Tefal DT8250E1 - Instrukcja obsługi - Strona 12

Tefal DT8250E1
Ładowanie instrukcji

27

26

DELICATE

TURBO

ON

UTILIZACIÓN /

FUNZIONAMENTO /
UTILIZAÇÃO

3

Avvertenza! Non stirare a vapore un capo

mentre viene indossato.

IT

Aguarde até que a luz deixe de piscar. Quando

a luz estiver acesa, o aparelho está pronto a

utilizar.

PT

Advertencia: no aplique nunca vapor sobre

una prenda mientras alguien la lleve puesta.

ES

Aviso: Nunca passe uma peça de roupa a

vapor enquanto a está a utilizar.

PT

Collegare l’apparecchio alla presa di

corrente.

IT

Accendere l’apparecchio.

IT

Enchufe el aparato.

ES

Ligue o aparelho à corrente.

PT

Encienda el aparato.

ES

Ligue o aparelho.

PT

DELICATE

TURBO

DELICATE

TURBO

OK

DELICATE

TURBO

DELICATE

TURBO

DELICATE

TURBO

Premere il pulsante del vapore con l’appar-

ecchio rivolto nella direzione opposta alla

propria persona, tenendolo in posizione

verticale.

IT

Pulsa el botón de vapor con el aparato

mirando en dirección opuesta a ti y en

posición vertical.

ES

Prima o botão de vapor enquanto segura

o aparelho numa posição vertical e virado

para o lado oposto ao seu.

PT

Modalità delicata: minore emissione di

vapore per i tessuti più delicati.

IT

Per un uso ottimale, passare i getti di

vapore sul capo dall’alto verso il basso.

IT

Modo delicado: menor salida de vapor para

los tejidos más delicados.

ES

Modo delicado: uma saída de vapor mais

reduzida para os tecidos mais delicados.

PT

Para uma utilização otimizada, direcione os

jatos de vapor sobre a sua roupa de cima

para baixo.

PT

Para conseguir un resultado óptimo, mueva

el chorro de vapor sobre la prenda de arriba

a abajo.

ES

Attendere che la spia smetta di lampeggi-

are. Quando la spia è fissa, l’apparecchio è

pronto per l’uso.

IT

Espera hasta que la luz deje de parpadear.

Cuando la luz esté fija, el aparato estará listo

para su uso.

ES

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 43 - ПРЕДИ УПОТРЕБА/

89 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / OPIS PROIZVODA / OPIS PRODUKTU 1. BG Контролен панел: бутони за Вкл./Изкл. и за сила на парата HR Upravljačka ploča: Tipka za uključivanje/isključivanje i tipka za paru PL Panel sterowania: Włącznik/ wyłącznik i przyciski poziomu pary 2. BG Нагрята плоча HR Grijać...

Strona 44 - АКСЕСОАРИ/

91 90 1H Prije uklanjanja ili dodavanja nastavaka, odspojite uređaj i ostavite ga da se hladi barem 1 sat. HR Przed zdjęciem lub założeniem akcesoriów odłączyć urządzenie od zasilania i odczekać godzinę, aż ostygnie. PL АКСЕСОАРИ/ PRIBOR / AKCESORIA Преди отстраняване или закрепване на аксесоар...

Strona 46 - UŻYTKOWANIE

95 94 DELICATE TURBO ON УПОТРЕБА / UPORABA / UŻYTKOWANIE 3 Upozorenje! Odjeću nikad ne tretirajte parom kad je na osoba ima na sebi. HR Предупреждение: Никога не насочвайте пара към дреха, кагато е облечена. BG Ostrzeżenie: Nigdy nie należy prasować odzieży na ciele. PL Priključite uređaj na st...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal