JBL 800 - Instrukcja obsługi - Strona 13

JBL 800 Słuchawki – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 21
Ładowanie instrukcji

PL

PT-BR

001 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Słuchawki JBL Quantum800; kabel USB do

ładowania; 3,5 mm przewód audio; moduł

bezprzewodowy USB; Pianka ochronna

do mikrofonu z pałąkiem; QSG | Karta

gwarancyjna | Arkusz informacji o produkcie

002 Wymagania

WYMAGANIA DOT.

OPROGRAMOWANIA (PLATFORMA: System operacyjny

Windows 7 lub Windows 10 (64-bitowy), 500 MB

WOLNEGO MIEJSCA NA DYSKU DO INSTALACJI); Zgodność

z systemami (PC | Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo

Switch™ | Urządzenia mobilne | Mac | Gogle VR)

003 OMÓWIENIE

01

DIODA LED ANC / TALKTHRU;

02

PRZYCISK

ANC / TALKTHRU;

03

Funkcja balansu między

dźwiękiem w grze i na czacie;

04

Sterowanie

głośnością;

05

Odłączana pianka Windshield;

06

Dioda powiadomień o wyciszeniu / braku

wyciszenia mikrofonu;

07

Wł./wył. wyciszenia

mikrofonu

08

Dioda LED ładowania;

09

Gniazdo

audio 3,5 mm;

10

Port USB-C;

11

Mikrofon z

pałąkiem i funkcją Voice Focus;

12

Przycisk

parowania Bluetooth;

13

Suwak WŁ./WYŁ.

ZASILANIA;

14

DIODA LED ZASILANIE / 2,4 GHz

/ Bluetooth

15*

Strefy światła RGB;

16

Składane muszle słuchawek

17

PRZYCISK

001 CONTEÚDO DA CAIXA

Fones JBL Quantum800, cabo de energia USB,
cabo de áudio de 3,5 mm, dongle USB para
conexão sem fio, Microfone tipo boom com
espuma antirruído, guia de início rápido com
cartão de garantia e ficha de segurança

002 Requisitos técnicos

REQUISITOS DE

SOFTWARE (PLATAFORMA: Windows 7 /
Windows 10 (somente 64 bits); 500 MB DE
ESPAÇO LIVRE EM DISCO PARA INSTALAÇÃO);
Compatível com PC, Xbox™, PlayStation™,
Nintendo Switch™, smartphone, MAC e VR

003 APRESENTAÇÃO

01

LED INDICADOR ANC / TALKTHRU;

02

Botão ANC /

TALKTHRU;

03

Seletor de áudio do game ou chat;

04

Controle de volume;

05

Espuma protetora

destacável;

06

LED indicador de microfone

(ligado ou desligado);

07

Liga/desliga o

microfone;

08

LED INDICADOR DE CARREGAMENTO;

09

Plugue de áudio de 3,5 mm;

10

Porta USB-C;

11

Microfone direcional tipo boom;

12

Botão de

emparelhamento Bluetooth;

13

LIGA/DESLIGA

(controle deslizante);

14

LED LIGA/DESLIGA,

2.4G e Bluetooth;

15*

Áreas com iluminação

PAROWANIA 2,4 GHz;

18

Sterowanie głośnością;

19

PRZYCISK WYCISZANIA MIKROFONU

004 WŁĄCZANIE ZASILANIA I ŁĄCZENIE

1. Wł. Zasilania; 2. Łączność

bezprzewodowa 2,4 GHz (PC | Mac |

PLAYSTATION™); STEROWANIE RĘCZNE

005 Bluetooth
006 KONFIGURACJA

Xbox™ | PlayStation™ | Nintendo

Switch™ | Urządzenia mobilne | Mac |

Gogle VR

007 STEROWANIE PRZYCISKAMI

Wł./wył. ANC; WŁ./WYŁ. TALKTHRU

ZWIĘKSZANIE GŁOŚNOŚCI W GRZE; ZWIĘKSZANIE

GŁOŚNOŚCI CZATU

ZWIĘKSZANIE POZIOMU GŁOŚNOŚCI;

ZMNIEJSZANIE POZIOMU GŁOŚNOŚCI

Wł./wył. wyciszenia mikrofonu; WŁ/WYŁ

TRYB PAROWANIA BT

008 Konfiguracja przed pierwszym użyciem

8A

Połącz słuchawki z komputerem PC za

pomocą bezprzewodowego adaptera USB 2,4

GHz.

8B

Przejdź do sekcji „Sound Settings”

(Ustawienia dźwięku) -> „Sound Control Panel”

(Panel sterowania dźwiękiem).

8C

W sekcji

„Playback” (Odtwarzanie) podświetl pozycję

„JBL QUANTUM800 GAME” (GRA – JBL QUANTUM800)

RGB;

16

Concha dobrável;

17

BOTÃO DE

EMPARELHAMENTO 2.4G;

18

Controle de volume;

19

LIGA/DESLIGA DO MICROFONE

004 LIGA/DESLIGA E CONEXÃO

1. Liga; 2. Conexão sem fio 2.4G (PC, Mac e
PLAYSTATION™); CONTROLES MANUAIS

005 Bluetooth
006 CONFIGURAÇÃO

Xbox™, PlayStation™, Nintendo Switch™,
smartphone, MAC, VR

007 BOTÃO DE CONTROLE

Liga/desliga ANC; LIGA/DESLIGA TALKTHRU
AUMENTA O VOLUME DO GAME OU DA VOZ
AUMENTA OU DIMINUI O VOLUME TOTAL
Liga/desliga o microfone
MODO DE EMPARELHAMENTO BLUETOOTH

008 Configuração inicial

8A

Conecte o headset ao PC usando uma

conexão wireless 2.4G USB.

8B

Acesse Sound

Settings (Configurações de Som) > Sound
Control Panel (Painel de controle de som).

8C

Na aba Playback (Reprodução), assinale

JBL QUANTUM800 GAME e selecione a opção Set
Default (Definir como Dispositivo Padrão).

i wybierz opcję „Set Default” (Ustaw domyślne)

-> „Default Device” (Urządzenie domyślne).

8D

Podświetl pozycję „JBL QUANTUM800 CHAT”

(CZAT – JBL QUANTUM800) i wybierz opcję

„Set Default” (Ustaw domyślne) -> „Default

Communication Device” (Domyślne urządzenie

komunikacyjne).

8E

W sekcji „Recording”

(Nagrywanie) podświetl pozycję „JBL

QUANTUM800 CHAT” (CZAT – JBL QUANTUM800) i

wybierz opcję „Set Default” (Ustaw domyślne)

-> „Default Device” (Urządzenie domyślne).

8F

W aplikacji czatu wybierz pozycję „JBL

QUANTUM800 CHAT” (CZAT – JBL QUANTUM800)

jako domyślne urządzenie audio.

8G

Wykonaj

pojawiające się na ekranie instrukcje, aby

spersonalizować ustawienia dźwięku.

009 MIKROFON

Wskaźnik LED wł./wył. wyciszenia

mikrofonu; wł./wył. wyciszenia

010 ŁADOWANIE
011 DZIAŁANIE DIODY LED

ANC WŁ. / TALKTHRU WŁ.; WŁ./WYŁ. WYCISZENIA

MIKROFONU; NISKI POZIOM BATERII / ŁADOWANIE /

NAŁADOWANE; PAROWANIE 2,4 GHZ / ŁĄCZENIE

Z 2,4 GHZ / POŁĄCZONO Z 2,4 GHZ; PAROWANIE

BT (niebieska dioda LED) / ŁĄCZENIE Z BT

(niebieska dioda LED) / POŁĄCZONO Z BT

(niebieska dioda LED); WŁ./WYŁ. ZASILANIA

O headset será assinalado como Default
Device (Dispositivo Padrão).

8D

Selecione JBL

QUANTUM800 CHAT e Set Default (Definir como
Dispositivo Padrão) > Default Communication
Device (Definir como Dispositivo de
Comunicação Padrão).

8E

Na aba Recording

(Gravação), assinale JBL QUANTUM800 CHAT
e selecione a opção Set Default (Definir
como Dispositivo Padrão). O headset será
assinalado como Default Device (Dispositivo
Padrão).

8F

No aplicativo de chat, selecione

JBL QUANTUM800 CHAT como dispositivo de
áudio padrão.

8G

Siga as instruções na tela

para personalizar suas configurações.

009 MICROFONE

LED indicador do microfone (ligado ou desligado)

010 CARREGANDO A BATERIA
011 FUNCIONAMENTO DOS LEDS

ANC LIGADO / TALKTHRU LIGADO; LIGA/DESLIGA
MIC / RELIGA MIC; LIGA/DESLIGA O MICROFONE;
BATERIA DESCARREGADA, CARREGANDO
CARREGADA; 2.4G EMPARELHANDO /
2.4G CONECTANDO / 2.4G CONECTADO;
EMPARELHAMENTO BT (LED azul) /
CONECTANDO BT (LED azul) / BT CONECTADO
(LED azul); LIGA/DESLIGA

012 DANE TECHNICZNE

012 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Moc nadawania Bluetooth:

<9 dBm

Modulacja nadawania Bluetooth:

GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK

Częstotliwość Bluetooth:

2,402 GHz - 2,480 GHz

Wersja profilu Bluetooth:

A2DP 1.3, HFP 1.6

Wersja Bluetooth:

5.0

Akumulator:

Akumulator litowo-jonowy

(3,7 V, 1300 mAh)

Zasilanie:

5 V 2 A

Czas ładowania:

2 h

Czas odtwarzania muzyki z wył.

podświetleniem RGB:

14 h

Rodzaj mikrofonu:

Jednokierunkowy

Masa:

410 g

Potência do transmissor Bluetooth:

<9 dBm

Modulação do transmissor Bluetooth:

GFSK, π/4 DQPSK e 8DPSK

Frequência Bluetooth:

2,402 a 2,480 GHz

Versão do perfil Bluetooth:

A2DP 1.3 e HFP 1.6

Versão Bluetooth:

V5.0

Tipo de bateria:

Bateria de íon de Li (3,7 V /

1300 mAh)

Alimentação de energia:

5 V 2 A

Tempo de carregamento:

2 horas

Tempo de reprodução (iluminação

RGB desligada):

14 horas

Padrão de captação do microfone:

Unidirecional

Peso:

410 g

Rozmiar przetwornika:

Dynamiczne przetworniki 50 mm

Pasmo przenoszenia (Pasywne):

20 Hz - 40 kHz

Pasmo przenoszenia (Aktywne):

20 Hz - 20 kHz

Pasmo przenoszenia mikrofonu:

100 Hz -10 kHz

Maksymalna moc wejściowa

30 mW

Efektywność:

95 dB SPL przy 1 kHz / 1 mW

Maksymalne ciśnienie akustyczne SPL:

93 dB

Czułość mikrofonu:

-40 dBV przy 1 kHz / Pa

Impedancja:

32 omy

Moc nadajnika Wi-Fi dla 2,4 GHz:

<0 dBm

Modulacja w transmisji Wi-Fi dla 2,4 GHz:

π/4-DQPSK

Zakres częstotliwości Wi-Fi dla 2,4 GHz:

2 403,35 MHz - 2 479,35 MHz

Tamanho do driver:

Drivers dinâmicos de 50 mm

Resposta de frequência (Passiva):

20 Hz a 40 kHz

Resposta de frequência (Ativa):

20 Hz a 20 kHz

Resposta de frequência do microfone:

100 Hz a 10 kHz

Potência máxima de entrada

30 mW

Sensibilidade:

95 dB NPS a 1 kHz / 1 mW

NPS máximo:

93 dB

Sensibilidade do microfone:

-40 dBV a 1 kHz / Pa

Impedância:

32 Ohms

Potência de transmissão da conexão 2.4G:

<0 dBm

Modulação da conexão sem fio 2.4G:

π/4-DQPSK

Frequência da portadora da conexão

sem fio 2.4G:

2403,35 a 2479,35 MHz

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)