Telwin INVERPULSE 425 R A MIG TIG MMA - Instrukcja obsługi - Strona 12

Telwin INVERPULSE 425 R A MIG TIG MMA Sprzęt spawalniczy – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 15
Ładowanie instrukcji

- 35 -

produžetak, može biti potrebno ponovno uspostaviti

razinu u spremniku dodatkom prikladne količine

vode.

7 -

U slučaju paljenja signalizacijskog svjetla

(narančastog) na prednjoj strani jedinice (nedovoljni

pritisak vode), može biti potrebno ukloniti zrak

iz kruga kako bi se aktivirao protok vode. Dok je

jedinica upaljena, ručno odviti ispušni ventil

(Fig.D)

na nekoliko sekundi kako bi se pospješio dotok

protoka vode, i naknadno naviti ventil kako bi se

izbjeglo curenje vode.

U slučaju da se protok ne pokrene a svijetlo ostane

upaljeno, odmah isključiti rashladnu jedinicu i za prve

intervencije slijediti upute iz poglavlja koji se odnosi

na servisiranje.

8 -

Jedinica se ne smije paliti ako nisu spojene cijevi

plamenika i, ako je potrebno (vidi točku 3), “čep”

za zatvaranje na stražnjoj strani dovoda vode, u

protivnom voda slobodno curi i može prouzročiti

štete u obližnjim električnim krugovima.

SERVISIRANJE

POZOR!

PRIJE

VRŠENJA

RADNJI

SERVISIRANJA,

PROVJERITI

DA

JE

RASHLADNA

JEDINICA

UGAŠENA

I

ISKLJUČENA IZ STRUJE.

Eventualne provjere izvršene pod naponom unutar

rashladnog sustava mogu prouzročiti teški električni

šok uslijed izravnog dodira sa dijelovima pod

naponom i/ili ozljede uslijed izravnog dodira sa

organima u pokretu.

REDOVNO SERVISIRANJE

OPERATER MOŽE VRŠITI RANJE REDOVNOG

SERVISIRANJA.

- Povremeno provjeravati razinu vode u spremniku

toliko često koliko je česta upotreba.

- Povremeno provjeriti da vanjske fleksibilne cijevi

spojene na rashladnu jedinicu nisu začepljene.

IZVANREDNO SERVISIRANJE

RADNJE IZVRANREDNOG SERVISIRANJA MORA

VRŠITI ISKLJUČIVO ISKUSNO ILI KVALIFICIRANO

OSOBLJE ELEKTROMEHANIČARSKE STRUKE.

POZOR! U SLUČAJU DA SE UKAŽU

SLIJEDEĆE SITUACIJE:

- paljenje signalizirajućeg svjetla kod nedovoljnog

pritiska vode,

- česta potreba da se ponovno uspostavi razina

unutar spremnika,

- curenje vode,

odmah ugasiti rashladnu jedinicu, isključiti utikač i

provjeriti fleksibilne cijevi, spojnike i unutarnje i vanjske

komponente rashladnog kruga i izvršiti potrebne

popravke.

POZOR! U slučaju pražnjenja spremnika i

naknadnog rješavanja eventualnog problema

koji je prouzrokovao pražnjenje, može biti

potrebno ukloniti zrak iz kruga kako bi se ponovno

pokrenuo protok vode. U tom slučaju potrebno je

izvršiti slijedeće:

- napuniti spremnik i naviti čep;

- spojiti fleksibilne cijevi rashladne jedinice na

jedinicu za povlačenje/plamenik;

- uključiti rashladnu jedinicu;

- provjeriti da postoji protok vode, a u slučaju da

nema protoka, odviti ručno ispušni ventil (Fig.D) na

nekoliko sekundi kako bi se uklonio zrak prisutan

u krugu i da se ponovno pokrene protok;

- odmah zatvoriti ventil kako bi se izbjeglo curenje

vode.

_____________________( LT )____________________

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA

ĮSPĖJIMAS:

PRIEŠ NAUDOJANT ĮRANGĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYTI

ŠIĄ NAUDOJIMO INSTRUKCIJĄ!

AUŠINIMO BLOKO APRAŠYMAS

Šis aušinimo skysčiu blokas turi būti naudojamas tik

vandens degiklių aušinimui MIG/MAG ir TIG suvirinimo

įrangoje.

TECHNINIAI DUOMENYS

Duomenų lentelė (LENT. 1)

Pagrindiniai duomenys, susiję su aušinimo bloko

naudojimu ir jo savybėmis yra pateikti duomenų lentelėje,

jų reikšmės yra tokios:

1

- P

1 l/min

: Aušinimo galia prie 1 l/min aušinimo skysčio

fliuso ir 25 °C aplinkos temperatūros.

2

- aušinimo skysčiu sistemos simbolis

3

- matinimo linijos simbolis

4

- U

1

: Aušinimo bloko kintamoji įtampa ir maitinimo

dažnis (leistina riba ± 10%).

5

- simboliai, susiję su saugos normatyvais: prieš

naudojant įrangą, atidžiai perskaityti šią naudojimo

instrukciją!

6

- aušinimo bloko identifikacinis numeris (būtinas

techniniam

aptarnavimui,

atsarginių

detalių

užsakymui, produkto kilmės paieškai).

7

- EUROPOS standartas, susijęs su aušinimo sistemų

įrengimu ir sauga lankiniame suvirinime.

8

- I

1 max

: didžiausia linijoje naudojama elektros srovė.

9

- Gaubto apsaugos laipsnis.

10

- P

max

: didžiausias slėgis.

PASTABA:

pateiktas duomenų lentelės pavyzdys parodo

tik simbolių ir skaitmenų reikšmes; tikslios aušinimo bloko

techninių duomenų vertės turi būti nuskaitomos tiesiogiai

nuo eksploatuojamo bloko duomenų lentelės.

ĮRENGIMAS, SAUGA IR EKSPLOATAVIMAS

DĖMESIO! VISAS ĮRENGIMO IR ELEKTROS

INSTALIACIJOS OPERACIJAS ATLIKTI TIK

SU IŠJUNGTA IR ATJUNGTA NUO ELEKTROS

TINKLO ĮRANGA.

ELEKTROS INSTALIACIJĄ TURI ATLIKTI TIK

PATYRĘS IR KVALIFIKUOTAS PERSONALAS.

ĮRANGOS PAKĖLIMO BŪDAI

Šioje instrukcijoje aprašytas aušinimo blokas nėra

aprūpintas pakėlimo sistema.

ĮRANGOS PASTATYMAS

Parinkti aušinimo blokui tokią įrengimo vietą, kurioje

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)