Sigma 414965 - Instrukcja obsługi

Sigma 414965

Obiektyw Sigma 414965 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
Strona: / 1
Ładowanie instrukcji

Tak fordi De har købt et Sigma objektiv. For at få den maksimale ydeevne
og glæde af Deres Sigma objektiv, anbefaler vi, at De læser denne
brugsvejledning grundigt inden objektivet bruges.

ADVARSEL!! : SIKKERHEDS FORANSTALTNING

ی

Kig aldrig direkte mod solen, gennem objektivet. Gør man det er der
stor fare for øjenskader, der kan føre til, at man mister synet.

ی

Uanset om objektivet er monteret på kameraet eller ikke, bør det aldrig
efterlades i sollys uden at objektivdækslet er monteret. Hvis dækslet
ikke er monteret, kan lyset fra solstråler der passerer objektivet, samles
på samme måde som i et brændglas og derved forårsage brandfare.

ی

Objektivbajonettens form er meget kompleks. Vær forsigtig når du
håndtere den så du ikke forårsager skader.

BESKRIVELSE AF DELENE (fig.1)

Filterindskruningsgeveind

Fokuseringsring

Fokuseringsmetodeomskifter

AFL knap

MFL omskifter

Blændering klik
omskifter

Blændering

Blændering
låseknap

Bajonetfatning

Modlysblænde

Filter holder

Skabelon plade

FORSIGTIGHED

På kameraer, hvor objektivets aberrationskorrektion styres med 'ON' eller
'OFF' i kameramenuen, skal du indstille alle aberrationskorrektionsfunktioner
til 'ON' (AUTO).

MONTERING PÅ KAMERAHUSET

Referer venligst til kameraets instruktionsmanual for information om
hvordan objektivet på – og afmonteres kamerhuset.

ی

På overfladen af objektivfatningen, sidder der nogle elektriske
kontakter. Vær ekstra forsigtig med håndteringen, da ridser eller smuds
på disse kan afstedkomme fejlfunktion eller skade.

FOKUSERING

For autofokusfunktion stilles fokusvælgeren på objektivet (fig.2) på ”

AF

indstilling. Hvis du ønsker at fokusere manuelt, stilles fokusvælgeren på ”

MF

indstilling. Du kan justere fokuseringen ved at dreje fokuseringsringen.

ی

Se venligst I kameraets brugsanvisning hvordan kameraets fokusfunktion
vælges.

AFL KNAP

Det er muligt at afbryde autofokus ved at trykke på AFL knappen mens AF
arbejder (AF lås/AF stop funktion) (fig.3).

ی

Med nogle kameramodeller, fungerer AFL knappen ikke.

ی

Nogle kamerahuse kan brugertilpasse AFL knappens funktioner, se derfor
venligst mere detaljeret information i kameraets instruktionsbog.

MFL OMSKIFTER

Du kan deaktivere fokuseringsringen ved at indstille MFL omskifter til
"

LOCK" (fig.4).

BLÆNDERING

Objektivet har en blændering som kan anvendes til at justere
blændeværdien når man arbejder i Blændeprioriteret Auto metode og
Manuel Eksponerings metode.

ی

I kombination med nogle kameramodeller fungerer blænderingen ikke.

ی

Kontroller kameraets instruktionsbog for at se hvordan eksponeringen
justeres.

BLÆNDERING KLIK OMSKIFTER

Det er muligt at vælge at aktivere/deaktiverer blænderingens klik funktion.
Denne funktion er meget effektiv ved filmoptagelse. For at deaktiverer
blænderingens klik funktion, indstil omskifterknappen på “

OFF” (fig.5).

BLÆNDERING LÅSEKNAP

Hvis du anvender låseknappen til blænderingen når blænden er indstillet på
A, vil den blive låst på A. Denne funktion er anvendelig når blændeværdien
justeres via kameraet (fig.6). Anvendes låseknappen til blænderingen når
blænderingen står på en hvilken som helst anden værdi end A, vil
blænderingen fortsat kunne drejes fra maksimum til minimum blændeværdi.
Denne funktion vil være en fordel når blændeværdien justeres via
blænderingen (fig.7).

MODLYSBLÆNDE

Modlysblænden hjælper til at undgå overstråling og refleksionsbilleder
forårsaget af lysstråling der kommer fra områder uden for billedfeltet.
Monter modlysblænden og drej med uret indtil den ikke kan drejes længere
(fig.8). For at afmontere modlysblænden, drej mod uret samtidig med at
du trykker på knappen

indtil den ikke kan drejes længere (fig.9).

ی

Cuando no lo utilice coloque el parasol en posición invertida (fig.10).

MODL FLASH FOTOGRAFERING

Brug af kameraets indbyggede flash vil forårsage vignettering. Det
anbefales at anvende en ekstern flash med dette objektiv.

FILTER HOLDER

Dette objektiv har en filter holder I hvilken der kan monteres et ark filter i
bagende af objektivet.

1.

Følg kanten af skabelon med en fin permanent marker og klip filteret
ud med en saks (Klip langs stregen.) (fig.11).

2.

Tag fat i

Ŭ

-delen af filteret med en pincet, og sæt det ind i filterholderen

(fig.12).

ی

Vær omhyggelig med at undgå fingeraftryk og ridser på filtret.

ی

Når du fjerner filteret, skal du tage fat i

Ŭ

-delen med en pincet og

trække det ud (fig.13).

GRUNDLÆGGENDE VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING

ی

Undgå hårde stød, samt at udsætte ohjektivet for meget høje eller lave
temperaturer.

ی

Hvis De skal opbevare objektivet uden at bruge det i længere tid, vælg da
et køligt og tørt sted. For at undgå at ødelægge antirefleksbehandlingen
på linseoverfladerne, bør det holdes borte fra mølkugler og anden
kemisk påvirkning.

ی

Benyt ALDRIG fortynder, benzin eller andre organiske opløsningsmidler,
til at fjerne fingeraftryk eller snavs fra linseoverfladen. Rengør kun ved
at bruge en blød objektivklud eller linsepapir.

ی

Dette objektiv udmærker sig ved at have en støv - og stænk tæt
konstruktion. Selvom denne konstruktion gør det muligt at fotografere I
let regn, betyder det ikke at objektivet er vandtæt som sådan. Sørg for
at undgå, at store mængder vand rammer eller sprøjter på objektivet,
som f.eks ved brug ved havet, eller skybruds lignende regnvejr. Det er
oftest upraktisk og urentabelt, at reparere den interne mekanisme,
linse elementer og de elektriske komponenter efter en vandskade.

ی

Pludselige temperaturudsving kan forårsage, at kondens eller dug vil
opstå på objektivets overflade. Når det er koldt udendørs, og man
træder ind i et varmt rum anbefales det at beholde objektivet i tasken,
indtil objektivets og rummets temperatur nærmer sig hinanden.

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

Antal linseelementer

15 - 17

Maximal förstoringsgrad

1 : 6.1

Synsvinkel

94.5°

Filtergevind

Ø 82 mm

Mindste
blændeåbning

F 16

Dimensioner (maksimal
diameter x længde)

Ø 87.8 x

111.2 mm

Nærgrænse

23 cm

Vægt

635 g

ی

Dimensioner og vægt indbefatter L-Mount.

ی

Glasset anvendt i dette objektiv indeholder ikke miljøskadelig bly og arsen.

DANSK

䶎ᑨᝏ䉒ᛘ䘹⭘䘲傜䮌ཤDŽѪҶݵ࠶ਁᥕ䘲傜䮌ཤⲴՈ䍘ᙗ㜭ˈ䇙
ᛘቭӛᩴᖡⲴҀ䏓ˈ֯⭘ࡽ䈧ݸԄ㓶䰵䈫↔֯⭘䈤᰾Җˈ䰵䈫ᆼ∅
ਾˈ䈧࿕ழ؍ᆈ䈤᰾Җˈԕ༷ᰕਾ৲㘳DŽ↔֯⭘䈤᰾ҖѪ਴૱⡼⴨
ᵪ䙊⭘⡸ᵜˈо⢩ᇊ૱⡼⴨ᵪᴹޣ㚄Ⲵ࣏㜭䈤᰾ˈ䈧਼ᰦ৲䰵䈕⴨
ᵪⲴ֯⭘䈤᰾ҖDŽ

䆜઀

!!

ᆿޞ䱨ᣚ᧠᯳

‹

䈧य䙊䗷䮌ཤⴤ㿶ཚ䱣ᡆᕪݹDŽ੖ࡉˈՊሩ⵬ⶋᡆ㿶࣋䙐ᡀᦏᇣDŽ

‹

অ⤜᭮㖞䮌ཤᡆ䮌ཤо⴨ᵪ㓴ਸ᭮㖞ᰦˈ䈧ⴆк䮌ཤࡽⴆDŽ੖ࡉ
ᆈ൘㚊ݹˈሬ㠤⚛⚮Ⲵਟ㜭ᙗDŽ

‹

⭡Ҿ঑ਓ䜘࠶ᖒ⣦∄䖳༽ᵲˈ䈧൘ᆹ㻵઼ਆл䮌ཤⲴᰦى⌘᜿֯
⭘↓⺞Ⲵᯩ⌅DŽ㋇᳤ൠᯩ⌅ᇩ᱃ሬ㠤䮌ཤᡆᵪ䓛ᦏൿDŽ

䜞Ԭ䈪᱄

(

1)

└䮌㷪㓩

ሩ❖⧟

ሩ❖⁑ᔿ䘹ᤙ䫞

AFL(

㠚ࣘሩ❖䬱ᇊ

)

MFL

࠷ᦒ䭞

ݹസ⧟࠷ᦒ䭞

ݹസ⧟

ݹസ⧟䬱ᇊ䫞

঑ਓ

䚞ݹ㖙

└䮌᭟ᷦ

ሬੁᶯ

⌞ ᝅ

൘ ⴨ ᵪ 㨌 অ ѝ ֯ ⭘

"

"

"

ޣ

"

᧗ ࡦ 䮌 ཤ ۿ ᐞ ṑ ↓ Ⲵ ⴨ ᵪ к ˈ 䈧 ሶ

ᡰ ᴹ ۿ ᐞ ṑ ↓ ࣏ 㜭 䇮 㖞 Ѫ

"

" (

㠚 ࣘ

)

DŽ

ᆿ㻻䮒ཪ

䮌ཤⲴ㻵নᯩ⌅ˈ䈧৲㘳ᛘᡰ֯⭘⴨ᵪⲴ֯⭘䈤᰾ҖDŽ

‹

঑ਓ

(

1

ѝ Ⲵ

)

ᴹ⭥ᆀ䀖⛩DŽྲ᷌ࡂՔᡆ⊑ිˈ䈧ሿᗳˈ੖

ࡉਟ㜭Պሬ㠤᭵䳌ᡆ᭵䳌DŽ

ሯ❜

㤕㾱䘹⭘㠚ࣘሩ❖ˈ䈧ሶሩ❖⁑ᔿ䘹ᤙ䫞ᤘ㠣

AF

ս㖞

(

2)

DŽ䘹

⭘ ᡻ ࣘ ሩ ❖ ˈ ਟ ሶ ሩ ❖ ⁑ ᔿ 䘹 ᤙ 䫞 ᤘ 㠣

MF

ս 㖞 ˈ ᛘ ণ ਟ 䙊 䗷 ᯻

䖜ሩ❖⧟᡻ࣘሩ❖DŽ

‹

⴨ᵪᵪ䓛Ⲵሩ❖⁑ᔿⲴᴤ᭩઼䇮ᇊˈ䈧৲➗⴨ᵪ֯⭘䈤᰾ҖDŽ

AFL (

㠠ࣞሯ❜䬷ᇐ

)

AF (

㠚ࣘሩ❖

)

ᐕ֌ᰦˈ᤹л

AFL

䫞ਟԕڌ→㠚ࣘሩ❖DŽ

(AF

/AF

ڌ→࣏㜭

) (

3)

DŽ

‹

䜘࠶⴨ᵪн᭟ᤱ䈕࣏㜭䭞DŽ

‹

䜘࠶⴨ᵪਟԕ㠚ᇊѹ

AFL

䭞ˈާփ䈧৲㿱⴨ᵪⲴ֯⭘䈤᰾DŽ

MFL

࠽ ᦘ 䭤

ᛘ ਟ ԕ 䙊 䗷 ሶ

MFL

࠷ ᦒ 䭞 䇮 㖞 Ѫ

LOCK

ᶕ ⾱ ⭘ ሩ ❖ ⧟ ᫽ ֌

(

4)

DŽ

ݿാ⧥

⭡ањݹസ⧟㓴ᡀDŽ䈕ݹസ⧟ਟԕ൘൘ݹസՈݸ㠚ࣘ⁑ᔿ઼᡻ࣘᴍ
ݹ⁑ᔿлˈ⭘ᶕ䈳ᮤݹസ٬DŽ

‹

䜘࠶⴨ᵪн᭟ᤱ䈕࣏㜭DŽ

‹

ޣҾྲօ䈳ᮤᴍݹˈ䈧৲㿱⴨ᵪⲴ֯⭘䈤᰾DŽ

ݿാ⧥࠽ᦘ䭤

ਟԕ䙊䗷䈕࠷ᦒ䭞ሩݹസ⧟䘋㹼ᴹ᭸઼ਆ⎸Ⲵ䇮㖞ˈф䈕࣏㜭ሩ᣽
ᩴ㿶仁ᴹ᭸DŽਟԕሶ࠷ᦒ䭞䇮㖞Ѫ

OFF

ᶕਆ⎸ݹസ⧟࣏㜭

(

5)

DŽ

ݿാ⧥䬷ᇐ䫤

ᖃݹസ䇮㖞ࡠ

“A”

ᰦ֯⭘ݹസ⧟䬱ᇊ䫞ˈᆳሶ㻛പᇊ൘

A

кDŽᖃ䙊

䗷⴨ᵪ䈳㢲

F-stop

ᰦˈ䈕࣏㜭ሶᖸᴹ⭘

(

6)

DŽᖃݹസ⧟䇮㖞൘

A

ս㖞ԕཆⲴަԆս㖞кᰦ֯⭘ݹസ⧟䬱ᇊ䫞ˈݹസ⧟׍ᰗਟԕ൘

ᴰሿ㠣ᴰབྷݹസ٬㤳ത޵᯻䖜DŽᖃ䙊䗷ݹസ⧟䈳㢲

F-stop

ᰦˈ䈕

࣏㜭ሶᖸᴹ⭘

(

7)

DŽ

䮒ཪ䚤ݿ㖟

䮌ཤⲴ䚞ݹ㖙ˈᴹࣙҾ䱢→⭡Ҿ᣽ᩴ४ฏཆ䗷ӞⲴ➗᰾ᕅ䎧Ⲵ㘰ᯁ
ᡆ公ᖡDŽᆹ㻵䚞ݹ㖙ᰦˈ䈧⋯亪ᰦ䪸ᯩੁ䖜ࣘ㠣ڌ→ս㖞

(

8)

DŽ

᣶ন䚞ݹ㖙ᰦˈ䈧ੁл᤹տ

᤹䫞ˈᒦ䘶ᰦ䪸᯻䖜䚞ݹ㖙

(

9)

DŽ

‹

ᖃᛘн֯⭘ᰦˈ䚞ݹ㖙ਟԕ৽ੁᆹ㻵

(

10)

ˈׯҾ᭦㓣DŽ

䰠⚥᩺ᖧ

䈕䮌ཤ䝽ਸ⴨ᵪ㠚ᑖⲴᵪ޵䰚ݹ⚟֯⭘ᰦˈՊӗ⭏䮌ㆂⲴ䱤ᖡDŽ䢤
Ҿ↔ˈ䈧䝽ਸ֯⭘ཆ㖞䰚ݹ⚟DŽ

┚䮒᭥ᷬ

䈕䮌ཤާᴹਾ䜘└䮌᭟ᷦˈਟԕሶ⡷⣦└䮌ᆹ㻵൘䮌ཤਾ䜘DŽ

1.

䈧 ⭘ ㋮ 㓶 Ⲵ ≨ ѵ ᙗ 䇠 ਧ ㅄ ᧿ ⭫ ࠪ ሬ ੁ ᶯ Ⲵ ᖒ ⣦ ˈ ޽ ⭘ ࢚ ࠰ ࢚ л

(

䈧⋯㓯࢚л

) (

11)

DŽ

2.

⭘䭺ᆀཀྵտ䗷└䮌Ⲵƾ䜘࠶ˈሶަᨂޕ䗷└䮌᭟ᷦѝ

(

12)

DŽ

‹

䈧⌘᜿䚯ݽᤷ㓩ঠᡆ࡞ᬖ└䮌DŽ

‹

ਆл䗷└䮌ᰦˈ⭘䭺ᆀཀྵտƾ䜘࠶ᒦᤄࠪ

(

13)

DŽ

ؓᆎȽֵ⭞ѣⲺ⌞ᝅ⛯

‹

⭡Ҿ▞⒯Ⲵޣ㌫ਟ㜭ሬ㠤ਁ䴹ᡆ⭏䬸DŽ䮯ᵏн⭘Ⲵᰦىˈ䈧оᒢ
⠕ ࡲ а 䎧 ᭮ 㖞 ൘ ᇶ 䰝 ᙗ ྭ Ⲵ ᇩ ಘ ޵ ؍ ㇑ DŽ 䈧 य ᭮ 㖞 ൘ ᴹ ⁏ 㝁 Ѩ ǃ
䱢㲛ࡲㅹⲴൠᯩDŽ

‹

䈧यⴤ᧕䀖᪨䮌⡷㺘䶒DŽ⚠ቈᡆ⊑ිਟԕ⭘੩⚠⨳ᡆ䮌ཤࡧ䖫䖫
䲔৫DŽᤷ㓩ㅹˈਟԕ֯⭘ᐲ䶒к䬰୞Ⲵ䮌ཤ␵⌱⏢઼ᬖ䮌㓨䖫䖫
ᬖᤝDŽ⊭⋩ǃ〰䟺⏢

(

俉㭹≤

)

ㅹᴹᵪⓦࡲ࠷य֯⭘DŽ

‹

䈕䮌ཤ㲭ᴹ䱢ቈ䱢⌬⒵㔃ᶴˈ㓶䴘ᛵߥлਟԕ֯⭘DŽնᒦ䶎ᆼޘ䱢≤
㔃ᶴˈ᭵䈧य൘≤⧟ຳᡆབྷ䟿≤⌬⒵ᛵߥл֯⭘ˈ⢩࡛൘≤䗩֯⭘
ᰦҏ䈧⢩࡛⌘᜿DŽྲ᷌޵䜘㔃ᶴ䘋≤ˈ䮌⡷ᡆ⭥ᆀ䜘Ԧㅹਇ≤⎨⒯ˈ
ᴹਟ㜭䙐ᡀ䖳ѕ䟽ਇᦏˈӾ㘼ሬ㠤䳮ԕ㔤؞ˈ⭊㠣ᰐ⌅㔤؞Ⲵਟ㜭DŽ

‹

⧟ຳ⑙ᓖケਈᰦˈ䮌ཤ޵䜘ਟ㜭ӗ⭏≤㫨⊭㔃䵢⧠䊑DŽӾሂߧᇔ
ཆ䘋ޕ⑙᳆ቻ޵ᰦˈ䈧᭮㖞൘䮌ཤवᡆ㘵ሱਓກᯉ㺻ѝˈⴤ㠣䮌
ཤ⑙ᓖо⧟ຳ⑙ᓖ⴨䘁ᰦ޽ਆࠪDŽ

㿺 Ṳ

䮌ཤ㔃ᶴ

15 - 17

ᴰབྷ᭮བྷؽ⦷

1 : 6.1

㿶䀂

94.5°

└䮌ਓᖴ

Ø 82 mm

ᴰ㓶ݹസ

16

ቪረ

(

ᴰབྷⴤᖴ

x

䮯ᓖ

)

Ø 87.8 x

111.2 mm

ᴰ䘁ሩ❖䐍⿫

23 cm

䟽䟿

635 g

‹

ቪረ઼䟽䟿वਜ਼

L

঑ਓDŽ

‹

䮌ཤᡰ֯⭘ѻ⧫⪳ᶀᯉˈ㔍ᰐᴹᇣ⧟ຳѻ䫵৺⹧ㅹ⢙DŽ

ࡦ䙐୶

:

ṚᔿՊ⽮䘲傜

/ SIGMA CORPORATION

ᰕᵜ⾎ླྀᐍ৯ᐍጾᐲ哫⭏४ṇᵘ

2-4-16

䘋ਓ୶

:

䘲傜䍨᱃

(

к⎧

)

ᴹ䲀ޜਨ

к⎧ᐲ䮯ᆱ४ᆻഝ䐟

65

1

ਧᾬ

3

1301-1302

অݳ

୞ਾᴽ࣑

:400-852-8080

ԓ㺘

: 021-6233-1086

FAX:

021-6233-1167

2022

6

ᴸঠࡧ

ㆰ փ ѝ ᮷

⣂ 嫅 ぐ 怠 䓐 怑 楔 掉 柕 ˤ 䁢 Ḯ ⃭ ↮ 䘤 ㎖ 怑 楔 掉 柕 䘬 ⃒ 岒 ⿏ 傥 炻 嬻 ぐ
䚉 ṓ 㓅 ⼙ ᷳ 㦪 炻 ἧ 䓐 ⇵ 婳 ⃰ Ṽ 䳘 教 嬨 㛔 ἧ 䓐 婒 㖶 㚠 ˤ

嬎 ⏲

!! :

⬱ ℐ 旚 䭬 ㍒ 㕥

Ŧ

ᶵ ⎗ 䓐 掉 柕 䚜 ㍍ 奨 䚳 ⣒ 春炻⏎ ⇯炻䛤 䜃 ⮯ ⍿   ⭛炻ㆾ 㚱 ㎵ 夾 ≃ ˤ

Ŧ

掉 柕 ᶵ 䭉 忋 ㍍ ⛐ 㨇 幓 ᶲ ㆾ ↮ 攳 伖 㓦 炻 ⛐ 春 ⃱ ᶳ ⽭ 枰 味 ᶲ 掉 柕
味 炻 㬌 ᷫ 旚 䭬 掉 柕 廱 嬲 䁢 倂 ⃱ 掉 ≇ 傥 炻 ἧ 春 ⃱ 倂 䃎 侴

䓇 䀓 嬎

⌙ 晒 ˤ

Ŧ

㍍ 䑘 ⼊ 䉨 墯 暄 炻 婳 ⮷ ⽫ ἧ 䓐 炻 ẍ ⃵   ㆸ ㎵   ˤ

悐 ẞ 婒 㖶

(

1)

ձ

㾦 掉 坢 䴚 䲳

ղ

⮵ 䃎 䑘

ճ

⮵ 䃎 㧉 ⺷ 怠 㑯 ㊱ 憽

մ

AFL

յ

MFL

ն

⃱ ⚰ 䑘 ┇ 䓐 攳 斄

շ

⃱ ⚰ 䑘

ո

⃱ ⚰ 䑘 挾 ⭂ ㍋

չ

㍍ 䑘

պ

掉 柕 怖 ⃱ 休

ջ

㾦 ⃱ 掉 䇯 㓗 㝞

ռ

  ⼊ 㜧

㲐 シ

㇨ 㚱 䚠 㨇 ℏ 䘬 掉 柕 ⁷ ⶖ ᾖ 㬋 ⛯ ẍ 䚠 㨇 怠 ╖ ᷕ ἧ 䓐

攳 ┇

斄 攱

Ἦ ㍏ 墥 炻 婳 ⮯ ㇨ 㚱 ⁷ ⶖ ᾖ 㬋 ≇ 傥 姕 ⭂ 䁢

攳 ┇

”(

冒 ≽

)

ˤ

⬱ 墅 掉 柕

㚱 斄 ⤪ ỽ ⬱ 墅 ⇘ 䚠 㨇 ㆾ ⽆ 䚠 㨇 ᶲ ㉮ ᶳ 䘬 娛 䳘 屯 㕁 炻 婳 ⍫ 教 䚠 㨇 ἧ
䓐 婒 㖶 㚠 ˤ

Ŧ

婳 ⮷ ⽫ 嗽 䎮 掉 柕 ㍍ 䑘 堐 朊 ᶲ 䘬 暣 ⫸ 妠 溆 炻 ↺ 䕽 ㆾ 㰉 ❊ ⎗ 傥 㚫 忈
ㆸ 㓭 晄 ㆾ ㎵ ⢆ ˤ

⮵ 䃎

冒 ≽ ⮵ 䃎 㑵 ἄ炻⮯ 掉 幓 ᶲ ⮵ 䃎 憽 姕 ⭂ 䁢

AF

ỵ 伖

(

2)

烊劍 敋 ᶳ 㫚

ㇳ ≽ 婧 庫 䃎 嶅 炻 忁 ⎗ ⮯ 掉 幓 ᶲ ⮵ 䃎 憽 姕 ⭂ 䁢

MF

ỵ 伖 炻 两 侴 廱 ≽

⮵ 䃎 䑘 ἄ 䃎 嶅 婧 庫 ˤ

Ŧ

⮵ 䃎 㧉 ⺷ 䘬 㚜 㓡 ␴ 姕 ⭂ 炻 婳 ⍪ 教 䚠 㨇 㑵 ἄ ㇳ ℴ ˤ

AFL

⛐ 㑵 ἄ 冒 ≽ ⮵ 䃎 㗪 ㊱

AFL

挝 炻 ⎗ ẍ ⍾ 㴰 冒 ≽ ⮵ 䃎

(

冒 ≽ ⮵ 䃎 挾 ⭂

/

冒 ≽ ⮵ 䃎   㬊 ≇ 傥

) (

3)

ˤ

Ŧ

⛐ 㝸 ṃ 䚠 㨇 ᶲ ἧ 䓐 㗪 炻

AFL

挝 ᶵ 傥 㑵 ἄ ˤ

Ŧ

㝸ṃ䚠㨇⎗ẍ冒姕

AFL

挝䘬≇傥炻娛ね婳㞍教䚠㨇䘬ἧ䓐婒㖶㚠ˤ

MFL

ぐ ⎗ ẍ 忂 忶 ⮯

MFL

㍋ 姕 伖 䁢

LOCK

Ἦ 䤩 䓐 ⮵ 䃎 䑘 㑵 ἄ

(

4)

ˤ

⃱ ⚰ 䑘

姕伖⃱⚰䑘炻⎗㕤⃱⚰⃰㰢冒≽㧉⺷␴ㇳ≽㚅⃱㧉⺷ᶳ婧䭨⃱⚰ῤˤ

Ŧ

⛐ 㝸 ṃ 䚠 㨇 ᶲ ἧ 䓐 㗪 炻 ⃱ ⚰ 䑘 ᶵ 傥 㑵 ἄ ˤ

Ŧ

婳 㞍 教 䚠 㨇 䘬 ἧ 䓐 婒 㖶 㚠 ẍ Ḯ 妋 ⤪ ỽ 婧 䭨 㚅 ⃱ ˤ

⃱ ⚰ 䑘 ┇ 䓐 攳 斄

⎗ ẍ 怠 㑯 ┇ ≽

/

  䓐 ⃱ ⚰ 䑘 䘬 ┇ 䓐炻㬌 ≇ 傥 㕤 ⼙ 䇯 㓅 抬 㗪 ḇ 㚱 㓰 ˤ

天 ⍾ 㴰 ┇ ≽ ⃱ ⚰ 䑘 䘬 ┇ 䓐 炻 婳 ⮯ 攳 斄 姕 伖 䁢

OFF”(

5)

ˤ

⃱ ⚰ 䑘 挾 ⭂ ㍋

⤪ ⃱ ⚰ 姕 伖 䁢

A

㗪 ἧ 䓐 ⃱ ⚰ 䑘 挾 ⭂ ㍋炻⃱ ⚰ 䑘 ⇯ 㚫 ⚢ ⭂ ⛐

A

ỵ 伅

ᶲ ˤ 㬌 ≇ 傥 ⮯ 㚱 䓐 㕤 忳 䓐 䚠 㨇 婧 䭨 ⃱ ⚰ 䳂 㔠 ᷳ 㗪

(

6)

ˤ ⤪ ⃱ ⚰

㗗 姕 伖 㕤

A

ẍ ⢾ 䘬 ả ỽ ⃱ ⚰ 姕 ⭂ 㗪 ἧ 䓐 ⃱ ⚰ 䑘 挾 ⭂ ㍋炻ṵ ⎗ ẍ 廱

≽ ⃱ ⚰ 䑘 ẍ 嬲 ㎃ ⽆ 㚨 ⣏ 军 㚨 ⮷ ᷳ 攻 䘬 ⃱ ⚰ ῤ ˤ 㬌 ≇ 傥 ⮯ 㚱 䓐 㕤 忳
䓐 ⃱ ⚰ 䑘 婧 䭨 ⃱ ⚰ 䳂 㔠 ᷳ 㗪

(

7)

ˤ

掉 柕 怖 ⃱ 休

ἧ 䓐 掉 柕 怖 ⃱ 休 炻 㚱 ≑ 㕤 旚 㬊 䓙 䔓 朊 ẍ ⢾ 䘬 ⃱ 䶂 ㇨ ⺽ 崟 䘬 侨 ⃱ ␴
櫤 ⼙ ᷳ ⼙ ⁷ 䓊 䓇ˤ㈲ 怖 ⃱ 休 ㍍ ᶲ 掉 柕炻᷎ 枮 㗪 憅 㕡 ⎹ 廱 ≽ 怖 ⃱ 休炻
䚜 军 ᶵ 傥 廱 ≽ ὧ ⬴ ㆸ ⬱ 墅

(

8)

ˤ㊱ ᶳ ㊱ 憽

炻䃞 ⼴ 微 㗪 憅 㕡 ⎹

廱 ≽ 怖 ⃱ 休 军   㬊 廱 ≽ 炻 ὧ ⎗ ⍾ ᶳ 怖 ⃱ 休

(

9)

ˤ

Ŧ

ᶵ 暨 天 ἧ 䓐 㗪 炻 怖 ⃱ 休 ⎗ ẍ ⍵ 㕡 ⎹ 炻 ẍ Ὰ 伖 㕡 ⺷ ⬱ 墅 ⛐ 掉 柕 ᶲ

(

10)

ˤ

攫 䅰 㓅 ⼙

⛐ ἧ 䓐 㬌 掉 忚 埴 攫 䅰 㓅 ⼙ 㗪 炻 婳 ⊧ ἧ 䓐 㨇 幓 ℏ 旬 伖 攫 䅰 炻 ⃵ ⮶ 农
⼙ ⁷ ᶳ 悐 ↢ 䎦 㖷 㘿 湹 ⼙ 䎦 ⁷ 烊 ⺢ 嬘 ἧ 䓐 ⢾ 伖 攫 䅰 ˤ

㾦 ⃱ 掉 䇯 㓗 㝞

忁掉柕姕㚱㾦⃱掉䇯㓗㝞炻⎗ẍ⮯╖䇯⺷㾦⃱掉䇯⬱墅⇘掉柕⼴䪗ˤ

1.

婳 ἧ 䓐 ⸤ 嘇 㱡 ⿏ 䭙 柕 䫮 ⛐ 㾦 ⃱ 掉 䇯 ᶲ ㈲   ⼊ 㜧 䘬 ⼊ 䉨 ⊦ ∫ ↢ Ἦ 炻
⍲ 䓐 − ↨ ↯ √

(

婳 㱧 叿 廒 ⹻ ↯ √

) (

11)

ˤ

2.

䓐 搟 ⫸ ⣦ ỷ 忶 㾦 ⃱ 掉 䘬 ˜ 悐 ↮ 炻 ⮯ ℞ ㍺ ℍ 忶 㾦 ⃱ 掉 㓗 㝞 ᷕ

(

12)

ˤ

Ŧ

婳 ⮷ ⽫ 性 ⃵ ⛐ 㾦 ⃱ 掉 䇯 ⌘ ᶲ ㊯ 䲳 ␴   ㆸ ↺ 䕽 ˤ

Ŧ

⍾ ᶳ 忶 㾦 ⃱ 掉 㗪 炻 䓐 搟 ⫸ ⣦ ỷ ˜ 悐 ↮ ᷎ ㉼ ↢

(

13)

ˤ

ᾅ 梲 ⍲ ⬀ 㓦

Ŧ

ㅱ 性 ⃵ 㑆 㑲 ㆾ 䚜 ㍍ 伖 㓦 ⛐ 感 䅙 ˣ 㤝 ⅟ ㆾ 㼖 㽽 䘬 䑘 ⠫ ᶳ ˤ

Ŧ

⤪ 㝄 天 攟 㛇 ⬀ 㓦 炻 ⭄ 怠 㑯 昘 㵤 Ḧ 䇥 ⍲ 忂 桐 列 ⤥ 䘬 ⛘ 㕡 ˤ 䁢 Ḯ ᾅ
嬟 掉 柕 䘬 ≈ 兄 Ⰼ 炻 ⭄ 怈 暊 旚 垚 ᷠ ㆾ 旚 垚 ᷠ 䘤 ↢ 㯋 橼 䘬 ⛘ 㕡 ˤ

Ŧ

掉 䇯 ᶲ 䘬 㰉 ❊ ㆾ ㊯ 䲳 ⎗ 䓐 㝼 庇 ⽖ 㽽 䘬 掉 柕 ⶫ ㆾ 掉 柕 䳁 㶭 㻼 炻 ょ
↯ ⊧ 䓐 㹞 ∹ ˣ 劗 ㆾ ℞ Ṿ 㚱 㨇 㶭 㻼 ∹ ˤ

Ŧ

晾 䃞 㬌 掉 柕 ⼿ 䙲 㕤 旚 ⠝ ⍲ 旚 㯜 㾢 䘬 䳸 㥳 炻 ⎗ 㕤 䳘 暐 ᶳ ἧ 䓐 炻 Ữ
᷎ ᶵ 㗗 ⬴ ℐ 旚 㯜 䘬 炻 婳 㲐 シ ㅱ 性 ⃵ ⣏ 慷 䘬 㯜 㾢 ⛐ 掉 柕 ᶲ 炻 䈡 ⇓
⛐ 㯜 怲 䘬 ⛘ 㕡 㗪 ἧ 䓐 炻 ⤪ ℏ 悐 㨇 㡘 ˣ 掉 䇯 ㆾ 暣 ⫸ 暞 ẞ 䫱 ⍿ 㯜 㽽
侴 ㎵ ⢆ 炻 ᶨ 凔 ḇ 暋 ẍ 䵕 ᾖ ˤ

Ŧ

㹓 ⹎ 䨩 嬲 ⎗ 傥 㚫 Ẍ 掉 柕 堐 朊 ↅ 䳸 曏 㯋 ㆾ 㯜 溆 炻 ⚈ 㬌 ⛐ ⣑ 㯋 ⭺ ⅟
㗪 忚 ℍ 㘾 ␴ 䘬 ⭌ ℏ 䑘 ⠫ 炻 㚨 ⤥ ⮯ 掉 柕 㓦 ⛐ 掉 柕 堳 ℏ 炻 䚜 军 掉 柕
㹓 ⹎ ㍍ 役 ⭌ 㹓 䁢 㬊 ˤ

夷 㟤

掉 柕 䳸 㥳

15 - 17

㚨 ⣏ 㓦 ⣏ ᾵ 䌯

1 : 6.1

夾 奺

94.5°

㾦 掉 ⎋ ⼹

Ø 82 mm

㚨 䳘 ⃱ ⚰

F 16

⯢ ⮠

(

㚨 ⣏ 䚜 ⼹

x

攟 ⹎

)

Ø 87.8 x

111.2 mm

㚨 役 ⮵ 䃎 嶅 暊

23 cm

慵 慷

635 g

Ŧ

⯢ ⮠ ␴ 慵 慷 ⊭ ㊔

L

㍍ 䑘 ˤ

Ŧ

掉 柕 ㇨ ἧ 䓐 ᷳ 䍣 䐫 㛸 㕁 炻 䳽 䃉 㚱 ⭛ 䑘 ⠫ ᷳ 戃 ⍲ 䟟 䫱 䈑 ˤ

䷩ 橼 ᷕ 㔯

㐐Ἤ⫼

⥀㪼⪰

Ạ㢹䚨㨰㊈㉐

␴␜䢼

ᵄ㇠䚝⏼␘

.

㉘⮹㉐⪰

㢱㡰㐔

,

⥀㪼㢌

ὤ⏙

,

㦤㣅

㼜Ἵㇵ㢌

㨰㢌㥄㡸

㥉䞉䚌᷀

㢨䚨䚌㜠

㇠㟝䚨

㨰㐐Ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

❄䚐

㉘⮹㉐⏈

㾨⮈⢰

⫼㟨䏬ⷸ

ḩ㟝㉘⮹㉐⦐

╌㛨

㢼㡰⮤

⥀㪼䚡⯝⫼␘

㇠㟝䚌㐐⏈

䚨␭

㾨⮈⢰㢌

㼜Ἵ㉘⮹㉐㝴

䚜‌

㵬Ḕ䚌㐐Ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

!

ᷱḔ

㼜Ἵ

⺴㨰㢌⦐

㇠㟝㣄ᴴ

䙰䚨⪰

㢹㡸

㍌⓸

㢼㏩⏼␘

.

Š

⥀㪼⪰

䋩䚨

䈐㛅㡸

㫵㥅

⸨㫴

⫼㐡㐐㝘

.

Ἤ⤻᷀

ᷱ㟤

⌼㢨

㋄ㇵ㡸

㢹ᶤ⇌

㐘⮹㢌

㠸䜌㢨

㢼㏩⏼␘

.

!

㨰㢌

㼜Ἵ

⺴㨰㢌⦐

㇠㟝㣄ᴴ

䙰䚨⪰

㢹ᶤ⇌

Ɒ㫼㤵

㋄䚨ᴴ

ⵐ㈑䚔

㢼㏩⏼␘

.

Š

㚒◘

㿕㡸

⥀㪼⦐⺴䉤

⺸⫠䚐

ⵝ㾌䚌⮨

䈐㛅ṅ㜄

㢌䚌㜠

㬅ṅ䜸ㇵ㢨

ⵐ㈑

,

䞈㣠㢌

㠄㢬㢨

╝⏼␘

.

Š

㾨⮈⢰㝴

㫵㥅

⬒␳⏈

⫼㟨䏬

⺴⺸㡴

㥉ⴴ䚐

⺴䖼㡰⦐

Ạ㉥╌㛨㢼㡰⳴⦐

㼜Ἵ㜄

㨰㢌䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

.

Š

ㇰᴵ␴⪰

㇠㟝䚌⏈

ᷱ㟤

,

㫴㫴䚌㩅㡸

ⵌ☐㐐

䞉㢬

㇠㟝䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

.

㫴㫴䚌㩅㢨

⺴㦥䚐

ㇰᴵ␴⪰

㇠㟝䚔

ᷱ㟤

,

ㇰᴵ␴ᴴ

㘤⤠㥬

⥀㪼ᴴ

䑀㋄╔

㢼㏩⏼␘

. (

Ḕᵑ

⺴㨰㢌⦐

䑀㋄═

⥀㪼⏈

⸨㫑㜄㉐

㥐㞬╝⏼␘

.)

ᴵ⺴㢌

⮹㾡

(

Ἤ⫰

1

)

ձ

䙸䉤㋀䁇

ղ

䔠䀘㏘

ճ

䔠䀘㏘

⯜☐

㤸䞌㏘㠸㾌

մ

AFL

ⶸ䏰

յ

MFL

㏘㠸㾌

ն

㙸㢨⫠㏘

䆨⫡

㏘㠸㾌

շ

㙸㢨⫠㏘

ո

㙸㢨⫠㏘

㣔Ἴ

㏘㠸㾌

չ

⫼㟨䏬

պ

⥀㪼

䟸☐

ջ

䙸䉤

䝴⒈

ռ

ᴴ㢨☐

䙀⤼㢨䏬

㨰㢌

㾨⮈⢰

⮈⎨㜄㉐

'ON'

❄⏈

'OFF'

⥀㪼

㍌㵜

⸨㥉㡸

㥐㛨䚌⏈㾨⮈⢰㜄㉐⏈

⯜☔

㍌㵜

⸨㥉

ὤ⏙㡸

'ON'(AUTO)

㡰⦐

㉘㥉䚌㉬㟈

.

⥀㪼

㣙㵝ⵝⷉ

㾨⮈⢰㜄

⺴㵝䚌⏈

ⵝⷉ㡴

㇠㟝

㉘⮹㉐⪰

䞉㢬䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

ی

⥀㪼⫼㟨䏬

䖐⮨㜄

㤸ὤ

㥅㥄㢨

㢼㏩⏼␘

.

㏘䆠⣌㾌

❄⏈

⭰㫴ᴴ

Ɐ㡸

ᷱ㟤

,

㝘㣅┍

❄⏈

㥐䖼

㋄ㇵ㢌

㠄㢬㢨

㢼㇠㝘⏼

㇠㟝㐐

㡔㢌䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

㸼㥄

㝘䋔

䔠䀘㏘

㣅┍㡸

㠸䚨㉐⏈

⥀㪼㢌

䔠䀘㏘

⯜☐

㏘㠸㾌⪰

AF

⯜☐⦐

㉘㥉䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

(

Ἤ⫰

2).

䔠䀘㏘⪰

㍌┍㡰⦐

㉘㥉䚌㐐ὤ⪰

㠄䚌㐘

ᷱ㟤

,

⥀㪼㢌

䔠䀘㏘

⯜☐

㏘㠸㾌⪰

MF

⯜☐⦐

㉘㥉䚌㐐⮨

䔠䀘㏘

⫵㡸

─⥘

㸼㥄

㦤㥉㢨

ᴴ⏙䚝⏼␘

.

ی

㾨⮈⢰㢌

䔠䀘㐥

⯜☐⪰

ⷴᷱ䚌ὤ

㠸䚨㉐⏈

㾨⮈⢰

㇠㟝

㉘⮹㉐⪰

㵬㦤䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

AFL

ⶸ䏰

AF

㣅┍

㩅㢰

(AF

㣔Ἴ

/ AF

㥉㫴ὤ⏙

),

㝘䋔䔠䀘㏘⪰

AFL

ⶸ䏰㡸

⍀⤠

㼜㋀䚔

㢼㏩⏼␘

(

Ἤ⫰

3).

ی

㢰⺴

㾨⮈⢰㜄㉐⏈

AFL

ⶸ䏰㢨

㣅┍╌㫴

㙾㡸

㢼㏩⏼␘

.

ی

㢰⺴

㾨⮈⢰

⸬㷨㜄㉐

AFL

ⶸ䏰㡸

䀘㏘䉤⫼㢨㬉

㢼㏩⏼␘

.

㾨⮈⢰

㇠㟝⬘⎨㛰㡸

䞉㢬䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

MFL

㏘㠸㾌

MFL

㏘㠸㾌⪰

"

LOCK"

㡰⦐

㉘㥉䚌㜠

䔠䀘㏘

㣅┍㡸

⽸䞐㉥䞈䚔

㢼㏩⏼␘

(

Ἤ⫰

4).

㙸㢨⫠㏘

䚨␭

⥀㪼⏈

㙸㢨⫠㏘

⫵㡸

㵸㟝䚌㜠

㦤⫠ᵐ

㟤㉔

㣄┍

⯜☐

⬘⎨㛰

⊬㻐

⯜☐㜄㉐⓸

㦤⫠ᵐ

ᵆ㡸

㦤㥉䚔

㢼㏩⏼␘

.

ی

㢰⺴

㾨⮈⢰㜄㉐⏈

㙸㢨⫠㏘

㣅┍╌㫴

㙾㡸

㢼㏩⏼␘

.

ی

⊬㻐

ᵆ㡸

㦤㥉䚌⥘⮨

㾨⮈⢰

㇠㟝⬘⎨㛰㡸

䞉㢬䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

㙸㢨⫠㏘

䆨⫡

㏘㠸㾌

㙸㢨⫠㏘

䆨⫡㡸

䞐㉥䞈

/

⽸䞐㉥䞈

㉔䈑䚔

㢼㡰⮤

,

䚨␭

ὤ⏙㡴

┍㜵ㇵ

㹠㜵㜄

䟜Ḱ㤵㢹⏼␘

.

㙸㢨⫠㏘

䆨⫡㡸

⽸䞐㉥䞈㐐䇘㐐⥘⮨

,

㏘㠸㾌⪰

OFF

˅⦐

㤸䞌䚌㐡㐐㝘

(

Ἤ⫰

5).

㦤⫠ᵐ

㣔Ἴ

㏘㠸㾌

㦤⫠ᵐᴴ

A

㉘㥉╌㛨㢼㡸

㙸㢨⫠㏘

㣔Ἴ

㏘㠸㾌⪰

㇠㟝䚌⮨

A

Ḕ㥉╝⏼␘

.

ὤ⏙㡴

㾨⮈⢰⪰

䋩䚨

F-

㏘䋥㡸

㦤㥉䚔

㡔㟝䚝⏼␘

(

Ἤ⫰

6).

㦤⫠ᵐᴴ

A

㢨㞬㢌

㦤⫠ᵐ

㉘㥉㜄㢼㡸

㙸㢨⫠㏘

㣔Ἴ

㏘㠸㾌⪰

㇠㟝䚌⮨

㙸㢨⫠㏘

⫵㡸

㜠㤸䢼

㺐␴

㦤⫠ᵐ㜄㉐

㺐㋀

㦤⫠ᵐ⦐

䟀㤸

㢼㏩⏼␘

.

ὤ⏙㡴

㙸㢨⫠㏘

⫵㡸

䋩䚨

F-

㏘䋥㡸

㦤㥉䚔

㡔㟝䚝⏼␘

(

Ἤ⫰

7).

⥀㪼

䟸☐

㚰㞬㢌

ⵑ㡴

㵸ṅ㙸⣌㜄㉐

㹠㜵

ⵐ㈑䚌⏈

䙀⤼㛨

Ḕ㏘䏬

㛩㥐㜄

⓸㟴㡸

㢼㏩⏼␘

.

䟸☐⪰

⺴㵝䚐

㐐᷸

ⵝ䛙㡰⦐

─⥘

㩁⏼␘

(

Ἤ⫰

8).

䟸☐⪰

⺸⫠䚌㐐⥘⮨

,

ⶸ䏰㡸

⌸⪬

㵸⦐

㐐᷸

ⵝ䛙㡰⦐

─⥘

㩁⏼␘

(

Ἤ⫰

9).

ی

䟸☐⪰

㇠㟝䚌㫴

㙾㡰㐘

⚀⏈

,

䟸☐⪰

─⥘㉐

㣙㵝䚌㜠

⸨Ḵ䚨

㨰㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

. (

Ἤ⫰

10)

䙀⣌㐐

㹠㜵

㾨⮈⢰㜄

Ḕ㥉═

䙀⣌㐐⪰

㇠㟝䚌㐐⮨

Ἤ⫰㣄ᴴ

ⵐ㈑䚝⏼␘

.

Ḕ㥉䝉

䙀⣌㐐⪰

㇠㟝䚌㫴

⫼㐐Ḕ

㞬㣙䝉

䙀⣌㐐⬀

㇠㟝䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

䙸䉤

䝴⒈

⥀㪼⏈

䙸䉤

䝴⒈ᴴ

㢼㛨

㐐䏬䙸䉤⪰

⥀㪼

䟸⮨㜄

㣙㵝䚔

㢼㏩⏼␘

.

1.

ᴴ㢨☐䙀⤼㢨䏬

⯜㛅㡸

♤⢰㉐

㐐䏬㜄

⫼䀘⦐

䖐㐐

ᴴ㠸⦐

㣌⢰㩁⏼␘

. (

ⵈᾙ㉔㡸

♤⢰

㣌⢰㩁⏼␘

.) (

Ἤ⫰

11)

2.

䙴㉿

☥㡰⦐

䙸䉤㢌

ୖ⺴⪰

㣕Ḕ

䙸䉤

䝴⒈㜄

⁶㏩⏼␘

(

Ἤ⫰

12)

ی

䙸䉤㜄

㫴ⱬ㢨⇌

㏘䆠⣌㾌ᴴ

⇌㫴

㙾⓸⦑

㨰㢌䚌㉬㟈

.

ی

䙸䉤⪰

⺸⫠䚔

⚀⓸

䙴㉿

☥㡰⦐

ୖ⺴⪰

㣕Ḕ

ゅ㙸

㨰㐡㐐㝘

(

Ἤ⫰

13).

Ḵ⫠

,

㼜Ἵㇵ㢌

㨰㢌

ی

㏩ὤ⏈

Ḥ䑕㢨

㇤䞈㢌

㠄㢬㢨

╝⏼␘

.

㣙ὤᴸ

㇠㟝䚌㫴

㙾㡸

ᷱ㟤

ᶨ㦤㥐㝴

䚜‌

ⴴ⸽ᴴ⏙䚐

㟝ὤ㜄

≗㛨

⸨Ḵ䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

.

⇌䘸䇼⥀

ⵝ㻝㥐ᴴ

㢼⏈

ḧ㜄㉐

䚜‌

⸨Ḵ䚌㫴

⬄㙸

㨰㐡㐐㝘

.

ی

⥀㪼

⮨㡸

㫵㥅

㋄㡰⦐

⬀㫴㫴

⬄㙸

㨰㐡㐐㝘

.

⭰㫴

㝘㜰㐐㜄⏈

㜄㛨⽈⦐㛨

⥀㪼⽈⤠㐐⦐

㷡㋀䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

.

㫴ⱬ

☥㡴

㐐䑄䚌Ḕ

㢼⏈

⥀㪼䆨⫠∼

㚕Ḱ

⥀㪼䆨⫠␑

䓌㢨䒰⦐

ᴴ⸁᷀

␚㙸

㨰㐡㐐㝘

.

␘⪬

㡔ὤ㟝㥐⦐⏈

㤼␴

⥀㪼㷡㋀⪰

Ἴ䚝⏼␘

.

ی

⥀㪼⏈

⭰㫴㝴

䎴ὴ

ⵝ㫴

㷌⫠ᴴ

⥀㪼㢹⏼␘

.

♤⢰㉐

㢨⤤

Ạ㦤⏈

ᴴⷰ㟨

⽸ᴴ

㝘⏈

⇔㜄⓸

㹠㜵㡸

ᴴ⏙䚌᷀

䚌㫴⬀

ⵝ㍌㝴

ᵍ㡴

ὤ⏙㡴

㙸␍⏼␘

.

ᴴᾀ㢨㜄㉐

㇠㟝

⬂㡴

㛅㢌

Ɒ㢨

⥀㪼㜄

䎴ὤ㫴

㙾⓸⦑

㦤㐠䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

⇨⺴

⺴䖼㢨⇌

㤸ὤ㤵

Ạ㦤ᴴ

Ɒ㜄

㢌䚨

㋄ㇵ㡸

㢹᷀

╌⮨

㍌⫠ᴴ

⬘㟤

㛨⥘㠀㫼

㢼㏩⏼␘

.

ی

Ἵᷝ䚐

㝜⓸

ⷴ䞈㜄

㢌䚨

⥀㪼

⇨⺴㜄

Ɒⵝ㟬㢨

ⵐ㈑䚌⳴⦐

㵜ᴴ㟨

㞬⺴㜄㉐

♤⡯䚐

㐘⇨⦐

㢨┍

㐐㜄⏈

䀴㢨㏘

⽸␄⸽䍠㜄

≗㛨

㨰㠸㝜⓸㜄

⬒㻈㛨

㇠㟝䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

㨰㟈

㇠㛅

⥀㪼Ạ㉥

(

-

) 15 - 17

㺐␴㹠㜵

ⵤ㡜

1 : 6.1

䞈ᴵ

94.5°

䙸䉤㇠㢨㪼

Ø 82 mm

㺐㋀㦤⫠ᵐ

F 16

㾌㍌

(

㺐␴ᷱ

x

Ὤ㢨

) Ø 87.8 x 111.2 mm

㺐␜㹠㜵ᶤ⫠

23 cm

ⱨ᷀

635 g

ی

L

⫼㟨䏬

䔠䚜

㥐䖼

㇠㢨㪼

ⱨ᷀

.

ی

⥀㪼㜄

㇠㟝═

㠄㣄㣠⏈

䞌ᷱ㤵㡰⦐

㡔⓹䚐

㢨⇌

⽸㋀⪰

䚜㡔䚌Ḕ

㢼㫴

㙾㏩⏼␘

.

㇠㟝

㉘⮹㉐

Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɚɫ ɡɚ ɜɵɛɨɪ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɮɢɪɦɵ 6LJPD ɑɬɨɛɵ ɩɨɥɭɱɢɬɶ

ɦɚɤɫɢɦɭɦ ɨɬ ɜɚɲɟɝɨ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ 6LJPD ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ

ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸɩɟɪɟɞɧɚɱɚɥɨɦɪɚɛɨɬɵ

ȼɇɂɆȺɇɂȿɆȿɊɕɉɊȿȾɈɋɌɈɊɈɀɇɈɋɌɂ

Ŧ

ɇɟ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɧɚ ɫɨɥɧɰɟ ɱɟɪɟɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɗɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɝɥɚɡɚ

ɢɥɢɥɢɲɢɬɶɡɪɟɧɢɹ

Ŧ

ɇɟɡɚɜɢɫɢɦɨɨɬɬɨɝɨɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɨɛɴɟɤɬɢɜɧɚɤɚɦɟɪɟɢɥɢɧɟɬɧɟɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ

ɟɝɨɧɚɫɨɥɧɰɟɫɨɫɧɹɬɵɦɢɤɪɵɲɤɚɦɢɗɬɨɦɨɠɟɬɩɪɢɜɟɫɬɢɤɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɢ

ɥɢɧɡɚɦɢɨɛɴɟɤɬɢɜɚɫɨɥɧɟɱɧɵɯɥɭɱɟɣɢɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸɩɨɠɚɪɚ

Ŧ

Ȼɚɣɨɧɟɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɢɦɟɟɬ ɨɱɟɧɶ ɫɥɨɠɧɭɸ

ɮɨɪɦɭ Ɉɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɫ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦɬɚɤɱɬɨɛɵɷɬɨɧɟɩɪɢɜɟɥɨɤɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɦɢɥɢɬɪɚɜɦɚɦ

ɈɉɂɋȺɇɂȿɑȺɋɌȿɃɈȻɔȿɄɌɂȼȺɊɂɋ

Ɋɟɡɶɛɚɩɨɞɮɢɥɶɬɪ

Ɏɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟɤɨɥɶɰɨ

ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɪɟɠɢɦɨɜɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ

Ʉɧɨɩɤɚɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɚɜɬɨɮɨɤɭɫɨɦ

ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶɆ)/

ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ

ɪɟɠɢɦɨɜɤɨɥɶɰɚ

ɞɢɚɮɪɚɝɦɵ

Ʉɨɥɶɰɨɞɢɚɮɪɚɝɦɵ

Ɂɚɦɨɤɤɨɥɶɰɚɞɢɚɮɪɚɝɦɵ

Ȼɚɣɨɧɟɬ

Ɂɚɳɢɬɧɚɹɛɥɟɧɞɚ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

Ⱦɟɪɠɚɬɟɥɶ

ɒɚɛɥɨɧ

ȼɇɂɆȺɇɂȿ

ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ

ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ

ɜɫɟ

ɮɭɧɤɰɢɢ

ɤɨɪɪɟɤɰɢɢ

ɚɛɟɪɪɚɰɢɣ

ɜ

ɪɟɠɢɦ

'ON'

(AUTO)

ɜ

ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɦ

ɦɟɧɸ

ɤɚɦɟɪɵ

ɜ

ɫɥɭɱɚɟ

ɟɫɥɢ

ɬɚɤɨɟ

ɦɟɧɸ

ɟɫɬɶ

ɄɊȿɉɅȿɇɂȿɄɄȺɆȿɊȿ

ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ

ɢɡɭɱɢɬɟ

ɜ

ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ

ɩɨɪɹɞɨɤ

ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

ɧɚ

ɤɚɦɟɪɭ

Ŧ

Ȼɭɞɶɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵ ɢ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɩɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɢɥɢ ɫɧɹɬɢɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

ɫ ɤɚɦɟɪɵ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɤɨɧɬɚɤɬɵ ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɟ ɧɚ

ɛɚɣɨɧɟɬɟɤɚɦɟɪɵ

ɎɈɄɍɋɂɊɈȼɄȺ

ɑɬɨɛɵɪɚɛɨɬɚɬɶɜɪɟɠɢɦɟɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ

ɪɟɠɢɦɨɜ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ

AF

ɪɢɫ Ⱦɥɹ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ

ɪɭɱɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ

ɩɟɪɟɞɜɢɧɶɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɪɟɠɢɦɨɜ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ

ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ

Ɇ)

Ɍɟɩɟɪɶ

ɜɵ

ɦɨɠɟɬɟ

ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɚɬɶɫɹ

ɜɪɚɳɚɹ

ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ

ɤɨɥɶɰɨ

Ŧ

Ɂɚ ɛɨɥɟɟ ɩɨɥɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤ ɜɚɲɟɣ

ɤɚɦɟɪɟ

ɄɇɈɉɄȺɍɉɊȺȼɅȿɇɂəȺȼɌɈɎɈɄɍɋɈɆ

ɇɚɠɚɬɢɟɦɤɧɨɩɤɢɫɛɪɚɫɵɜɚɟɬɫɹɬɟɤɭɳɚɹɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɚɜɪɟɠɢɦɟ$)$)

ORFN$)VWRS

(

ɪɢɫ

3

Ŧ

ɋɧɟɤɨɬɨɪɵɦɢɤɚɦɟɪɚɦɢɤɧɨɩɤɚɧɟɪɚɛɨɬɚɟɬ

Ŧ

ɇɟɤɨɬɨɪɵɟ

ɤɚɦɟɪɵ ɩɨɡɜɨɥɹɸɬ ɩɟɪɟɩɪɨɝɪɚɦɦɢɪɨɜɚɬɶ ɤɧɨɩɤɭ $)/

ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɤɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɤɚɦɟɪɵ

ɉȿɊȿɄɅɘɑȺɌȿɅɖɆ)/

ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɨɬɤɥɸɱɢɬɶ ɪɚɛɨɬɭ Ɏɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ ɤɨɥɶɰɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɜ

ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ0)/ɜɩɨɥɨɠɟɧɢɟ©

/2&.

ªɪɢɫ

ɄɈɅɖɐɈȾɂȺɎɊȺȽɆɕ

ȼɪɚɳɟɧɢɟɤɨɥɶɰɚɦɨɠɧɨ

ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶɡɧɚɱɟɧɢɟɞɢɚɮɪɚɝɦɵɜɪɟɠɢɦɟ

ɩɪɢɨɪɢɬɟɬɚɞɢɚɮɪɚɝɦɵɢɜɪɭɱɧɨɦɪɟɠɢɦɟ

Ŧ

ɋɧɟɤɨɬɨɪɵɦɢɤɚɦɟɪɚɦɢɤɨɥɶɰɨɧɟɪɚɛɨɬɚɟɬ

Ŧ

ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɢɡɭɱɢɬɟ ɫɩɨɫɨɛɵ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɩɚɪɚɦɟɬɪɨɜ ɷɤɫɩɨɡɢɰɢɢ ɜ

ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɤɚɦɟɪɵ

ȻɅɈɄɂɊɈȼɄȺɄɈɅɖɐȺȾɂȺɎɊȺȽɆɕ

ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɟɦ&/,&.ɦɨɠɧɨɜɵɛɪɚɬɶɜɚɪɢɚɧɬɵɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɤɨɥɶɰɨɦ

ɞɢɚɮɪɚɝɦɵɋɬɭɩɟɧɱɚɬɨɟɜɪɚɳɟɧɢɟɤɨɥɶɰɚɫɮɢɤɫɚɰɢɟɣɩɨɥɨɠɟɧɢɹɧɚ

ɤɚɠɞɨɦ ɡɧɚɱɟɧɢɢ ɞɢɚɮɪɚɝɦɵ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɟɬɫɹ ɩɟɪɟɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɜ

ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ ³

21

´ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ³

2))

´ ɱɬɨɛɵ ɤɨɥɶɰɨ ɜɪɚɳɚɥɨɫɶ ɩɥɚɜɧɨ

ɗɬɚɮɭɧɤɰɢɹɦɨɠɟɬɛɵɬɶɨɫɨɛɟɧɧɨɩɨɥɟɡɧɚɩɪɢɫɴɟɦɤɟɜɢɞɟɨ

(

ɪɢɫ

5

ɁȺɆɈɄɄɈɅɖɐȺȾɂȺɎɊȺȽɆɕ

ȼɪɚɳɟɧɢɟ ɤɨɥɶɰɚ ɞɢɚɮɪɚɝɦɵ ɦɨɠɧɨ ɡɚɛɥɨɤɢɪɨɜɚɬɶ ɡɚɦɤɨɦ ɟɫɥɢ

ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɤɨɥɶɰɨ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ Ⱥ ɗɬɚ ɮɭɧɤɰɢɹ ɛɭɞɟɬ ɩɨɥɟɡɧɚ ɟɫɥɢ

ɦɟɧɹɬɶ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɞɢɚɮɪɚɝɦɵ ɱɟɪɟɡ ɤɚɦɟɪɭ ɪɢɫ

6

ȼ ɩɨɥɨɠɟɧɢɢ

ɨɬɥɢɱɧɨɦ ɨɬ Ⱥ ɤɨɥɶɰɨ ɞɢɚɮɪɚɝɦɵ ɦɨɠɧɨ ɜɪɚɳɚɬɶ ɞɚɠɟ ɩɪɢ ɡɚɤɪɵɬɨɦ

ɡɚɦɤɟ ɗɬɚ ɮɭɧɤɰɢɹ ɛɭɞɟɬ ɩɨɥɟɡɧɚ ɟɫɥɢ ɦɟɧɹɬɶ ɡɧɚɱɟɧɢɟ ɞɢɚɮɪɚɝɦɵ

ɜɪɚɳɟɧɢɟɦɤɨɥɶɰɚɧɚɨɛɴɟɤɬɢɜɟɪɢɫ

7

ɁȺɓɂɌɇȺəȻɅȿɇȾȺɈȻɔȿɄɌɂȼȺ

Ȼɥɟɧɞɚ ɨɝɪɚɧɢɱɢɜɚɟɬ ɩɨɩɚɞɚɧɢɟ ɜ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɟɝɨ ɫɜɟɬɚ

ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɚɟɬɡɚɫɜɟɬɤɢɢɜɧɭɬɪɟɧɧɢɟɩɟɪɟɨɬɪɚɠɟɧɢɹɉɪɢɫɬɚɜɶɬɟɛɥɟɧɞɭ

ɤ ɮɪɨɧɬɚɥɶɧɨɣ ɱɚɫɬɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫɨɜɦɟɫɬɢɬɟ ɦɟɬɤɢ ɢ ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɟɟ ɩɨ

ɱɚɫɨɜɨɣɫɬɪɟɥɤɟɞɨɳɟɥɱɤɚɪɢɫ

8

ɑɬɨɛɵɫɧɹɬɶɛɥɟɧɞɭɧɚɠɦɢɬɟɤɧɨɩɤɭ

ɢɧɟɨɬɩɭɫɤɚɹɟɺɩɨɜɟɪɧɢɬɟɛɥɟɧɞɭ

ɩɪɨɬɢɜɱɚɫɨɜɨɣɫɬɪɟɥɤɢɪɢɫ

9

Ŧ

Ⱦɟɪɠɢɬɟ ɛɥɟɧɞɭ ɧɚɞɟɬɨɣ ɧɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɨɛɪɚɬɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɨɣ ɜɨ ɜɪɟɦɹ

ɩɟɪɟɧɨɫɤɢɢɯɪɚɧɟɧɢɹɪɢɫ

10

ɎɈɌɈȽɊȺɎɂɊɈȼȺɇɂȿɋɈȼɋɉɕɒɄɈɃ

ȼɫɬɪɨɟɧɧɚɹ ɜɫɩɵɲɤɚ ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɫ ɷɬɢɦ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ

Ɋɟɡɭɥɶɬɚɬɨɦɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹɦɨɠɟɬɛɵɬɶɧɟɠɟɥɚɬɟɥɶɧɚɹɬɟɧɶɜɜɟɪɯɧɟɣ

ɨɛɥɚɫɬɢ ɫɧɢɦɤɚ Ⱦɥɹ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ ɥɭɱɲɢɯ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ

ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɜɧɟɲɧɸɸɜɫɩɵɲɤɭ

ȾȿɊɀȺɌȿɅɖɎɂɅɖɌɊȺ

ɋ ɩɨɦɨɳɶɸ ɞɟɪɠɚɬɟɥɹ ɮɢɥɶɬɪɚ ɦɨɠɧɨ ɜɫɬɚɜɢɬɶ ɩɥɨɫɤɢɣ ɮɢɥɶɬɪ ɜ

ɡɚɞɧɸɸɱɚɫɬɶɤɨɪɩɭɫɚɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

ɉɪɢɥɨɠɢɬɟ

ɲɚɛɥɨɧ

ɤ

ɩɥɨɫɤɨɦɭ

ɮɢɥɶɬɪɭ

ɢ

ɨɛɜɟɞɢɬɟ

ɦɚɪɤɟɪɨɦ

ɩɨ

ɤɨɧɬɭɪɭ

Ɂɚɬɟɦɨɫɬɨɪɨɠɧɨɜɵɪɟɠɶɬɟɮɢɥɶɬɪɩɨɤɨɧɬɭɪɭɧɨɠɧɢɰɚɦɢɪɢɫ

11

ȼɨɡɶɦɢɬɟɫɶɡɚɱɚɫɬɶ

Ŭ

ɮɢɥɶɬɪɚɩɢɧɰɟɬɨɦɢɜɫɬɚɜɶɬɟɟɟɜɞɟɪɠɚɬɟɥɶ

ɮɢɥɶɬɪɚɪɢɫ

1

Ŧ

Ȼɭɞɶɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵ

ɧɟ ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɧɚ ɮɢɥɶɬɪɟ ɨɬɩɟɱɚɬɤɢ ɩɚɥɶɰɟɜ

ɢɰɚɪɚɩɢɧɵ

Ŧ

ɉɪɢ

ɢɡɜɥɟɱɟɧɢɢ

ɮɢɥɶɬɪɚ

ɜɨɡɶɦɢɬɟɫɶ

ɡɚ

ɱɚɫɬɶ

Ŭ

ɩɢɧɰɟɬɨɦ

ɢ

ɜɵɬɚɳɢɬɟ

ɟɟ

ɪɢɫ

3)

ɍɏɈȾɂɏɊȺɇȿɇɂȿ

Ŧ

ɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɪɟɡɤɢɦ ɜɫɬɪɹɫɤɚɦ ɪɟɡɤɨɦɭ ɩɟɪɟɩɚɞɭ

ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɢɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣɜɥɚɠɧɨɫɬɢ

Ŧ

Ⱦɥɹ ɫɬɚɰɢɨɧɚɪɧɨɝɨ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɨɯɥɚɞɧɨɟ ɫɭɯɨɟ ɦɟɫɬɨ

ɩɪɟɞɩɨɱɬɢɬɟɥɶɧɨɫɯɨɪɨɲɟɣɜɟɧɬɢɥɹɰɢɟɣȼɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ

ɩɪɨɫɜɟɬɥɟɧɢɹ ɥɢɧɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɯɪɚɧɢɬɟ ɟɝɨ ɜɞɚɥɢ ɨɬ ɧɚɮɬɚɥɢɧɚ ɢ ɞɪ

ɚɧɬɢɦɨɥɟɣ

Ŧ

ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɶɛɟɧɡɢɧɢɞɪɭɝɢɟɨɪɝɚɧɢɱɟɫɤɢɟɱɢɫɬɹɳɢɟ

ɜɟɳɟɫɬɜɚ ɱɬɨɛɵ ɨɱɢɫɬɢɬɶ ɥɢɧɡɨɜɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɦɹɝɤɭɸ

ɜɥɚɠɧɭɸɬɤɚɧɶɞɥɹɨɩɬɢɤɢ

Ŧ

Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɢɦɟɟɬ ɩɵɥɟ

-

ɢ ɜɥɚɝɨɡɚɳɢɬɭ Ɉɞɧɚɤɨ ɷɬɨ ɧɟ

ɨɡɧɚɱɚɟɬ ɩɨɥɧɭɸ ɜɨɞɨɧɟɩɪɨɧɢɰɚɟɦɨɫɬɶ

ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɨɛɟɪɟɝɚɣɬɟ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɬɩɨɩɚɞɚɧɢɹɧɚɧɟɝɨɫɢɥɶɧɵɯɩɨɬɨɤɨɜɜɨɞɵȼɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɟ

ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɣɪɚɛɨɬɵɨɛɴɟɤɬɢɜɚɢɥɢɟɝɨɪɟɦɨɧɬɩɨɫɥɟɩɨɩɚɞɚɧɢɹɜɨɞɵ

ɜɨ ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɣ ɦɟɯɚɧɢɡɦ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɢ ɨɩɬɢɱɟɫɤɢɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ

ɩɪɚɤɬɢɱɟɫɤɢɧɟɜɨɡɦɨɠɧɵ

Ŧ

Ɋɟɡɤɢɟ ɩɟɪɟɩɚɞɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɦɨɝɭɬ ɜɵɡɜɚɬɶ ɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɟ ɬɭɦɚɧɧɨɣ

ɩɟɥɟɧɵ ɧɚ ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɥɢɧɡɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɉɨɷɬɨɦɭ ɜɯɨɞɹ ɜ ɬɺɩɥɨɟ

ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ ɫ ɯɨɥɨɞɧɨɣ ɭɥɢɰɵ ɫɪɚɡɭ ɧɟ ɞɨɫɬɚɜɚɣɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɢɡ

ɱɟɯɥɚɩɨɤɚɨɧɧɟɞɨɫɬɢɝɧɟɬɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɩɨɦɟɳɟɧɢɹ

ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ

Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ

ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ

/

ɝɪɭɩɩ

15 - 17

Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ

ɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹ

1 :

ɍɝɨɥɩɨɥɹɡɪɟɧɢɹ

°

Ɋɟɡɶɛɚ

ɩɨɞɮɢɥɶɬɪ

Ø

ɦɦ

Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹɞɢɚɮɪɚɝɦɚ

)

16

Ƚɚɛɚɪɢɬɵ

ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣ

ɞɢɚɦɟɬɪ[ɞɥɢɧɚ

Ø

[

1

ɦɦ

Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ

ɞɢɫɬɚɧɰɢɹɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ

3

ɫɦ

ȼɟɫ

635

ɝ

Ŧ

Ɋɚɡɦɟɪɵɢɜɟɫɜɬɨɦɱɢɫɥɟɞɥɹɛɚɣɨɧɟɬɚ/

3<&&ɄɂɃ

Antes de mais, queremos agradecer-lhe a aquisição desta objectiva
Sigma. Sugerimos-lhe, entretanto, uma leitura atenta deste manual,
antes de a utilizar, a fim de conseguir obter os melhores resultados.

AVISO!! PRECAUSÕES DE SEGURANÇA

ی

Não olhe directamente para o sol através da objectiva. Pode causar
dados graves á sua visão ou até cegeira.

ی

Em nenhuma circunstancia, deve deixar a sua objectiva exposta aos
raios solares sem ter a tampa frontal colocada. Desta forma
evitar-se-á que os raios solares ao passarem através dos elementos
ópticos de forma concentrada, possam causar um incêndio”.

ی

A forma do anel de encaixe é complexa. Maneje com cuidado para
evitar ferimentos.

DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (fig.1)

ձ

Anel de encaixe de
filtro

ղ

Anel de Focagem

ճ

Selector do modo de
focagem

մ

Botão AFL

յ

MFL Selector

ն

Botão de Anel de
íris

շ

Anel de íris

ո

Bloqueio do Anel de íris

չ

Baioneta

պ

Parasol

ջ

Suporte do Filtro

ռ

Placa Guia

CUIDADO

Nas câmaras onde a correção de aberração da objetiva é controlada
com 'ON' ou 'OFF' no menu da câmera, defina todas as funções de
correção de aberração para 'ON'(AUTO).

COMO PRENDER A OBJECTIVA AO CORPO DA CÂMARA

Por favor verifique o manual de instruções da câmara para detalhes
sobre como acoplar ou retirar do corpo da câmara.

ی

Na superfície da montagem da objectiva, existem contactos eléctricos.
Por favor tenha cuidado com o manuseamento, uma vez que arranhões
ou sujidade poderão causar avarias ou danos.

FOCAGEM

Para utilizar a focagem automática, seleccione o modo de focagem “

AF

na objectiva. (fig.2) Se desejar usar a focagem manual, coloque o
selector do modo de focagem da sua objectiva na posição “

MF”. Pode

ajustar a focagem, rodando o anel de focagem.

ی

Consulte o manual de instruções da sua câmara para mais informações
acerca da selecção do modo de focagem.

BOTÃO AFL

É possível cancelar a focagem automática pressionando o botão AFL
enquanto a focagem automática estiver em operação (bloqueio AF /
função de paragem do AF) (fig.3).

ی

Com algumas câmaras, o botão AFL não funciona.

ی

Alguns corpos de câmaras podem personalizar a função do botão de
AFL, por favor verifique os detalhes no manual de instruções da câmara.

MFL SELECTOR

Você pode desabilitar a operação do anel de focagem ajustando o seletor
MFL para "

LOCK" (fig.4).

ANEL DE ÍRIS

Incorpora um anel de íris que é útil para o ajuste do valor de abertura
durante o modo automático de prioridade à abertura e o modo de
exposição manual.

ی

Com algumas câmaras, o anel de íris não funciona.

ی

Verifique o manual de instruções da câmara para ver como ajustar a
exposição.

BOTÃO DE ANEL DE ÍRIS

É possível seleccionar para activar/desactivar o clique do anel de íris,
sendo esta função ideal para captação de vídeo. Para desactivar o clique
do anel de íris, coloque o botão na posição “

OFF” (fig.5).

BLOQUEIO DO ANEL DE ÍRIS

Se usar o bloqueio do anel de íris quando a abertura estiver definida
como A, ela será fixada em A. Esta função será útil quando pretende
alterar o valor de abertura através da câmara (fig.6). Se usar o bloqueio
do anel de íris quando a abertura estiver em qualquer configuração de
abertura diferente de A, o anel de íris poderá ser girado da abertura
máxima para a mínima. Esta função será útil quando pretende alterar o
valor de abertura através do anel de íris na objetiva (fig.7).

PARASOL

O parasol ajuda a prevenir imagens com reflexos e flares, originadas por
luz forte de fora da área da fotografia. Encaixe o parasol e vire no sentido
dos ponteiros do relógio até deixar de rodar (fig.8). Para desencaixar o
parasol, vire no sentido contrário aos ponteiros do relógio enquanto
pressiona o botão

até deixar de rodar (fig.9).

ی

Quando não está a ser utilizada(o), o parasol pode ser encaixado de
forma invertida (fig.10).

FOTOGRAFIA COM FLASH

O comprimento da objectiva pode causar sombras indesejadas na
imagem, quando usa o flash incorporado da câmara. Recomenda-se que
use exclusivamente um flash externo.

SUPORTE PARA O FILTRO

Esta objectiva têm um suporte para filtros, o que permite colocar uma
folha de filtro na traseira da objectiva.

1.

Desenhe a forma da figura da placa guia utilizando um marcador permanente
e corte a forma com uma tesoura (Por favor corte a silhueta da figura.) (fig.11).

2.

Segure a parte

Ŭ

do filtro com uma pinça e insira-a no suporte para

filtros (fig.12).

ی

Por favor tenha cuidado para evitar arranhões e dedadas no filtro.

ی

Ao remover o filtro, segure a parte

Ŭ

com uma pinça e puxe-a para fora

(fig.13).

CUIDADOS BÁSICOS E ARMAZENAMENTO

ی

Evite quaisquer choques ou a exposição a temperaturas excessivas ou
à humidade.

ی

Para armazenamento por um longo período de tempo, escolha um local
fresco e seco, de preferência bem ventilado. Para evitar danificar a
cobertura da objectiva, mantenha-a fora do alcance da naftalina ou de
produtos similares.

ی

Não utilize diluentes, benzina ou outros produtos de limpeza orgânicos
para remover a sujidade ou as dedadas dos componentes da objectiva.
Limpe com um pano macio e humedecido ou com um tecido próprio
para limpeza de lentes.

ی

Esta objetiva tem uma construção com resistência a poeiras e salpicos
de água. Embora com esta construção a objetiva possa ser usada em
condições climatéricas de chuva fraca, não significa que ela seja
completamente estanque e á prova de água. Por isso tenha precauções
especiais para que a objetiva não seja sujeita a grandes quantidades
de líquidos sobre ela, ou para que não caia dentro de água. É muitas
vezes impraticável a reparação de componentes internos mecânicos,
óticos ou eletrónicos, danificados por líquidos.

ی

As mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação ou
embaciar a superfície da objectiva. Quando entrar num quarto aquecido
vindo dum exterior frio, é aconselhável conservar a objectiva no estojo
até que a sua temperatura se aproxime da temperatura ambiente.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Construção da Objectiva
(grupos/elementos)

15 - 17

Razão de ampliação
máxima

1 : 6.1

Ângulo de cobertura

94.5° Tamanho do Filtro

Ø 82 mm

Abertura Mínima

F 16

Dimensões (Diâmetro
Máximo x Comprimento)

Ø 87.8 x

111.2 mm

Distância Mínima de
Focagem

23 cm

Peso

635 g

ی

As dimensões e o peso incluem a L-Mount.

PORTUGUÊS

έΩϗϰλϗ΃ϰϠϋϝϭλΣϟ΍ϝΟ΃ϥϣˬΎϣϐϳγΔγΩϋ˯΍έηϰϠϋέϛηϟ΍ϝϳίΟϡϛέϛηϧ

ϝΑϗ΍ΫϫΕΎϣϳϠόΗϟ΍ΏϳΗϛΓ˯΍έϗϰΟέϳˬϡϛΑιΎΧϟ΍ΎϣϐϳγΔγΩόΑϊΗϣΗϟ΍ϭ˯΍ΩϷ΍ϥϣ

ΔγΩόϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϲϓ˯ΩΑϟ΍

έϳΫΣΗ

-

ΕΎρΎϳΗΣϻ΍ϭΔϣϼγϟ΍

‹

ΔγΩόϟ΍ϝϼΧϥϣαϣηϟ΍ϰϟ·ΓέηΎΑϣέυϧΗϻ

.

ϡΎϳϘϟ΍ϱΩ΅ϳΩϗ

ϑϼΗ·ϰϟ·ϙϟΫΑ

έλΑϟ΍ϥ΍ΩϘϓϭ΃ϥϳόϟ΍

.

‹

ήΘΗϻ

΍ϙ

ϮοϲϓΔγΪόϟ

΍˯

βϤθϟ

΍

ήηΎΒϤϟ

έϥϭΩ

ΎτϏςΑ

΍˯

ΔγΪόϟ

ˬ

Ϯγ

ΕϧΎϛ˯΍

΍

ήϴϣΎϜϟΎΑΔΘΒΜϣΔγΪόϟ

ϡ΃΍

ϻ

.

Ύϣϣˬαϣηϟ΍Δόη΃ίϳϛέΗϥϣΔγΩόϟ΍ϙϟΫϊϧϣϳγ

ϖϳέΣΏϭηϧϲϓΏΑγΗϳΩϗ

.

‹

ΔϳΎϐϠϟ ΩϘόϣ ϝϣΎΣϟ΍ ϝϛη

.

Ϫόϣ ϝϣΎόΗϟ΍ Ωϧϋ έΫΣϟ΍ ϲΧϭΗ ϰΟέϳ

ΏΑγϳ ϻ ϰΗΣ

ΔΑΎλϹ΍ϙϟ

.

˯΍ίΟϷ΍ϑλϭ

)

ϝϛη

1

(

չ

ϝϣΎΣϟ΍

պ

ΔγΩόϟ΍˯ΎρϏ

ջ

΢ηέϣϝϣΎΣ

ռ

ϝϳϟΩΔΣϭϟ

յ

ΡΎΗϔϣ

MFL

ն

ΔϳΣίϘϟ΍έϘϧΔϘϠΣΡΎΗϔϣ

շ

ΔϳΣίϘϟ΍ΔϘϠΣ

ո

αϳέϳ΍ΔϘϠΣϝϔϗΡΎΗϔϣ

ձ

΢ηέϣ

ΏϟϭϠϟ΍ϥγϖϓέϣ

ղ

ίϳϛέΗϟ΍ΔϘϠΣ

ճ

ίϳϛέΗϟ΍έη΅ϣΡΎΗϔϣ

մ

ϝϑ΍Ϫϳ΃έί

AFL

(

έΫΣϟ΍

ϲϓ

ϛϟ΍

Ε΍έϳϣΎ

ΙϳΣ

ϡΗϳ

ϡϛΣΗϟ΍

ϲϓ

΢ϳΣλΗ

ϑ΍έΣϧ΍

ΔγΩόϟ΍

ϥϋ

ϖϳέρ

"

ϝϳϐηΗ

"

ϭ΃

"

ϑΎϘϳ·

"

ϲϓ

Δϣ΋Ύϗ

΍έϳϣΎϛϟ΍

ˬ

ϰΟέϳ

ρΑο

ϊϳϣΟ

ϑ΋Ύυϭ

΢ϳΣλΗ

ϑ΍έΣϧϻ΍

ϰϠϋ

"

ϝϳϐηΗ

) "

ϲ΋ΎϘϠΗ

(.

΍έϳϣΎϛϟ΍ϡγΟΑρΑέϟ΍

Δϳϔϳϛ ϝϭΣ ϝϳλΎϔΗ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ϰϟ· ωϭΟέϟ΍ ϰΟέϳ

ΟϥϋΎϬϠλϓϭ΃ΎϬϠϳλϭΗ

΍έϳϣΎϛϟ΍ϡγ

.

‹

Δϳ΋ΎΑέϬϛ ΕϻΎλΗ· ϙΎϧϫ ˬ ΔγΩόϟ΍ ϝϣΎΣ ΢ργ ϰϠϋ

.

Ωϧϋ έΫΣϟ΍ ϲΧϭΗ ϰΟέ˵ϳ

΍ ˱έ΍έο΃ϭ΃ΎϔϠΗΏΑγΗΩϗΓέ΍ΫϘϟ΍ϭ΃εϭΩΧϟ΍ϥϷ΍ ˱έυϧΎϬόϣϝϣΎόΗϟ΍

.

ίϳϛέΗϟ΍

ϝϳϐηΗϠϟ

ϲ΋ΎϘϠΗϟ΍

ˬίϳϛέΗϠϟ

ρΑο΍

ϊοϭ

έί

ϝϳϐηΗ

΍έϳϣΎϛϟ΍

ϲϓ

ΕΎγΩόϟ΍

ϰϟ·

ϊοϭ

"

AF

"

ϝϛηϟ΍

2

ϓ ΏϏέΗ Εϧϛ ΍Ϋ· ϭ

ϲϓ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ϝϳϐηΗϟ΍ έί ρΑο΍ ˬΎϳϭΩϳ ίϳϛέΗϟ΍ ϲ

ΔγΩόϟ΍

ϰϟ·

,

Δϳόοϭ

"

MF

"

ˬ

ϭ

ϙϧϛϣϳ

ρΑο

ίϳϛέΗϟ΍

ϥϋ

ϖϳέρ

ϝϳϭΣΗ

ΔϘϠΣ

ίϳϛέΗϟ΍

.

‹

ϝϭΣ ϝϳλΎϔΗ ̶Ϡϋ ϝϭλΣϠϟ ΍έϳϣΎ̰ϟ΍ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ̶ϟ· ωϭΟέϟ΍ ̶Οέϳ

΍έϳϣΎϛϟ΍ίϳ̯έΗϟ΍ΔϘϳέρέϳϳϐΗ

ϝϑ΍Ϫϳ΃έί

ρ ϥϋ ϲ΋ΎϘϠΗϟ΍ ίϳϛέΗϟ΍ ˯Ύϐϟ· ϥϛϣϣϟ΍ ϥϣ

έί ϰϠϋ ρϐοϟ΍ ϖϳέ

ϝ ϑԩ Ϫϳ΍

˯ΎϧΛ΃

ϝϳϐηΗ

AF

ϑΎϘϳ·ϝϔϗ

AF

ϑΎϘϳ·Δϔϳυϭ

AF

(

)

ϝϛηϟ΍

3

(.

‹

έίϝϣόϳϻˬΕ΍έϳϣΎϛϟ΍νόΑϲϓ

.

AFL

‹

έίΔϔϳυϭϊϣϑϳϛΗϟ΍΍έϳϣΎϛϟ΍ϝϛΎϳϫνόΑϟϥϛϣϳ

AFL

ϥϣϖϘΣΗϟ΍ϰΟέϳ΍Ϋϟˬ

΍έϳϣΎϛϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϝϳϟΩϝϳλΎϔΗ

ΡΎΗϔϣ

MFL

ΔϘϠΣΔϳϠϣϋϝϳρόΗϙϧϛϣϳ

ΡΎΗϔϣρΑοΑίϳϛέΗϟ΍

MFL

ϰϠϋ

"

LOCK

"

ϝϛηϟ΍

4

.(

ΔϳΣίϘϟ΍ΔϘϠΣ

ϊοϭ ˯ΎϧΛ΃ ΔγΩόϟ΍ ΔΣΗϓ Δϣϳϗ ϱΩόΗϟ ΓΩϳϔϣ ΔϳΣίϗ ΔϘϠΣ ϰϠϋ ϝϣΗηϳ

ΔγΩόϟ΍ ΔΣΗϓ

ϱϭΩϳϟ΍νϳέόΗϟ΍ΔϳόοϭϭΔϳ΋ΎϘϠΗϟ΍Δϳόοϭϟ΍˯ΎϧΛ΃

‹

ΔϳΣίϘϟ΍ΔϘϠΣϝϣόΗϻˬΕ΍έϳϣΎϛϟ΍νόΑϲϓ

.

‹

ϳϛΔϓέόϣϟ΍έϳϣΎϛϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϝϳϟΩϊΟ΍έ

νέόϟ΍ρΑοΔϳϔ

ΔϳΣίϘϟ΍έϘϧΔϘϠΣΡΎΗϔϣ

Δϔϳυϭϟ΍ϩΫϫϥϭϛΗγϭˬΔϳΣίϘϟ΍ΔϘϠΣΓέϘϧρϳηϧΗ˯Ύϐϟ·ρϳηϧΗΩϳΩΣΗϥϛϣϣϟ΍ϥϣ

ϭϡϼϓϷ΍έϳϭλΗϟΔϟΎόϓ

έίϰϠϋΡΎΗϔϣϟ΍ρΑο΍ˬΔϳΣίϘϟ΍ΔϘϠΣΓέϘϧρϳηϧΗ˯ΎϐϟϹ

ϑΎϘϳϹ΍

)

ϝϛηϟ΍

5

(.

αϳέϳ΍ΔϘϠΣϝϔϗΡΎΗϔϣ

ϠΣ ϝϔϗ ΡΎΗϔϣ ϡΩΧΗγΗ Εϧϛ ΍Ϋ·

ϡΗϳγ ΃ ϰϠϋ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ΔΣΗϓ ρΑο Ωϧϋ αϳέϳ΍ ΔϘ

΃ϰϠϋΎϬΗϳΑΛΗ

.

έϳϭλΗϟ΍ϲϓ˯ϭοϟ΍αΎϳϗΓΩΣϭρΑοΩϧϋΓΩϳϔϣΔϳϟϵ΍ϩΫϫϥϭϛΗγ

ϲϓ΍έϏϭΗϭϔϟ΍

έΑϋ

΍έϳϣΎϛϟ΍

΍

ϝϛηϟ

6

.(

΍Ϋ·

Εϧϛ

ϡΩΧΗγΗ

ΡΎΗϔϣ

ϝϔϗ

ΔϘϠΣ

αϳέϳ΍

ΎϣΩϧϋ

ΔϘϠΣέϳϭΩΗϙϧΎϛϣΈΑϝ΍ίϳϼϓˬ΃ϑϼΧΑΔΣΗϔϠϟΩ΍Ωϋ·ϱ΃ϰϠϋ΍έϳϣΎϛϟ΍ΔΣΗϓϥϭϛΗ

ΔΣΗϔϟ΍

ϥϣ

ΩΣϟ΍

ϰλϗϷ΍

ϰϟ·

ΩΣϟ΍

ϰϧΩϷ΍

ΔΣΗϔϠϟ

.

ϥϭϛΗγ

ϩΫϫ

Δϳϟϵ΍

ΓΩϳϔϣ

Ωϧϋ

ρΑο

ΓΩΣϭ

αΎϳϗ

˯ϭοϟ΍

ϲϓ

έϳϭλΗϟ΍

ϲϓ΍έϏϭΗϭϔϟ΍

έΑϋ

΍έϳϣΎϛϟ΍

έΑϋ

αϳέϳ΍ΔϘϠΣ

)

ϝϛηϟ΍

7

(.

ΔγΩόϟ΍˯ΎρϏ

΍ ˯ΎρϏ ΩϋΎγϳ

Δ΋ϳοϣϟ΍ έϭλϟ΍ ϊϧϣ ϰϠϋ ΔγΩόϟ

ΔΟϫϭΗϣϟ΍ ϭ

Γ˯ΎοϹ΍ ϥϋ ΔΟΗΎϧϟ΍

Γέϭλϟ΍ ΔϘρϧϣ ΝέΎΧ ϥϣ ΔόρΎγϟ΍

ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ΍ ϲϓ ϪϳΟϭΗ ϭ ˯Ύρϐϟ΍ ϖϓέ΃

ϥ΍έϭΩϟ΍ ϑϗϭΗϳ ϰΗΣ ΔϋΎγϟ΍

ϝϛηϟ΍

8

.(

ϩΎΟΗ΍ αϛϋ ϪΗέ΍ΩΈΑ ϡϗ ˬ ˯Ύρϐϟ΍ ϙϔϟ

έίϟ΍ϰϠϋρϐοϟ΍˯ΎϧΛ΃ΔϋΎγϟ΍ΏέΎϘϋ

ϥ΍έϭΩϟ΍ϥϋϑϗϭΗϳϰΗΣ

ϝϛηϟ΍

9

.(

‹

΍ΏϘϋϰϠϋΎγ΃έΔγΩόϟ΍˯ΎρϏρΑέϥϛϣϳˬϪϣ΍ΩΧΗγ·ϡΩϋΩϧϋ

ϝϛηϟ

10

.(

ϲϓ΍έϏϭΗϭϔϟ΍έϳϭλΗϟ΍εϼϓ

ˬΔγΩόϟ΍ ϩΫϫ ϊϣ ϡΩΧΗγ΍ Ύϣ ΍Ϋ· ˬϝυ ΏΑγϳ ϑϭγ εϼϓ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ϝΧ΍Ω ΩΟϭϳ

ΔϳΟέΎΧεϼϓΓΩΣϭϡ΍ΩΧΗγ΍ρϘϓϰΟέϳˬΞ΋ΎΗϧϟ΍ϝοϓ΃ϰϠϋϝϭλΣϠϟ

.

΢ηέϣϟ΍ϝϣΎΣ

ϱϭΗΣΗ

ϩΫϫ

ΔγΩόϟ΍

ϰϠϋ

ΎΣ

ϝϣ

΢ηέϣ

Ϫϧϛϣϳ

ϕΎϓέ·

΢ηέϣ

Δϗέϭ

˯ίΟϟΎΑ

ϲϔϠΧϟ΍

ϥϣ

ΔγΩόϟ΍

.

1

.

ιϘϣϟ΍ Δργ΍ϭΑ ΎϬόρϗϭ ΔϘϳϗέ Δϣ΋΍Ω Δϣϼϋ ϡ΍ΩΧΗγΎΑ ϝϳϟΩϟ΍ ΔΣϭϟ ϝϛη ϊΑΗΗ

ϲΟέΎΧϟ΍ρΧϟ΍ϝϭρϰϠϋϊρϗϰΟέϳ

)

ϝϛηϟ΍

11

(.

2

.

ϙγϣ΃

˯ίΟϟ΍

մ

΢ηέϣϟ΍ϝϣΎΣϲϓϪϠΧΩ΃ϭρϗϼϣϟΎΑ΢ηέϣϟ΍ϥϣ

ϝϛηϟ΍

12

(.

‹

ΏϧΟΗϟέΫΣϟ΍ϲΧϭΗϰΟέϳ

΢ηέϣϟ΍ϰϠϋεϭΩΧϟ΍ϭϊΑΎλϷ΍ΕΎϣλΑ

.

‹

Ωϧϋ

Δϟ΍ί·

έΗϠϔϟ΍

ˬ

ϙγϣ΃

˯ίΟϟ΍

մ

ρϗϼϣϟΎΑ

Ύϣϭ

ϰϟ·

ϙϟΫ

ΏΣγ΍ϭ

έΗϠϔϟ΍

ϝϛηϟ΍

13

(.

ϥϳίΧΗϟ΍ϭΔϳγΎγϷ΍ΔϳΎϋέϟ΍

‹

ΔϳΎϐϠϟΔοϔΧϧϣϭ΃ΔϳϟΎϋΓέ΍έΣΔΟέΩϰϟ·νϳέόΗϟ΍ϭ΃ΔϣΩλϭ΃Γίϫϱ΃ΏϧΟΗ

ΔΑϭρέϟ΍ϰϟ·ϭ΃

‹

ϥϳίΧΗϠϟ

ϝϳϭρϟ΍

ˬΩϣϷ΍

έΎϳΗΧ΍

ϥΎϛϣ

ΩέΎΑ

ˬϑΎΟϭ

ϝοϔϳϭ

ϥ΃

ϥϭϛϳ

ϥΎϛϣ

Ϫϳϓ

ΔϳϭϬϧ

ˬΓΩϳΟ

ΏϧΟΗϟ

έ΍έοϷ΍

ϲΗϟ΍

Ωϗ

ϖΣϠΗ

˯ϼρΑ

ˬΔγΩόϟ΍

ΩΎόΗΑϻ΍

ϥϣ

Ε΍ΩϳΑϣ

ΔΗόϟ΍

ϭ΃

ίΎϏ

ϥϳϟΎΛϔϧϟ΍

.

‹

ϑϳυϧΗϟ΍ Ω΍ϭϣ ϥϣ ΎϫέϳϏ ϭ΃ ϥϳίϧΑϟ΍ ϭ΃ Δϳϭοόϟ΍ ϑϳυϧΗϟ΍ Ω΍ϭϣ ϡΩΧΗγΗ ϻ

ϭ ΔγΩόϟ΍ έλΎϧϋ ϥϣ ϊΑΎλϷ΍ ϭ΃ ϊΑΎλϷ΍ ΕΎϣλΑ Δϟ΍ίϹ Δϳϭοόϟ΍

ΎϬϔϳυϧΗ

ΔγΩϋΞϳγϧϭ΃ΔΑρέϭ΃ΔϣϋΎϧεΎϣϗΔόρϗϡ΍ΩΧΗγΎΑ

‹

ϩΫϫ

ΔγΩόϟ΍

ϥϣ

˯ΎϧΑ

ϡϭΎϘϣ

ΔΑέΗϸϟ

Ϋ΍Ϋέϟ΍ϭ

.

ϩΫϫ

ΔγΩόϟ΍

Ωο

έΎΑϐϟ΍

ϭ

ϊϘΑϟ΍

ϡϏέϟΎΑ

ϝΛϣ αϳϟ Ϫϧ΃ ϻ· ˬ ϑϳϔΧϟ΍ έρϣϟ΍ ΕΣΗ ΔγΩόϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ϥϣ ϥϛϣϳ ΎϬϠϛϳϫ ϥϣ

˯Ύϣϟ΍

.

εέϟ΍ϥϣ˯Ύϣϟ΍ϥϣΓέϳΑϛΔϳϣϛϊϧϣϟϩΎΑΗϧϻ΍ϰΟέϳ

ΔλΎΧϭˬΔγΩόϟ΍ϰϠϋ

ϩΎϳϣϟ΍ϥϣΏέϘϟΎΑϪϣ΍ΩΧΗγ΍Ωϧϋ

.

Ρϼλ·ϥΎϳΣϷ΍ϥϣέϳΛϛϲϓϲϠϣόϟ΍έϳϏϥϣ

˯ΎϣϟΎΑΎϬϔϠΗΔϟΎΣϲϓΔϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ΕΎϧϭϛϣϟ΍ϭΔγΩόϟ΍έλΎϧϋϭΔϳϠΧ΍Ωϟ΍Δϳϟϵ΍

.

‹

΢ργϰϠϋέϭϬυϟ΍ϲϓΏΎΑοϟ΍ϭ΃ϩΎϳϣϟ΍ϑϳΛϛΗϲϓΔ΋ΟΎϔϣϟ΍Γέ΍έΣϟ΍ΏΑγΗΗΩϗ

΍ΩΔϓέϏϝϭΧΩΩϧϋˬΔγΩόϟ΍

ϥγΣΗγϣϟ΍ϥϣϓˬϖϠρϟ΍˯΍ϭϬϟ΍ϲϓΩέΑϟ΍ϥϣΎϣΩΎϗΔ΋ϓ

Δϓέϐϟ΍Γέ΍έΣϟΓέ΍έΣΔΟέΩΔϟΎΣϲϓΔγΩόϟ΍ϰϠϋυΎϔΣϟ΍

.

Δϳϧϔϟ΍ΕΎϔλ΍ϭϣϟ΍

ΔγΩόϟ΍˯ΎϧΑ

15 - 17

έϳΑϛΗϟ΍

1; 6.1

Δϳ΅έϟ΍Δϳϭ΍ί

94.5”

έΗϠϔϟ΍ϡΟΣ

Ø 82 mm

ΔΣΗϔϠϟϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍

F 16

ΩΎόΑϹ΍

)

έρϘϟ΍

x

ϝϭρϟ΍

(

Ø 87.8 x 111.2 mm

ΩΣϟ΍

ϰϧΩϷ΍

ΔϓΎγϣ

ίϳϛέΗϠϟ

23 cm

ϥίϭϟ΍

635

ϡ΍έϏ

‹

ΏϳϛέΗϥίϭϟ΍ϭΩΎόΑϷ΍ϝϣηϳϭ

L

.

‹

ϮΘΤΗ ϻ

΍ ϱ

ϮϤϟ

΍ Ω΍

ΔϴΟΎΟΰϟ

΍

ϲϓ ΔϣΪΨΘδϤϟ

΍

ϰϠϋ ΔγΪόϟ

΍

Ύλήϟ

΍ϭ ι

ΰϟ

έ

Φϴϧ

΍

˱ΎϴΌϴΑϦϳήϴτΨϟ

ΔϳΑέόϟ΍ΔϐϠϟΎΑ

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.

ENGLISH Disposal of Electric and Electronic Equipment in Private Households
Disposal of used Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union
and other European countries with separate collection systems)
This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be collected separately for the recycling of electrical and electronic

equipment. If the new products are purchased, this product might be handed over to the
distributor or the collection system of waste electrical and electronic equipment eventually. By
ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product or components of this product. If this product is
disposed illegally, it might cause a possibility of penalties. For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal
service or the shop where you have purchased the product.

DEUTSCH Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall- Sammelsystem)
SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile erfüllen
die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf. Dieses Symbol
weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land
gültige Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung. Batterien und Akkus sollten
separat entsorgt werden.

FRANÇAIS Elimination des Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques ménagers
(Applicable dans l'Union Européenne selon les dispositions particulières de chaque Etat membre)
Ce symbole inscrit sur le produit ou sur l'emballage, le mode d'emploi et la carte de garantie
indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte agréé des Déchets d'Equipements Electrique et Electroniques en fin
de vie. En cas d'achat d'un produit neuf de remplacement, il peut être laissé au point de vente ou
remis à un point de collecte agréé. En vous assurant que ce produit sera éliminé correctement,
vous aiderez à lutter contre l'impact négatif pour l'environnement et la santé humaine qui
résulterait d'un mode d'élimination inapproprié. Le non respect de ces dispositions peut
entraîner une amende.

NEDERLANDS Inzamelen van electronische apparatuur voor huishoudelijk gebruik
Inzamelen van electronische apparatuur (van de toepassing in de EU en andere Europese landen
met een gescheiden afval systeem).
Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Inplaats hier van zal het apart worden verzameld voor hergebruik van electrische- en electronische
apparatuur. De producten die aan het einde van hun levensduur zijn dient u in te leveren bij de
leverancier of bij het afval inzamelstation voor elektrische apparatuur. Indien u dit product op de
juiste- / voorgeschreven wijze weggooit help u hiermee het milieu te sparen en voorkomt u dat
schadelijke stoffen van dit product, of van de gebruikte onderdelen, de gezondheid van mens en
dier kunnen schaden. Wanneer dit product illegaal wordt gedumpt kunnen boetes worden
gegeven. Voor meer informatie voor hergebruiken van dit product kunt u contact opnemen met uw
locale afval scheidingsstation of bij de winkel waar u het apparaat gekocht heeft.

ESPAÑOL Disposición de equipamiento eléctrico y electrónico en casa privadas.
Disposición de uso de equipamiento ecléctico y electrónico (Aplicable en la Unión Europea y otros
países con sistemas de recolección separados)
Este símbolo indica que este producto no debe ser tratado como otros residuos de uso general.
Los equipos eléctricos y electrónicos deben reciclarse por separado y de manera correcta. Puede
existir la posibilidad de devolver sus productos a su distribuidor habitual cuando adquiera un
nuevo producto que sea de tipo equivalente o realice las mismas funciones, o depositarlos en los
puntos de recogida municipales. Depositando este producto correctamente, UD ayuda al
tratamiento adecuado de los productos reciclables y previene los efectos potencialmente
negativos para el medioambiente y la salud, que podrían verse afectada por un incorrecto
reciclado del producto. Si este producto es depositado de forma ilegal puede ser causa de
penalización. Para más información sobre reciclar este producto, por favor contacte con el
ayuntamiento de su ciudad, el servicio de basuras o la tienda donde compro su producto.

ITALIANO Smaltimento domestico dei rifiuti elettrici ed elettronici
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (Per gli Stati UE e dell’Europa con raccolta
differenziata dei rifiuti)
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere considerato un normale rifiuto domestico.
Perciò deve essere raccolto separatamente ,in modo da permettere il riciclo dei suoi componenti
elettrici ed elettronici. Quando si sostituisce con un nuovo prodotto, deve essere consegnato al
distributore o al centro di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici.
Assicuratevi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire negative conseguenze
per l’ambiente e per la salute umana, che potrebbero essere causate dal suo inappropriato
smaltimento. Se questo prodotto è smaltito contrariamente a quanto prescrive la legge, si può
andare incontro a sanzioni.

SVENSKA Hantering av elektriskt och elektroniskt hushållsavfall
Hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning, gällande EU och övriga europeiska
länder med separata uppsamlingssystem.
Denna symbol betyder att denna produkt ej skall hanteras som vanligt hushållsavfall. Istället
skall den lämna till närmaste återvinningsstation. Genom att lämna in denna produkt på korrekt
sätt, hjälper du till att förhindra skador på människa och miljö, som annars kunnat uppstå vid
normal sophantering. Om din utrustning har lätt urtagbara batterier eller accumulatorer, var
vänlig lämna in dem enligt lokala föreskrifter. Återvinning hjälper till att spara våra naturtillgångar.
För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, vänd Dig till ortens miljökontor
eller till din handlare.

DANSK Bortskaffelse af elektrisk/elektronisk udstyr i private husholdninger
Bortskaffelse af kasseret elektrisk & elektronisk udstyr (Gældende for lande indenfor EU og
andre europæiske lande med separat indsamlingsordning).
Dette symbol betyder, at udstyret ikke bør behandles som almindeligt husholdningsaffald. I
stedet skal det afleveres på et godkendt indsamlingssted for behandling og genanvendelse af
elektronisk udstyr. Ved at bortskaffe dette produkt på korrekt måde, sikrer du at affaldet
behandles korrekt og genbruges i størst muligt omfang. Herved forhindres en evt. negativ
miljømæssig og sundhedsmæssig effekt der kunne opstå ved forkert behandling af affaldet. Hvis
udstyret indeholder batterier eller akkumulatorer der nemt kan tages ud, bør disse behandles
separat i henhold til de lokale regler. Genbrug af materialer hjælper med at bevare de naturlige
ressourcer. Hvis du ønsker mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, kan du
kontakte de lokale myndigheder, den lokale renovationsvirksomhed eller den forretning hvor du
har købt produktet.

PORTUGUÊS Eliminação doméstica dos equipamentos eléctricos e electrónicos
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia e noutros
países da Europa com sistemas de recolha de lixo separados)
O símbolo acima indica que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso,
deve ser separado para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Se adquirir novos
produtos, esta câmara deve ser entregue ao distribuidor ou a um sistema especializado de
recolha de lixo. Assegurando a correcta eliminação destes equipamentos, ajudará a prevenir
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana causadas por uma inapropriada
manipulação dos componentes deste produto. Se a eliminação for feita de forma ilegal, poderá
dar lugar a eventuais penalizações. Para informação mais detalhada acerca da reciclagem deste
produto, contacte os serviços camarários ou a loja onde adquiriu o mesmo.

μT-Kernel (μT-License)

ଐஜᛖ

ஜᙌԼƸŴȈȭȳȕǩȸȩȠ

(www.tron.org)

Ʒ

μT-License

ƴؕƮƖ

μT-Kernel

ǽȸǹdzȸȉ

ǛМဇƠƯƍLJƢŵ

ENGLISH This Product uses the Source Code of μT-Kernel under μT-License granted by the
TRON Forum (www.tron.org).
DEUTSCH Dieses Produkt verwendet den Quellcode von μT-Kernel unter μT-License, der vom
TRON-Forum (www.tron.org) gewährt wurde.
FRANÇAIS Ce produit utilise le code source de μT-Kernel sous licence de μT-License accordé
par le TRON Forum (www.tron.org).
NEDERLANDS Dit product gebruikt de broncode van μT-Kernel van μT-License verleend door het
TRON forum (www.tron.org).
ESPAÑOL Este producto utiliza el código fuente de μT-Kernel bajo μT-License otorgado por el
Forum TRON (www.tron.org).
ITALIANO Questo prodotto utilizza il Codice Sorgente di μT-Kernel sotto μT-License concesso da
TRON Forum (www.tron.org).
SVENSKA Denna produkt använder källkoden μT-Kernel under μT-Licens som garanteras av
TRON Forum (www.tron.org).
DANSK Dette produkt anvender kildekoden fra μT-Kernel med μT-License udstedt af TRON
Forum (www.tron.org).

ㆶ։ѣᮽ

䈕 ୶ ૱ ֯ ⭘

TRON Forum (www.tron.org)

ᦸ ᵳ Ⲵ

μT-License

л

μT-Kernel

Ⲵ Ⓚ ԓ ⸱ DŽ

䷩橼ᷕ㔯

㛔 䓊 ⑩ ἧ 䓐

TRON Forum (www.tron.org)

㌰ Ḱ 䘬

μT-License

ᶳ 䘬

μT-Kernel

⍇ ⥳ 䡤 ˤ

䚐ạ㛨

㥐䖼㡴

䏬⦔

䔠⤰

(www.tron.org)

㜄㉐

⺴㜠䚐

μT-License

㢼⏈

μT-Kernel

㋀㏘

䂈☐⪰

㇠㟝䚝⏼␘

.

3<&&ɄɂɃ

Ⱦɚɧɧɵɣ ɩɪɨɞɭɤɬ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬ ɢɫɯɨɞɧɵɣ ɤɨɞ ȝ7

-Kernel

ɩɨ ɥɢɰɟɧɡɢɢ ȝ7

-License,

ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɟɧɧɨɣ7521

Forum (www.tron.org).

PORTUGUÊS Este produto utiliza o código-fonte μT-Kernel sob a licença μT-License, concedida
pelo TRON Forum (www.tron.org).

ΔϐϠϟΎΑ

ΔϳΑέόϟ΍

ϡΩΧΗγϳ

΍Ϋϫ

ΞΗϧϣϟ΍

έΩλϣ

ȝ7

-kernel

ΏΟϭϣΑ

ȝ7

-License

ΔλΧέϟ΍

ΔϳέΎΟΗϟ΍

ΔΣϭϧϣϣϟ΍

ϥϣ

ϝΑϗ

ϯΩΗϧϣ

ϥϭέΗ

(www.tron.org)

ਚ䘲⭘Ҿѝഭ ӗ૱ѝᴹᇣ⢙ 䍘Ⲵ਽〠৺ਜ਼䟿 䮌ཤ

ᴹ ᇣ ⢙ 䍘

䜘 Ԧ ਽ 〠

(Pb)

(Hg)

(Cd)

ޝ ԧ 䬜

(Cr(VI))

ཊ ◣ 㚄 㤟

(PBB)

ཊⓤҼ㤟䟊

(PBDE)

ཆ༣

(

䠁኎䜘Ԧ

)

×

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

ཆ༣

(

ṁ㜲䜘Ԧ

)

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

ส ᶯ 䜘 Ԧ

×

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

ݹ ᆖ 䜘 Ԧ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

ᵪ Ỡ 䜘 Ԧ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

Ũ

༷ ⌘

ᵜ 㺘 Ṭ ׍ ᦞ

SJ/T 11364

Ⲵ 㿴 ᇊ 㕆 ࡦ DŽ

Ũ

㺘 ⽪ 䈕 ᴹ ᇣ ⢙ 䍘 ൘ 䈕 䜘 Ԧ ᡰ ᴹ ൷ 䍘 ᶀ ᯉ ѝ Ⲵ ਜ਼ 䟿 ൷ ൘

GB/T 26572

㿴 ᇊ

Ⲵ 䲀 䟿 㾱 ≲ ԕ л DŽ

g

㺘⽪ 䈕 ᴹ ᇣ ⢙ 䍘㠣 ቁ ൘ 䈕 䜘 ԦⲴ Ḁ а ൷ 䍘ᶀ ᯉ ѝ Ⲵ ਜ਼ 䟿䎵 ࠪ

GB/T 26572

㿴 ᇊ Ⲵ 䲀 䟿 㾱 ≲ DŽ

10

5

മ ᖒ ਜ਼ ѹ

:

↔ ḷ 䇶 ᱟ 䘲 ⭘ Ҿ ൘ ѝ ഭ ຳ ޵ 䬰 ୞ Ⲵ ⭥ ᆀ 䇟 ᚟ ӗ ૱ Ⲵ ⧟ ؍ ֯

⭘ ᵏ 䲀 DŽ ↔ ӗ ૱ ֯ ⭘ 㘵 ਚ 㾱 䚥 ᆸ ᆹ ޘ ઼ ֯ ⭘ к Ⲵ ⌘ ᜿ һ 亩 ˈ Ӿ ⭏ ӗ ѻ ᰕ 䎧 Ⲵ
ॱ ᒤ ᡆ ӄ ᒤ ᵏ 䰤 н Պ ሩ ⧟ ຳ ⊑ ḃ ˈ ҏ н Պ ሩ Ӫ 䓛 ઼ 䍒 ӗ 䙐 ᡀ䟽 བྷ ᖡ ૽ DŽ

414220602

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele obiektywy Sigma

Wszystkie obiektywy Sigma