Tefal DT8250E1 - Instrukcja obsługi - Strona 13

Tefal DT8250E1

Parownica Tefal DT8250E1 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

Ładowanie instrukcji

31

30

DELICATE

TURBO

MODO STANDBY/APAGADO

AUTOMÁTICO / MODALITÀ STANDBY/

SPEGNIMENTO AUTOMATICO/

MODO EM ESPERA/DESLIGAR

AUTOMÁTICO

4

1) Por tu seguridad, el aparato está equipado

con un sistema de supervisión en standby o

un sistema de apagado automático.

2) El sistema de standby se activa después

de aproximadamente 8 minutos sin uso.

El botón ENCENDER/APAGAR parpadea

lentamente. Para volver a activar el aparato,

pulsa el botón ENCENDER/APAGAR una vez y

espera a que salga vapor.

3) El sistema de apagado automático apaga

el aparato después de aproximadamente

8 minutos sin uso. Para volver a activar el

aparato, pulsa el botón ENCENDER/APAGAR

una vez y espera a que salga vapor.

ES

1) Per una completa sicurezza, l’apparecchio è

dotato di un sistema di monitoraggio in standby

o di un sistema di spegnimento automatico.

2) In caso di sistema in standby: viene attivato

dopo circa 8 minuti di non utilizzo. Il pulsante

di accensione/spegnimento lampeggia lenta-

mente. Per riattivarlo, premere il pulsante di

accensione/spegnimento una volta e attendere

per rilasciare il vapore.

3) In caso di sistema di spegnimento automatico:

l’apparecchio si spegne dopo circa 8 minuti di

non utilizzo. Per riattivarlo, premere il pulsante di

accensione/spegnimento una volta e attendere

per rilasciare il vapore.

IT

1) Para sua segurança, o aparelho está equipado

com um sistema de monitorização em espera

ou com um sistema de desligar automático.

2) No caso do sistema em espera: ativa-se após

aproximadamente 8 minutos sem ser utilizado.

O botão de ligar/desligar pisca lentamente. Para

voltar a ativá-lo, prima o botão de ligar/desligar

uma vez e aguarde para libertar o vapor.

3) No caso do sistema de desligar automático: o

aparelho desliga-se após aproximadamente 8

minutos sem ser utilizado. Para voltar a ativá-lo,

prima o botão de ligar/desligar uma vez e

aguarde para libertar o vapor.

PT

DEL

ICA

TE

TU

RBO

DESPUÉS DE USAR /

DOPO L’USO / APÓS A

UTILIZAÇÃO

5

1h

Sbloccare e rimuovere il serbatoio

dell’acqua.

IT

Svuotare completamente il serbatoio

dell’acqua.

IT

Riposizionare il serbatoio dell’acqua

nell’apparecchio.

IT

Prima di riporre l’apparecchio, lasciarlo

raffreddare per un’ora.

IT

Desbloquee y retire el depósito de agua.

ES

Desbloqueie e retire o depósito da água.

PT

Vacíe completamente el depósito de agua.

ES

Esvazie o depósito da água completamente.

PT

Vuelva a colocar el depósito de agua en su

posición dentro del aparato.

ES

Volte a colocar o depósito da água no

aparelho.

PT

Espere una hora a que se enfríe el aparato

antes de guardarlo.

ES

Espere uma hora até que o seu aparelho

arrefeça antes de o guardar.

PT

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 43 - ПРЕДИ УПОТРЕБА/

89 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / OPIS PROIZVODA / OPIS PRODUKTU 1. BG Контролен панел: бутони за Вкл./Изкл. и за сила на парата HR Upravljačka ploča: Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za paru PL Panel sterowania: Włącznik/ wyłącznik i przyciski poziomu pary 2. BG Нагрята плоча HR Grijać...

Strona 44 - АКСЕСОАРИ/

91 90 1H Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka, odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi barem 1 sat. HR Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać godzinę, aż ostygnie. PL АКСЕСОАРИ/ PRIBOR / AKCESORIA Преди отстраняване или закрепване на аксесоар...

Strona 46 - UŻYTKOWANIE

95 94 DELICATE TURBO ON УПОТРЕБА / UPORABA / UŻYTKOWANIE 3 Upozorenje! Odjeću nikad ne tretirajte parom kad je na osoba ima na sebi. HR Предупреждение: Никога не насочвайте пара към дреха, кагато е облечена. BG Ostrzeżenie: Nigdy nie należy prasować odzieży na ciele. PL Priključite uređaj na st...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal