Tefal DT8250E1 - Instrukcja obsługi - Strona 18

Tefal DT8250E1
Ładowanie instrukcji

41

40

*

*

*

Щітка для тканин* розсуває переплетіння

тканин для кращого проникнення пари.

UK

De kledingborstel* opent het weefsel van

de stoffen zodat de stoom beter doordringt.

NL

Щетка для ткани* приподнимает

ворсинки ткани для лучшего

проникновения пара.

RU

Сетка* защищает одежду от нагреваемой

пластины. Эту принадлежность следует

использовать для деликатных тканей.

RU

Парова кришка* захищає делікатні

тканини від пари високої температури.

Цей аксесуар слід використовувати для

делікатних тканин.

UK

De stoomkap* beschermt kledingstukken

tegen de verwarmingsplaat. Dit accessoire

moet worden gebruikt voor fijne stoffen.

NL

Дверний гачок дозволяє розвісити одяг

для відпарювання.

UK

Крючок позволяет развесить одежду для

отпаривания.

RU

Gebruik de deurhaak om het kledingstuk dat

u wilt stomen op te hangen.

NL

*

RU

В зависимости от модели

/

UK

Залежно від моделі

/

NL

Afhankelijk van het model

*

*

Щетка из микроволокна* состоит из

держателя и микроволокна. Оберните

микроволокно вокруг держателя,

выпускайте пар и аккуратно протирайте

ткань движением вверх и вниз, чтобы

удалить из нее пыль. Если микроволокно

загрязнено, его можно очистить. Для

этого см. раздел «ОБСЛУЖИВАНИЕ». Не

используйте держатель без микроволокна.

RU

UK

Щітка-тримач мікроволокна* складається

з тримача та мікроволокна. Обмотайте

мікроволокно навколо тримача,

випустіть пар і м’яко проведіть нею

угору та вниз по тканині, щоб видалити

пил. Коли мікроволокно забруднене,

його можна очистити, зверніться до

розділу ОБСЛУГОВУВАННЯ. Ніколи не

використовуйте тримач без мікроволокна.

De microvezelborstel* bestaat uit een

steun en een microvezeldoek. Wikkel de

microvezeldoek om het kapje, laat stoom

vrijkomen en stoom zachtjes met de op- en

neerwaartse beweging op het textiel

om geïmpregneerd stof te verwijderen.

Wanneer de microvezeldoek vuil is, kan

deze worden gereinigd. Raadpleeg het

gedeelte ONDERHOUD. Gebruik de steun

nooit zonder microvezeldoek.

NL

Насадка для складок* используется для

создания стрелок на брюках. Поместите

ткань между двумя компонентами

насадки. Перемещайте насадку для

складок сверху вниз.

RU

Насадка для стрілок* використовується

для легкого пресування штанів.

Покладіть тканину між двома

аксесуарами. Пересувайте насадку для

стрілок униз, починаючи зверху.

UK

Het kreukhulpstuk * wordt gebruikt

om broeken eenvoudig aan te drukken.

Plaats uw stof in de ruimte tussen de

twee accessoireonderdelen. Beweeg

het kreukhulpstuk met een neerwaartse

beweging vanaf de bovenkant.

NL

*

RU

В зависимости от модели

/

UK

Залежно від моделі

/

NL

Afhankelijk van het model

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 43 - ПРЕДИ УПОТРЕБА/

89 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / OPIS PROIZVODA / OPIS PRODUKTU 1. BG Контролен панел: бутони за Вкл./Изкл. и за сила на парата HR Upravljačka ploča: Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za paru PL Panel sterowania: Włącznik/ wyłącznik i przyciski poziomu pary 2. BG Нагрята плоча HR Grijać...

Strona 44 - АКСЕСОАРИ/

91 90 1H Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka, odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi barem 1 sat. HR Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać godzinę, aż ostygnie. PL АКСЕСОАРИ/ PRIBOR / AKCESORIA Преди отстраняване или закрепване на аксесоар...

Strona 46 - UŻYTKOWANIE

95 94 DELICATE TURBO ON УПОТРЕБА / UPORABA / UŻYTKOWANIE 3 Upozorenje! Odjeću nikad ne tretirajte parom kad je na osoba ima na sebi. HR Предупреждение: Никога не насочвайте пара към дреха, кагато е облечена. BG Ostrzeżenie: Nigdy nie należy prasować odzieży na ciele. PL Priključite uređaj na st...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal