Tefal DT2024E1 - Instrukcja obsługi - Strona 3

Tefal DT2024E1
Ładowanie instrukcji

4

5

Aangezien de stoom zeer heet is,

verwijder nooit kreuken uit een

kledingstuk wanneer het door

iemand wordt gedragen. Hang

het kledingstuk altijd aan een

kleerhanger.

NL

Da der Dampf sehr heiß ist: Versuchen

Sie niemals, Falten aus einem

Kleidungsstück zu entfernen, das noch

am Körper getragen wird. Hängen Sie

die Kleidungsstücke immer auf einen

Kleiderbügel.

DE

As steam is very hot: never attempt

to remove creases from a garment

while it is being worn, always hang

garments on a clothes hanger.

EN

Plaats het waterreservoir terug op zijn

plek door hem omhoog te schuiven

totdat hij volledig vast zit. Zorg ervoor

dat het waterreservoir volledig op zijn

plek zit.

NL

Return the water tank to its place

by sliding it up until completely set.

Make sure that water tank is fully set

in place.

EN

Schieben Sie den Wassertank nach

oben an seinen Platz, bis er fest

eingesetzt ist. Vergewissern Sie sich,

dass der Wassertank sicher und fest

sitzt.

DE

Remove the water tank by sliding it

down.

1

BEFORE USE /

VOOR INGEBRUIKNAME /

VOR GEBRAUCH

Fill the water tank with water to the

limit of max level (See section

«

what

water to use

»

).

EN

Vul het waterreservoir tot aan de

limiet van het maximumniveau met

water (zie alinea „welk water moet

worden gebruikt“).

NL

Füllen Sie den Wasserbehälter bis zum

Maximum mit Wasser (siehe Abschnitt

„Welches Wasser ist geeignet“).

DE

Close the water inlet cap.

EN

Sluit de dop van het waterreservoir.

NL

Schließen Sie den

Wassertankverschluss.

DE

Open de dop van het waterreservoir.

NL

Öffnen Sie den Wassertankverschluss.

DE

Open the water inlet cap.

Verwijder het waterreservoir door het

naar beneden te schuiven.

NL

Entnehmen Sie den Wasserbehälter,

indem Sie ihn nach unten schieben.

DE

EN

EN

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 28 - ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА / ОПИС ВИРОБУ / OPIS PRODUKTU

55 1. RU Индикатор нагрева UK Індикатор нагрівання PL Wskaźnik świetlny grzania 2. RU Кнопка включения/ выключения UK Кнопка вмикання/ вимикання PL Przełącznik Włączone/ Wyłączone 3. RU Паровая головка UK Парова головка PL Głowica parowa 4. RU Кнопка подачи пара UK Кнопка подачі пари PL ...

Strona 30 - ВИКОРИСТАННЯ / UŻYTKOWANIE

58 59 ON 15s 3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ / ВИКОРИСТАННЯ / UŻYTKOWANIE Подключите устройство к электросети.Включите прибор, сдвинув кнопку питания. RU Підключіть прилад до мережі.Увімкніть прилад, пересунувши кнопку увімкнення. UK Podłącz urządzenie do zasilania.Włączyć urządzenie poprzez przesunięcie przycisku...

Strona 32 - ПОСЛЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ /

62 63 RU Сдвиньте вниз резервуар для воды, чтобы снять его.Зніміть резервуар для води, посунувши його вниз. UK Wyjmij pojemnik na wodę przesuwając go w dół. PL Полностью вылейте воду из резервуара и закройте пробку. RU Повністю спорожніть резервуар для води, потім закрийте пробку отвору для заливанн...

Inne modele żelazka Tefal

Wszystkie żelazka Tefal