppna tyget för

bättre ånggenomträngning.

SV

Tekstiiliharja* avaa kankaiden kuidut, jotta

höyry pääsee vaikuttamaan paremmin.

FI

Höyrysuojus* suojaa vaatteita kuumalta

levyltä. Tätä lisävarustetta käytetään

herkkiin kankaisiin.

FI

Damphetten* beskytter tekstiler fra den

oppvarmede platen. Dette tilbehøret må

brukes til fine stoffer.

NO

Ånghättan* används till att skydda ömtåliga

plagg från det uppvärmda ånghuvudet. Du

måste använda det tillbehöret för ömtåliga

tyger.

SV

Dørkroken gjør det mulig å henge klærne

dine for damping.

NO

Ovikoukku mahdollistaa vaatteen ripusta-

misen höyrytystä varten.

FI

Med dörrkroken hänger du enkelt upp

plagget du vill ångborsta.

SV

*

FI

Mallista riippuen /

NO

Avhengig av modell /

SV

Beroende på modell

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 43 - ПРЕДИ УПОТРЕБА/

89 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / OPIS PROIZVODA / OPIS PRODUKTU 1. BG Контролен панел: бутони за Вкл./Изкл. и за сила на парата HR Upravljačka ploča: Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za paru PL Panel sterowania: Włącznik/ wyłącznik i przyciski poziomu pary 2. BG Нагрята плоча HR Grijać...

Strona 44 - АКСЕСОАРИ/

91 90 1H Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka, odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi barem 1 sat. HR Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać godzinę, aż ostygnie. PL АКСЕСОАРИ/ PRIBOR / AKCESORIA Преди отстраняване или закрепване на аксесоар...

Strona 46 - UŻYTKOWANIE

95 94 DELICATE TURBO ON УПОТРЕБА / UPORABA / UŻYTKOWANIE 3 Upozorenje! Odjeću nikad ne tretirajte parom kad je na osoba ima na sebi. HR Предупреждение: Никога не насочвайте пара към дреха, кагато е облечена. BG Ostrzeżenie: Nigdy nie należy prasować odzieży na ciele. PL Priključite uređaj na st...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal