Sigma 240954 - Instrukcja obsługi
Obiektyw Sigma 240954 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Tak fordi De har købt et Sigma objektiv. For at få den maksimale ydeevne og
glæde af Deres Sigma objektiv, anbefaler vi, at De læser denne brugsvejledning
grundigt inden objektivet bruges.
ADVARSEL!! : SIKKERHEDS FORANSTALTNING
Ŧ
Kig aldrig direkte mod solen, gennem objektivet. Gør man det er der stor fare
for øjenskader, der kan føre til, at man mister synet.
Ŧ
Uanset om objektivet er monteret på kameraet eller ikke, bør det aldrig
efterlades i sollys uden at objektivdækslet er monteret. Hvis dækslet ikke er
monteret, kan lyset fra solstråler der passerer objektivet, samles på samme
måde som i et brændglas og derved forårsage brandfare.
Ŧ
Objektivbajonettens form er meget kompleks. Vær forsigtig når du håndtere
den så du ikke forårsager skader.
BESKRIVELSE AF DELENE (fig.1)
䐟
Filterindskruningsgeveind
䐠
Fokuseringsring
䐡
Afstandsskala
䐢
Index
䐣
Fokusbegrænser
䐤
Fokuseringsmetodeomskifter
䐥
Bajonetfatning
䐦
Modlysblænde
TIL NIKON MOUNT
Dette objektiv indeholder en elektromagnetisk blænde mekanisme, med
samme specifikationer som den E-type mekanisme der findes i Nikon AF
objektiver. Objektivet er kompatibelt med kameraerne listet i Tabel (
A
).
(Modellerne markeret med
Ŭ
kræver den seneste firmware version I
kameraet for at sikre kompatibilitet.)
Ŧ
Den er ikke kompatibel med film baserede spejlrefleks kameraer.
Ŧ
Det er ikke muligt at bruge objektivet på kameraer nævnt i Tabel (
B
).
Ŧ
For modeller der ikke er listet i Tabel (
A
) eller Tabel (
B
), kig i kameraet
brugsanvisning og controller om det er kompatibelt med E-type objektiver.
MONTERING PÅ KAMERAHUSET
Referer venligst til kameraets instruktionsmanual for information om hvordan
objektivet på – og afmonteres kamerhuset.
Ŧ
På overfladen af objektivfatningen, sidder der nogle elektriske kontakter.
Vær ekstra forsigtig med håndteringen, da ridser eller smuds på disse kan
afstedkomme fejlfunktion eller skade.
FOKUSERING
For autofokusfunktion stilles fokusvælgeren på objektivet (fig.2) på ”
AF
”
indstilling. Hvis du ønsker at fokusere manuelt, stilles fokusvælgeren på ”
MF
”
indstilling (fig.3). Du kan justere fokuseringen ved at dreje fokuseringsringen.
Ŧ
Se venligst I kameraets brugsanvisning hvordan kameraets fokusfunktion
vælges.
Ŧ
Når man bruger dette objektiv i manuel fokus, vil vi anbefale at man bekræfter
den korrekte fokusering i kameraets søger. Dette anbefales, fordi der kan
forekomme minimale fokusændringer p. g a. ekstreme temperaturforskydninger,
hvilketigen kan forårsage at enkelte komponenter i objektivet kan udvide sig.
Der er taget højde for dette, når objektivet stilles på uendeligt.
Ŧ
På Sony E-mount objektivet, er det afhængig af kameramodel, kun muligt at
køre Manuel fokus ved videooptagelse.
Dette objektiv tillader også manuel fokusering, selv i autofokus indstillingen.
Mens du trykker udløserknappen halvt ned, drejers fokus ringen for at justere
fokuspunktet. (På Sony E-mount objektivet, sæt venligst fokus mode i
kameraet til [
DMF
].)
Objektivet kan desuden anvendes i [Full-time MF function] (Manual Override)
blot ved at dreje objektivets fokusring mens den er I autofokus mode
(Undtagen Sony E-mount objektivet). Forud indstillingen af Full-time MF
function varierer for hver bajonet type.
Bajonet type
Full-time MF function
Tilgængelig AF-funktion
SIGMA, NIKON
ON
Single AF (AF-S, S)
Continuous AF (AF-C, C)
CANON
OFF
Single AF (ONE SHOT)
Ŧ
Når USB dock anvendes (sælges separate) og den tilhørende dedikerede
software, “SIGMA Optimization Pro” er det muligt at slå Full-time MF
funktionen ON / OFF, du kan også justere det antal gange fokusringen skal
drejes for at arbejde i Full-time MF funktionen. For yderligere information se
venligst i SIGMA Optimization Pro ”Help” menuen.
Ŧ
SIGMA Optimization Pro softwaren, kan downloades gratis fra følgende
website:
http://www.sigma-global.com/download/
FOKUSBEGRÆNSER KNAP
Dette objektiv er forsynet med en fokusbegrænser der gør det muligt at
begrænse AF området (fig.4). Der kan vælges mellem følgende tre indstillinger.
Ɣ
FULL (0.875m ~
҄
)
Ɣ
1.5m ~
҄
Ɣ
0.875m ~ 1.5m
MODLYSBLÆNDE
Til objektivet medfølger en modlysblænde med bajonetfatning. Modlysblænden
modvirker generende reflekser, ”spøgelsesbilleder”, og andre uønskede forstyrrelser
ved optagelser i modlys. Ved påmonteringen, vær da sikker på at modlysblænden
er drejet så den sidder helf fast (fig.5)
Ŧ
For at opbevare objektivet og modlysblænden i etuiet, afmonteres modlysblænden
hvorefter den monteres omvendt. (fig.6)
FILTER
Ŧ
Der bør kun benyttes et filter ad gangen. Anvendelse af to eller flere filtre, og
specielt tykkere filtre som et polarisationsfilter kan medføre vignettering.
Ŧ
Når der benyttes et polarisationfilter sammen med et autofokusobjektiv,
benyt da et filter af den cirkulære type.
MODL FLASH FOTOGRAFERING
Brug af kameraets indbyggede flash vil forårsage vignettering. Det anbefales
at anvende en ekstern flash med dette objektiv.
GRUNDLÆGGENDE VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
Ŧ
Undgå hårde stød, samt at udsætte ohjektivet for meget høje eller lave
temperaturer.
Ŧ
Hvis De skal opbevare objektivet uden at bruge det i længere tid, vælg da et
køligt og tørt sted. For at undgå at ødelægge antirefleksbehandlingen på
linseoverfladerne, bør det holdes borte fra mølkugler og anden kemisk
påvirkning.
Ŧ
Benyt ALDRIG fortynder, benzin eller andre organiske opløsningsmidler, til at
fjerne fingeraftryk eller snavs fra linseoverfladen. Rengør kun ved at bruge
en blød objektivklud eller linsepapir.
Ŧ
Dette objektiv er ikke vandtæt. Ved brug i regnvejr, ved vandet og lignende,
sørg da for at holde det tørt. Det vil ofte være umuligt at reparere
linseelementer og elektroniske komponenter der har været i forbindelse
med vand.
Ŧ
Pludselige temperaturudsving kan forårsage, at kondens eller dug vil opstå
på objektivets overflade. Når det er koldt udendørs, og man træder ind i et
varmt rum anbefales det at beholde objektivet i tasken, indtil objektivets og
rummets temperatur nærmer sig hinanden.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Antal linseelementer
10 - 13
Forstørrelsesgrad
1:5
Synsvinkel 18.2°
Filtergevind
82mm
Mindste
blændeåbning
16
Dimensioner
(Diam.
g
Længde)
91.4 x 114.9mm
Nærgrænse 87.5cm
Vægt
1130g
Ŧ
Dimensioner og vægt er angivet med SIGMA bajonetfatning.
Ŧ
Glasset anvendt i dette objektiv indeholder ikke miljøskadelig bly og arsen.
DANSK
䶎ᑨᝏ䉒ᛘ䘹⭘䘲傜䮌ཤDŽѪҶݵ࠶ਁᥕ䘲傜䮌ཤⲴՈ䍘ᙗ㜭ˈ䇙
ᛘቭӛᩴᖡⲴҀ䏓ˈ֯⭘ࡽ䈧ݸԄ㓶䰵䈫↔֯⭘䈤᰾Җˈ䰵䈫ᆼ∅
ਾˈ䈧࿕ழ؍ᆈ䈤᰾Җˈԕ༷ᰕਾ৲㘳DŽ↔֯⭘䈤᰾ҖѪ૱⡼
ᵪ䙊⭘⡸ᵜˈо⢩ᇊ૱⡼ᵪᴹޣ㚄Ⲵ࣏㜭䈤᰾ˈ䈧਼ᰦ৲䰵䈕
ᵪⲴ֯⭘䈤᰾ҖDŽ
䆜
!!
ᆿޞ䱨ᣚ᧠᯳
䈧य䙊䗷䮌ཤⴤ㿶ཚ䱣ᡆᕪݹDŽࡉˈՊሩⶋᡆ㿶࣋䙐ᡀᦏᇣDŽ
অ⤜᭮㖞䮌ཤᡆ䮌ཤоᵪ㓴ਸ᭮㖞ᰦˈ䈧ⴆк䮌ཤࡽⴆDŽࡉ
ᆈ൘㚊ݹˈሬ㠤⚛⚮Ⲵਟ㜭ᙗDŽ
⭡Ҿਓ䜘࠶ᖒ⣦∄䖳༽ᵲˈ䈧൘ᆹ㻵઼ਆл䮌ཤⲴᰦى⌘֯
⭘↓⺞Ⲵᯩ⌅DŽ㋇᳤ൠᯩ⌅ᇩ᱃ሬ㠤䮌ཤᡆᵪ䓛ᦏൿDŽ
䜞Ԭ䈪᱄
(
ഴ
1)
䐟
└䮌㷪㓩
䐠
ሩ❖⧟
䐡
䐍ᓖ
䐢
ᓖ㓯
䐣
ሩ❖㤳ത䲀ࡦᔰޣ
䐤
ሩ❖⁑ᔿ䘹ᤙ䫞
䐥
ਓ
䐦
䚞ݹ㖙
ቲᓭਙ䮒ཪⲺ߫
:
䈕䮌ཤоቬᓧӗⲴ
E
රਟ㠚ࣘሩ❖䮌ཤаṧˈ䟷⭘Ҷ⭥⻱ݹസ㔃ᶴDŽ
ᩝ䝽㺘
(A)
ѝ Ⲵ ᵪරਧਟ↓ ᑨ֯⭘DŽ
(
ᑖ ƾ ਧⲴරਧˈ ᵪ䈧ॷ㓗
ࡠᴰᯠപԦ⡸ᵜDŽ
)
㜦ধঅ৽ᵪᰐ⌅֯⭘DŽ
㺘
(B)
ѝⲴරਧᰐ⌅֯⭘DŽ
ަԆᯠරਧᵪˈ䈧ḕ䰵ᵪ䈤᰾ҖˈҶ䀓ᱟ᭟ᤱቬᓧ
E
ර䮌
ཤণਟDŽ
ᆿ㻻䮒ཪ
䮌ཤⲴ㻵নᯩ⌅ˈ䈧৲㘳ᛘᡰ֯⭘ᵪⲴ֯⭘䈤᰾ҖDŽ
ਓ
(
മ
1
ѝⲴ
䐥
)
ᴹ⭥ᆀ䀖⛩DŽྲ᷌ࡂՔᡆ⊑ිˈ䈧ሿᗳˈ
ࡉਟ㜭Պሬ㠤᭵䳌ᡆ᭵䳌DŽ
ሯ❜
㤕㾱䘹⭘㠚ࣘሩ❖ˈ䈧ሶሩ❖⁑ᔿ䘹ᤙ䫞ᤘ㠣
“
AF
”
ս㖞
(
മ
2)
DŽ䘹
⭘ࣘሩ❖ˈਟሶሩ❖⁑ᔿ䘹ᤙ䫞ᤘ㠣
“
MF
”
ս㖞
(
മ
3)
ˈᛘণਟ䙊
䗷䖜ሩ❖⧟ࣘሩ❖DŽ
ᵪᵪ䓛Ⲵሩ❖⁑ᔿⲴᴤ᭩઼䇮ᇊˈ䈧৲➗ᵪ֯⭘䈤᰾ҖDŽ
൘ࣘሩ❖⁑ᔿлˈሩ❖⧟ণ֯ᐢ൘
“
҄
”
ᰐ䲀䘌ս㖞кˈҏᆈ൘
ᰐ䲀䘌ս㖞ᰐ⌅ሩ߶ⲴᛵߥDŽ䈧䙊䗷ਆᲟಘ㿲ሏⲴ਼ᰦ䘋㹼ሩ❖DŽ
ሩҾ㍒ቬ
E
ਓ䮌ཤˈṩᦞ֯⭘ᵪරਧⲴн਼ˈਟ㜭ᆈ൘䜘࠶
ࣘ⭫ᩴᰦˈӵ᭟ᤱ
MF
ሩ❖⁑ᔿDŽ
↔䮌ཤণ֯൘䇮ᇊѪ
AF
㠚ࣘሩ❖⁑ᔿлˈҏਟ֯⭘
MF
ࣘሩ❖DŽ
ᖃॺ᤹ᘛ䰘᤹䫞ѻਾˈ䘈ਟԕ䙊䗷䖜ሩ❖⧟ᶕ㔗㔝䈳ᮤ❖⛩DŽ
(
ྲ
᷌Ѫ㍒ቬⲴ
E
ਓ䮌ཤᰦˈ䈧ሶᵪⲴሩ❖⁑ᔿ䇮㖞Ѫ
[
DMF
]
⁑ᔿDŽ
)
਼ᰦˈ䈕䮌ཤ䝽ᴹ
[
ޘᰦࣘሩ❖
] (Manual Override)
࣏㜭ˈণ֯ᱟ
൘㠚ࣘሩ❖⁑ᔿлˈ䙊䗷ࣘ䖜ࣘሩ❖⧟ਟԕ䘋㹼ࣘሩ❖
(
㍒ቬ
E
ਓ䮌ཤ䲔ཆ
)
DŽޘᰦࣘሩ❖࣏㜭ᱟ൘н਼Ⲵਓѝ
,
ᴹн਼Ⲵ
唈䇔٬DŽ
ਓ
ޘᰦࣘሩ❖ ਟ֯⭘Ⲵ㠚ࣘሩ❖
(AF)
⁑ᔿ
䘲傜ǃቬᓧ
ᔰ
অ⅑㠚ࣘሩ❖
(AF-S
ǃ
S)
䘎㔝㠚ࣘሩ❖
(AF-C
ǃ
C)
֣㜭
ޣ䰝
অ⅑㠚ࣘሩ❖
(ONE SHOT)
֯⭘ਖⲴ
USB Dock
৺ަу⭘䖟Ԧ
“SIGMA Optimization Pro”,
ਟ䘹ᤙޘᰦࣘሩ❖࣏㜭Ⲵᔰᡆޣ䰝˗਼ᰦਟԕሩ
MO
⁑ᔿл
㠚ࣘ࠷ᦒᡀޘᰦࣘሩ❖Ⲵ⚥ᓖ䘋㹼㠚ᇊѹ䈳㢲DŽޣ䈖㓶䍴
ᯉˈ䈧৲䰵
“SIGMA Optimization Pro ”
ѝⲴ
“
ᑞࣙ
”
䘹亩DŽ
ਟ൘ԕл㖁亥ݽ䍩л䖭
SIGMA Optimization Pro:
http://www.sigma-photo.com.cn/support/download/
ሯ❜㤹പ䲆ᔶީ
ᵜ䮌ཤ֯⭘ሩ❖㤳ത䲀ࡦ࣏㜭ԕ᧗ࡦ
AF
㠚ࣘሩ❖㤳ത
(
മ
4)
DŽ䈕࣏
㜭ᴹԕл
3
њਟ䘹㤳തDŽ
ƽ
FULL (0.875m ~
䌲
)
ƽ
1.5m ~
䌲
ƽ
0.875m ~ 1.5m
䚤ݿ㖟
䲿䮌䱴 䘱Ⲵ 䚞 ݹ㖙ˈ ਟԕ ᴹ ᭸䚞ᥑ ᖡ૽ ⭫ 䶒Ⲵᴹ ᇣݹ 㓯 DŽ֯⭘ ᰦˈ
䈧⺞؍䚞ݹ㖙ԕ亪ᰦ䪸ᯩੁ↓⺞ᆹ㻵ᒦ䬱㍗
(
മ
5)
DŽ
䚞ݹ㖙ਟԕ৽㻵ˈׯҾᩪᑖᡆᆈ᭮
(
മ
6)
DŽ
┚
䮒
ѪҶ䚯ݽ⭫䶒ӗ⭏ᦏཡˈᔪ䇞ਚ֯⭘а᷊└䮌DŽ
֯⭘ٿݹ䮌ᰦˈᔪ䇞֯⭘㮴රശ⣦ٿݹ䮌DŽ
䰠⚥᩺ᖧ
䈕䮌ཤ䝽ਸᵪ㠚ᑖⲴᵪ䰚ݹ⚟֯⭘ᰦˈՊӗ⭏䮌ㆂⲴ䱤ᖡDŽ䢤
Ҿ↔ˈ䈧䝽ਸ֯⭘ཆ㖞䰚ݹ⚟DŽ
ؓᆎȽֵ⭞ѣⲺ⌞ᝅ⛯
⭡Ҿ▞⒯Ⲵޣ ㌫ਟ㜭ሬ㠤ਁ 䴹ᡆ⭏䬸DŽ䮯 ᵏн⭘Ⲵᰦى ˈ䈧оᒢ⠕
ࡲа䎧᭮㖞൘ ᇶ䰝ᙗྭⲴᇩ ಘ؍㇑DŽ䈧 य᭮㖞൘ᴹ⁏ 㝁Ѩǃ䱢㲛
ࡲㅹⲴൠᯩDŽ
䈧यⴤ᧕䀖᪨䮌⡷㺘䶒DŽ⚠ቈᡆ⊑ිਟԕ⭘੩⚠⨳ᡆ䮌ཤࡧ䖫䖫
䲔৫DŽᤷ㓩ㅹˈਟԕ֯⭘ᐲ䶒к䬰Ⲵ䮌ཤ⌱⏢઼ᬖ䮌㓨䖫䖫
ᬖᤝDŽ⊭⋩ǃ〰䟺⏢
(
俉㭹≤
)
ㅹᴹᵪⓦࡲ࠷य֯⭘DŽ
䈕䮌ཤ䶎䱢≤㔃ᶴDŽ䴘ཙᡆ䘁≤ⓀⲴൠᯩ֯⭘ᰦˈ䈧यᔴ⒯DŽ㤕
䮌ཤ䜘䘋≤ˈᆈ൘ᕅ䎧䖳བྷ᭵䳌ˈሬ㠤ᰐ⌅㔤؞Ⲵਟ㜭ᙗDŽ
⧟ຳᓖケਈᰦˈ䮌ཤ䜘ਟ㜭ӗ⭏≤㫨⊭㔃䵢⧠䊑DŽӾሂߧᇔ
ཆ䘋ޕ᳆ቻᰦˈ䈧᭮㖞൘䮌ཤवᡆ㘵ሱਓກᯉ㺻ѝˈⴤ㠣䮌
ཤᓖо⧟ຳᓖ䘁ᰦਆࠪDŽ
㿺 Ṳ
䮌ཤ㔃ᶴ
10 - 13
᭮བྷؽ⦷
1:5
㿶䀂
18.2°
└䮌ਓᖴ
82mm
ᴰ㓶ݹസ
16
փ〟ⴤᖴ
×
䮯ᓖ
91.4 × 114.9mm
ᴰ䘁ሩ❖䐍
87.5mm
䟽
䟿
1,130g
փ〟৺䟽䟿ᐢवᤜ䘲傜᧕⧟൘DŽ
䮌ཤᡰ֯⭘ѻ⧫⪳ᶀᯉˈ㔍ᰐᴹᇣ⧟ຳѻ䫵৺ㅹ⢙DŽ
ࡦ 䙐 ୶
:
Ṛ ᔿ Պ ⽮ 䘲 傜
/ SIGMA CORPORATION
ᰕ ᵜ ⾎ ླྀ ᐍ ৯ ᐍ ጾ ᐲ 哫 ⭏ ४ ṇ ᵘ
2-4-16
ਧ
䘋 ਓ ୶
:
䘲 傜 䍨 ᱃
(
к ⎧
)
ᴹ 䲀 ޜ ਨ
к ⎧ ᐲ 䮯 ᆱ ४ ᆻ ഝ 䐟
65
ਧ
1
ਧ ᾬ
3
ᾬ
1301-1302
অ ݳ
ਾ ᴽ ࣑
:400-852-8080
ԓ 㺘
: 021-6233-1086 FAX:021-6233-1167
2018
ᒤ
6
ᴸ ঠ ࡧ
ㆰփѝ᮷
ġ
⣂ 嫅 ぐ 怠 䓐 怑 楔 掉 柕 ˤ 䁢 Ḯ ⃭ ↮ 䘤 ㎖ 怑 楔 掉 柕 䘬 ⃒ 岒 ⿏ 傥 炻 嬻 ぐ
䚉 ṓ 㓅 ⼙ ᷳ 㦪 炻 ἧ 䓐 ⇵ 婳 ⃰ Ṽ 䳘 教 嬨 㛔 ἧ 䓐 婒 㖶 㚠 ˤ
嬎 ⏲
!!
烉 ⬱ ℐ 旚 䭬 ㍒ 㕥
Ŧ
ᶵ ⎗ 䓐 掉 柕 䚜 ㍍ 奨 䚳 ⣒ 春炻⏎ ⇯炻䛤 䜃 ⮯ ⍿ ⭛炻ㆾ 㚱 ㎵ 夾 ≃ ˤ
Ŧ
掉 柕 ᶵ 䭉 忋 ㍍ ⛐ 㨇 幓 ᶲ ㆾ ↮ 攳 伖 㓦 炻 ⛐ 春 ᶳ ⽭ 枰 味 ᶲ 掉 柕
味 炻 㬌 ᷫ 旚 䭬 掉 柕 廱 嬲 䁢 倂 掉 ≇ 傥 炻 ἧ 春 倂 䃎 侴
⭒
䓇 䀓 嬎
⌙ 晒 ˤ
Ŧ
㍍ 䑘 ⼊ 䉨 墯 暄 炻 婳 ⮷ ⽫ ἧ 䓐 炻 ẍ ㆸ ㎵ ˤ
悐 ẞ 婒 㖶
(
⚾
1)
ձ
㾦 掉 坢 䴚 䲳
ղ
⮵ 䃎 䑘
ճ
嶅 暊 ⇣ ⹎
մ
掉 柕 ㍍ ⎰ ㊯ 㧁
յ
⮵ 䃎 旸 ⭂ 憽
ն
⮵ 䃎 㧉 ⺷ 怠 㑯 ㊱ 憽
շ
㍍ 䑘
ո
怖 休
⎒ 怑 ⎰ ⯤ ㍍ 䑘 掉 柕
㬌 掉 柕 姕 㚱 暣 䡩 ⚰ 㨇 㡘 墅 伖炻冯 ⯤ 冒 ≽ ⮵ 䃎 掉 柕 塷 䘬
E-type
㨇 㡘 墅 伖 㑩 㚱 䚠 ⎴ 夷 㟤 炻 ⎗ 怑 惵 堐
(
A
)
ℏ 䘬 䚠 㨇 ˤ
(
㧁 䣢
ۻ
䘬 ✳ 嘇
暨 庱 㚱 䚠 㨇 杴 橼 ᷳ 㚨 㕘 䇰 㛔 ẍ 䡢 ᾅ 傥 ẍ ℤ ⭡ ˤ
)
Ŧ
ᶵ ℤ ⭡ 厚 㜿 ╖ 掉 ⍵ 䚠 㨇 ˤ
Ŧ
⛐ 堐
(
B
)
ℏ 䘬 䚠 㨇 ᶵ 傥 ἧ 䓐 忁 掉 柕 ˤ
Ŧ
ᶵ ⛐ 堐
(
A
)
堐
(
B
)
ℏ 䘬 䚠 㨇 ✳ 嘇炻婳 ⍫ 教 䚠 㨇 䘬 ἧ 䓐 婒 㖶 㚠 㞍 䚳
㗗 ⏎ ℤ ⭡
E-type
掉 柕 ˤ
⬱ 墅 掉 柕
㚱 斄 ⤪ ỽ ⬱ 墅 ⇘ 䚠 㨇 ㆾ ⽆ 䚠 㨇 ᶲ ㉮ ᶳ 䘬 娛 䳘 屯 㕁 炻 婳 ⍫ 教 䚠 㨇 ἧ
䓐 婒 㖶 㚠 ˤ
Ŧ
婳 ⮷ ⽫ 嗽 䎮 掉 柕 ㍍ 䑘 堐 朊 ᶲ 䘬 暣 ⫸ 妠 溆 炻 ↺ 䕽 ㆾ 㰉 ❊ ⎗ 傥 㚫 忈
ㆸ 㓭 晄 ㆾ ㎵ ⢆ ˤ
⮵ 䃎
冒 ≽ ⮵ 䃎 㑵 ἄ炻⮯ 掉 幓 ᶲ ⮵ 䃎 憽 姕 ⭂ 䁢
AF
ỵ 伖
(
⚾
2)
烊劍 敋 ᶳ 㫚
ㇳ ≽ 婧 庫 䃎 嶅炻忁 ⎗ ⮯ 掉 幓 ᶲ ⮵ 䃎 憽 姕 ⭂ 䁢
MF
ỵ 伖
(
⚾
3)
炻两 侴
廱 ≽ ⮵ 䃎 䑘 ἄ 䃎 嶅 婧 庫 ˤ
Ŧ
⮵ 䃎 㧉 ⺷ 䘬 㚜 㓡 姕 ⭂ 炻 婳 ⍪ 教 䚠 㨇 㑵 ἄ ㇳ ℴ ˤ
Ŧ
⛐ ㇳ ≽ ⮵ 䃎 㧉 ⺷ ᶳ ἧ 䓐 㛔 掉 柕 ˤ 㚨 ⤥ ⃰ ⛐ 奨 㘗 ☐ ℏ 奨 䚳 ⮵ 䃎 㗗
⏎ 㸾 䡢 ˤ ⍇ ⚈ ⛐ 㹓 ⹎ ⶖ 䔘 㤝 ⣏ 㗪 炻 掉 柕 ℏ 䘬 掉 䇯 ⎗ 傥 㚫 㒜 ⻝
㓞 ䷖ 炻 ⮶ 农 䃎 溆 ῷ 䦣 ˤ 怑 楔 掉 柕 䘬 䃉 旸 怈 䃎 溆 枸 ⃰ ἄ ↢ 䚠 ㅱ
惵 ⎰ ˤ
Ŧ
夾 ᷶ ἧ 䓐 䘬 䚠 㨇炻䳊 ⯤
E
㍍ 䑘 掉 柕 ⛐ ⼙ 䇯 ㉵ 㓅 㗪 ⎒ ⎗ ἧ 䓐 ㇳ ≽
⮵ 䃎 ˤ
㬌 掉 ℤ ⭡ ℐ 㗪 ㇳ ≽ ⮵ 䃎 ≇ 傥 炻 ⛐ 冒 ≽ ⮵ 䃎 㧉 ⺷ ᶳ ḇ ⎗ 忚 埴 ㇳ ≽ ⮵
䃎ˤ⋲ ㊱ ⾓ 攨炻廱 ≽ ⮵ 䃎 䑘 婧 䭨 䃎 溆ˤ
(
ἧ 䓐 䳊 ⯤
E
㍍ 䑘 掉 柕炻婳
⮯ 䚠 㨇 䘬 ⮵ 䃎 㧉 ⺷ 姕 ⭂ 䁢
[
DMF
]
ˤ
)
昌 㬌 ᷳ ⢾ 炻 ⛐ 冒 ≽ ⮵ 䃎 ⶍ ἄ 䑘 ⠫ ᶳ 炻 廱 ≽ 掉 柕 ⮵ 䃎 䑘 ὧ ⎗ 忳 䓐 㬌
掉 䘬
[
ℐ 㗪 ㇳ ≽ ⮵ 䃎 ≇ 傥
] (Manual Override) (
䳊 ⯤
E
㍍ 䑘 掉 柕 昌
⢾
)
ˤℐ 㗪 ㇳ ≽ ⮵ 䃎 ≇ 傥 䘬 ℏ 伖 姕 ⭂ ⮯ ⚈ ㅱ ᶵ ⎴ ㍍ 䑘 侴 㚱 ↮ ⇍ ˤ
㍍ 䑘
ℐ㗪ㇳ≽⮵䃎≇傥 ⎗ 䓐 冒 ≽ ⮵ 䃎 㧉 ⺷
SIGMA ,
NIKON
攳
╖ 㫉 冒 ≽ ⮵ 䃎
(AF-S, S)
忋 临 冒 ≽ ⮵ 䃎
(AF-C, C)
CANON
斄
╖ 㫉 冒 ≽ ⮵ 䃎
(ONE SHOT)
Ŧ
忳 䓐 ⎎ 岤 伖 䘬
USB Dock
⍲ ℞ ⮰ 䓐 庇 ẞ
“SIGMA Optimization
Pro”
炻 ⎗ 怠 㑯 ℐ 㗪 ㇳ ≽ ⮵ 䃎 ≇ 傥 ᷳ 攳 斄 烊 ⎴ 㗪 ⎗ 婧 㔜 ⮵ 䃎 䑘 䘬
廱 ≽ 㫉 㔠 ẍ 㑵 ㍏ ℐ 㗪 ㇳ ≽ ⮵ 䃎 ≇ 傥 ˤ 㞍 娊 㚜 ⣂ 㚱 斄 屯 妲 炻 婳 ⍫
教
SIGMA Optimization Pro”
䘬
“
⸓ ≑
”
厄 ╖ ˤ
Ŧ
⎗ 䓙 ẍ ᶳ 䵚 䪁 屣 ᶳ 庱
SIGMA Optimization Pro
烉
http://www.sigma-global.com/download/
⮵ 䃎 旸 ⭂ 憽
㛔 掉 柕 ἧ 䓐 ⮵ 䃎 旸 ⭂ ≇ 傥 ẍ 旸 ⇞
AF
冒 ≽ ⮵ 䃎 䭬 ⚵
(
⚾
4)
ˤ
㬌 ≇ 傥 㚱 ẍ ᶳ
3
ᾳ 怠 枭 ˤ
Ɣ
ℐ 䭬 ⚵
(FULL) (0.875m ~
҄
)
Ɣ
1.5m ~
҄
Ɣ
0.875m ~ 1.5m
怖 休
掉 柕 旬 復 ᶨ ᾳ ㍺ 㓦 ⺷ 怖 休 炻 ἄ 䓐 㗗 旚 㬊 ᷣ 橼 側 ⼴ 㸸 䓊 䓇 䘬 侨
櫤 ⼙ ˤ ἧ 䓐 㗪 炻 ⽭ 枰 䡢 ᾅ 怖 休 䴻 ⬴ ℐ 挾 䵲
(
⚾
5)
ˤ
Ŧ
怖 休 ⎗ ⍵ ⎹ ⬱ 墅 ẍ ὧ ⬀ 㓦
(
⚾
6)
ˤ
㾦 掉
Ŧ
㭷 㫉 ⎒ ⎗ ἧ 䓐 ᶨ 㝂 㾦 掉 ˤ ⤪ 㝄 ἧ 䓐 ℑ 㝂 ẍ ᶲ ⍲ ɬ ㆾ ἧ 䓐 ῷ 掉
䫱 䈡 ⍂ 㾦 掉 炻 悥 ⎗ 傥 㚫 忈 ㆸ 㘰 ⼙ ˤ
Ŧ
AF
䚠 㨇 ㅱ 怠 䓐 ⚻ ⼊ ῷ 掉 ˤ
攫 䅰 㓅 ⼙
⛐ ἧ 䓐 㬌 掉 忚 埴 攫 䅰 㓅 ⼙ 㗪 炻 婳 ⊧ ἧ 䓐 㨇 幓 ℏ 旬 伖 攫 䅰 炻 ⮶ 农
⼙ ⁷ ᶳ 悐 ↢ 䎦 㖷 㘿 湹 ⼙ 䎦 ⁷ 烊 ⺢ 嬘 ἧ 䓐 ⢾ 伖 攫 䅰 ˤ
ᾅ 梲 ⍲ ⬀ 㓦
Ŧ
ㅱ 性 㑆 㑲 ㆾ 䚜 ㍍ 伖 㓦 ⛐ 感 䅙 ˣ 㤝 ⅟ ㆾ 㼖 㽽 䘬 䑘 ⠫ ᶳ ˤ
Ŧ
⤪ 㝄 天 攟 㛇 ⬀ 㓦 炻 ⭄ 怠 㑯 昘 㵤 Ḧ 䇥 ⍲ 忂 桐 列 ⤥ 䘬 ⛘ 㕡 ˤ 䁢 Ḯ ᾅ
嬟 掉 柕 䘬 ≈ 兄 Ⰼ 炻 ⭄ 怈 暊 旚 垚 ᷠ ㆾ 旚 垚 ᷠ 䘤 ↢ 㯋 橼 䘬 ⛘ 㕡 ˤ
Ŧ
掉 䇯 ᶲ 䘬 㰉 ❊ ㆾ ㊯ 䲳 ⎗ 䓐 㝼 庇 ⽖ 㽽 䘬 掉 柕 ⶫ ㆾ 掉 柕 䳁 㶭 㻼 炻 ょ
↯ ⊧ 䓐 㹞 ∹ ˣ 劗 ㆾ ℞ Ṿ 㚱 㨇 㶭 㻼 ∹ ˤ
Ŧ
㛔 掉 柕 ᷎ ᶵ 旚 㯜 炻ᶳ 暐 ㆾ ㍍ 役 㯜 㸸 㗪 ἧ 䓐 䈡 ⇍ ⮷ ⽫ 炻↯ ⊧ ⺬ 㽽 ˤ
῀ 劍 ℏ 悐 㨇 ẞ ˣ 掉 䇯 ⍲ 暣 ⫸ 暞 ẞ ⚈ ⍿ 㽽 ⺬ ㎵ 炻 ⣏ 悥 䃉 㱽 ᾖ 䎮 ˤ
Ŧ
㹓 ⹎ 䨩 嬲 ⎗ 傥 㚫 Ẍ 掉 柕 堐 朊 ↅ 䳸 曏 㯋 ㆾ 㯜 溆 炻 ⚈ 㬌 ⛐ ⣑ 㯋 ⭺ ⅟
㗪 忚 ℍ 㘾 䘬 ⭌ ℏ 䑘 ⠫ 炻 㚨 ⤥ ⮯ 掉 柕 㓦 ⛐ 掉 柕 堳 ℏ 炻 䚜 军 掉 柕
㹓 ⹎ ㍍ 役 ⭌ 㹓 䁢 㬊 ˤ
夷
㟤
掉 柕 䳸 㥳
10 - 13
㓦 ⣏ 䌯
1:5
夾 奺
18.2°
㾦 掉 ⎋ ⼹
82mm
㚨 䳘 ⚰
16
橼 䧵 䚜 ⼹ ǘ 攟 ⹎
91.4 x 114.9 mm
㚨 役 ⮵ 䃎 嶅 暊
87.5cm
慵 慷
1130 g
Ŧ
橼 䧵 ⍲ 慵 慷 ⊭ ㊔ 怑 楔 ㍍ 䑘 ⛐ ℏ ˤ
Ŧ
掉 柕 ἧ 䓐 ᷳ 䍣 䐫 㛸 㕁 炻 䳽 䃉 㚱 ⭛ 䑘 ⠫ ᷳ 戃 ⍲ 䟟 䫱 䈑 ˤ
䷩ 橼 ᷕ 㔯 ġ
㐐Ἤ⫼
⥀㪼⪰
Ạ㢹䚨㨰㊈㉐
␜䢼
ᵄ㇠䚝⏼␘
.
⸬
㉘⮹㉐⪰
㢱㡰㐔
䟸
,
⥀㪼㢌
ὤ⏙
,
㦤㣅
㼜Ἵㇵ㢌
㨰㢌㥄㡸
㥉䞉䚌᷀
㢨䚨䚌㜠
㇠㟝䚨
㨰㐐Ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
❄䚐
⸬
㉘⮹㉐⏈
ᴵ
㾨⮈⢰
⫼㟨䏬ⷸ
ḩ㟝㉘⮹㉐⦐
╌㛨
㢼㡰⮤
⥀㪼䚡⯝⫼␘
㇠㟝䚌㐐⏈
䚨
㾨⮈⢰㢌
㼜Ἵ㉘⮹㉐㝴
䚜
㵬Ḕ䚌㐐Ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
!
ᷱḔ
㼜Ἵ
⺴㨰㢌⦐
㇠㟝㣄ᴴ
䙰䚨⪰
㢹㡸
㍌⓸
㢼㏩⏼␘
.
Š
⥀㪼⪰
㣙㵝䚐
㾨⮈⢰⦐
䈐㛅
ⵃ
ᵉ䚐
ṅ㉔㡸
㡕㙼㡰⦐
㫵㥅
⸰
⚀
㐐⥙㣙䚨⪰
㸼⣌䚔
㍌
㢼㏩⏼␘
.
䏭䢼
,
⥀㪼⬀㡰⦐
䈐㛅㡸
㫵㥅
⸰
ᷱ㟤
㐘⮹㢌
㠄㢬㢨
╝⏼␘
.
!
㨰㢌
㼜Ἵ
⺴㨰㢌⦐
㇠㟝㣄ᴴ
䙰䚨⪰
㢹ᶤ⇌
Ɒ㫼㤵
㋄䚨ᴴ
ⵐ㈑䚔
㍌
㢼㏩⏼␘
.
Š
㚒◘
㿕㡸
⥀㪼⦐⺴䉤
⺸⫠䚐
㵸
ⵝ㾌䚌⮨
䈐㛅ṅ㜄
㢌䚌㜠
㬅ṅ䜸ㇵ㢨
ⵐ㈑
,
䞈㣠㢌
㠄㢬㢨
╝⏼␘
.
Š
㾨⮈⢰㝴
㫵㥅
⬒⏈
⫼㟨䏬
⺴⺸㡴
㥉ⴴ䚐
⺴䖼㡰⦐
Ạ㉥╌㛨㢼㡰⦐
㼜Ἵ㜄
㨰㢌䚌㜠
㨰㐡㐐㝘
.
Š
ㇰᴵ⪰
㇠㟝䚌⏈
ᷱ㟤
,
㫴㫴䚌㩅㡸
ⵌ☐㐐
䞉㢬
䟸
㇠㟝䚌㜠
㨰㐡㐐㝘
.
㫴㫴䚌㩅㢨
⺴㦥䚐
ㇰᴵ⪰
㇠㟝䚔
ᷱ㟤
,
ㇰᴵᴴ
㘤⤠㥬
⥀㪼ᴴ
䑀㋄╔
㍌
㢼㏩⏼␘
. (
Ḕᵑ
⺴㨰㢌⦐
䑀㋄═
⥀㪼⏈
⸨㫑㜄㉐
㥐㞬╝⏼␘
.).
ᴵ⺴㢌 ⮹㾡
(
Ἤ⫰
1
)
ձ
䙸䉤㋀䁇
ղ
䔠䀘㏘
⫵
ճ
ᶤ⫠䖐㐐
մ
㫴䖐㉔
յ
䔠䀘㏘
㥐䚐
㣙㾌
ն
䔠䀘㏘
⯜☐
㤸䞌㏘㠸㾌
շ
⫼㟨䏬
ո
⥀㪼
䟸☐
NIKON
⫼㟨䏬㟝
㢨
⥀㪼⏈
Nikon AF
⥀㪼㢌
E-
䇴㢹
⮈䀘⏼㫌Ḱ
┍㢰䚐
㇠㛅㢬
㤸㣄
㦤⫠ᵐ
⮈䀘⏼㫌㡸
䈅㣠䚌㜴㏩⏼␘
. Table (
A
)
㜄
䖐㐐═
㾨⮈⢰㝴
䝬䞌㢨
ᴴ⏙䚝⏼␘
. (
ۻ
䖐㐐ᴴ
㢼⏈
⯜⒬㡴
䝬䞌㉥㡸
⸨㣙䚌ὤ
㠸䚨
,
㺐㐔
ⶸ㤸㡰⦐
㾨⮈⢰
䓀㠜㛨⪰
㛹⒤㢨䏬
䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.)
Ŧ
䙸⪸
㢰㙼
⫠䙀⤽㏘
㾨⮈⢰㝴
䝬䞌╌㫴
㙾㏩⏼␘
.
Ŧ
Table (
B
)
㜄
䖐㐐═
㾨⮈⢰㝴
䝬䞌╌㫴
㙾㏩⏼␘
.
Ŧ
Table (
A
)
❄⏈
Table (
B
)
㜄
㛺⏈
⯜⒬㢌
ᷱ㟤
,
㾨⮈⢰
㇠㟝
㉘⮹㉐⪰
㵬㦤䚌㐐㛨
E-
䇴㢹
⥀㪼㝴㢌
䝬䞌㉥㡸
䞉㢬䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
⥀㪼 㣙㵝ⵝⷉ
㾨⮈⢰㜄
䇼
⺴㵝䚌⏈
ⵝⷉ㡴
㇠㟝
㉘⮹㉐⪰
䞉㢬䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
Ŧ
⥀㪼⫼㟨䏬
䖐⮨㜄
㤸ὤ
㥅㥄㢨
㢼㏩⏼␘
.
㏘䆠⣌㾌
❄⏈
⭰㫴ᴴ
Ɐ㡸
ᷱ㟤
,
㝘㣅┍
❄⏈
㥐䖼
㋄ㇵ㢌
㠄㢬㢨
╔
㍌
㢼㇠㝘⏼
㇠㟝㐐
㡔㢌䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
㸼㥄
㝘䋔
䔠䀘㏘
㣅┍㡸
㠸䚨㉐⏈
⥀㪼㢌
䔠䀘㏘
⯜☐
㏘㠸㾌⪰
ˈ
AF
ˉ
⯜☐⦐
㉘㥉䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
(
Ἤ⫰
2).
䔠䀘㏘⪰
㍌┍㡰⦐
㉘㥉䚌㐐ὤ⪰
㠄䚌㐘
ᷱ㟤
,
⥀㪼㢌
䔠䀘㏘
⯜☐
㏘㠸㾌⪰
ˈ
MF
ˉ
⯜☐⦐
㉘㥉䚌㐐⮨
䔠䀘㏘
⫵㡸
─⥘
㸼㥄
㦤㥉㢨
ᴴ⏙䚝⏼␘
(
Ἤ⫰
3).
Ŧ
㾨⮈⢰㢌
䔠䀘㐥
⯜☐⪰
ⷴᷱ䚌ὤ
㠸䚨㉐⏈
㾨⮈⢰
㇠㟝
㉘⮹㉐⪰
㵬㦤䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
Ŧ
䔠䀘㏘⫵㢨
䌲
(
ⱨ䚐
)
㢌
㠸㾌㜄㉐⓸
㠄ᶤ⫠㜄
㸼㥄㢨
⬒㫴
㙾㡸
㍌⓸
㢼㡰⦐
䑀㢬⒈⪰
䞉㢬䚌⮨㉐
㹠㜵䚌㜠
㨰㐡㐐㝘
.
Ŧ
Sony E
⫼㟨䏬
⥀㪼㢌
ᷱ㟤
,
㾨⮈⢰
ὤ㦹㜄
♤⢰
┍㜵ㇵ
㹠㜵
㐐
MF
⬀
㉘㥉䚔
㍌
㢼㏩⏼␘
.
㢨
⥀㪼⏈
㝘䋔䔠䀘㏘
⯜☐㜄㉐⓸
⬘⎨㛰
䔠䀘㐥㢨
ᴴ⏙䚝⏼␘
.
ⵌ㊈䉤
ㇵ䈐㜄㉐
䔠䀘㏘
⫵㡸
㟴㫵㢸㡰⦐㒜
㸼㥄㡸
㦤㥉䚔
㍌
㢼㏩⏼␘
. (Sony
E
⫼㟨䏬
⥀㪼㢌
ᷱ㟤
,
㾨⮈⢰㢌
㸼㥄
⯜☐⪰
[
DMF
]
⦐
㉘㥉䚌㐡㐐㝘
)
❄䚐
㝘䋔䔠䀘㐥
㣅┍
㐐
䔠䀘㏘
⫵㡸
㟴㫵㢸㡰⦐㒜
[
䖴
䇴㢸
MF
ὤ⏙
]
(Manual Override)
㡸
㥐ḩ䚝⏼␘
.
䖴
䇴㢸
MF
ὤ⏙㢌
㸼ὤ
㉬䐹ᵆ㡴
ᴵ
⫼㟨䏬
ⷸ⦐
␘⪰
㍌
㢼㏩⏼␘
(Sony E
⫼㟨䏬
⥀㪼
㥐㞬
).
⫼㟨䏬
䖴
䇴㢸
MF
ὤ⏙ ᴴ⏙䚐
AF
⯜☐
SIGMA, NIKON
ON
␜㢰
AF (AF-S, S)
㜤㋁
AF (AF-C, C)
CANON OFF
㐥ἴ
AF (ONE SHOT)
Ŧ
SIGMA USB DOCK(
ⷸ⓸䑄⬘
)
Ḱ
㤸㟝
㋀䘸䏬㠜㛨㢬
“SIGMA Optimization
Pro”
⪰
㇠㟝䚌㜠
䖴
䇴㢸
MF
ὤ⏙㢌
ON/OFF
⪰
䚔
㍌
㢼㏩⏼␘
.
❄䚐
䖴
䇴㢸
MF
ὤ⏙㜄㉐
㇠㟝╌⏈
䔠䀘㏘
⫵㢌
㟴㫵㢸
㥉⓸⪰
㉘㥉䚔
㍌
㢼㏩⏼␘
.
⒈
㣄㉬䚐
⇨㟝㡴
SIGMA Optimization Pro
㢌
“
⓸㟴⬄
”
㡸
㵬Ḕ䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
Ŧ
SIGMA Optimization Pro
⏈
␘㢀㢌
㠭㇠㢨䏬⪰
䋩䚨
ⱨ⨀⦐
␘㟨
ⵏ㡸
㍌
㢼㏩⏼␘
:
http://www.sigma-global.com/download/
㸼㥄 㥐䚐 ㏘㠸㾌
㢨
⥀㪼⏈
AF
ⷈ㠸⪰
㥐䚐䚔
㍌
㢼⏈
㸼㥄
㥐䚜
㏘㠸㾌ᴴ
㢼㏩⏼␘
(
Ἤ⫰
.4).
㙸⣌㢌
㉬ᴴ㫴
⯜☐⪰
㉔䈑䚔
㍌
㢼㏩⏼␘
.
Ɣ
FULL (0.875m ~
҄
)
Ɣ
1.5m ~
҄
Ɣ
0.875m ~ 1.5m
⥀㪼 䟸☐
⥀㪼
䟸☐⏈
䞈㫼㜄
㜵䛙㡸
㾌⏈
㡔䚨ṅ㉔㢌
㵜␜䟜Ḱᴴ
㢼㏩⏼␘
.
㣙㵝ⵝⷉ㡴
⥀㪼
㉔␜㜄
⥀㪼䟸☐⪰
㐐᷸ⵝ䛙㡰⦐
─⥘
Ḕ㥉╔
⚀
ᾀ㫴
䞉㐘䚌᷀
㣙㵝䚝⏼␘
. (
Ἤ⫰
5)
Ŧ
䡨
㐐
⥀㪼
䟸☐⪰
㜡ⵝ䛙㡰⦐
㣙㵝䚌㜠
㐐᷸ⵝ䛙㡰⦐
─⥘
Ḕ㥉䚌㜠
㨰㐡㐐㝘
. (
Ἤ⫰
6)
䙸䉤 ㇠㟝
Ŧ
䙸䉤⏈
㠄㾍㤵㡰⦐
1
ᵐ⬀
㇠㟝䚌㜠
㨰㐡㐐㝘
. (
䞈⮨㨰ⷴ
ṅ⣽㤴䚌
ⵝ㫴⪰
㠸䚌㜠
)
Ŧ
AF
㾨⮈⢰
ⵃ
㽕ṅ㡸
㠸䚌㜠
䚌䘸⤠⪰
㇠㟝䚌⏈
㾨⮈⢰㜄㉐
䓬ṅ䙸䉤⪰
㇠㟝䚔
ᷱ㟤
㠄䓬ṅ䙸䉤
(CPL)
⪰
㇠㟝䚌㜠
㨰㐡㐐㝘
.
䙀⣌㐐 㹠㜵
㾨⮈⢰㜄
Ḕ㥉═
䙀⣌㐐⪰
㇠㟝䚌㐐⮨
Ἤ⫰㣄ᴴ
ⵐ㈑䚝⏼␘
.
Ḕ㥉䝉
䙀⣌㐐⪰
㇠㟝䚌㫴
⫼㐐Ḕ
㞬㣙䝉
䙀⣌㐐⬀
㇠㟝䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
Ḵ⫠
,
㼜Ἵㇵ㢌 㨰㢌
Ŧ
㏩ὤ⏈
Ḥ䑕㢨
ⵃ
䞈㢌
㠄㢬㢨
╝⏼␘
.
㣙ὤᴸ
㇠㟝䚌㫴
㙾㡸
ᷱ㟤
ᶨ㦤㥐㝴
䚜
ⴴ⸽ᴴ⏙䚐
㟝ὤ㜄
≗㛨
⸨Ḵ䚌㜠
㨰㐡㐐㝘
.
⇌䘸䇼⥀
☥
ⵝ㻝㥐ᴴ
㢼⏈
ḧ㜄㉐
䚜
⸨Ḵ䚌㫴
⬄㙸
㨰㐡㐐㝘
.
Ŧ
⥀㪼
⮨㡸
㫵㥅
㋄㡰⦐
⬀㫴㫴
⬄㙸
㨰㐡㐐㝘
.
⭰㫴
ⵃ
㝘㜰㐐㜄⏈
㜄㛨⽈⦐㛨
ⵃ
⥀㪼⽈⤠㐐⦐
㷡㋀䚌㜠
㨰㐡㐐㝘
.
㫴ⱬ
☥㡴
㐐䑄䚌Ḕ
㢼⏈
⥀㪼䆨⫠∼
㚕Ḱ
⥀㪼䆨⫠␑
䓌㢨䒰⦐
ᴴ⸁᷀
␚㙸
㨰㐡㐐㝘
.
␘⪬
㡔ὤ㟝㥐⦐⏈
㤼
⥀㪼㷡㋀⪰
Ἴ䚝⏼␘
.
Ŧ
㢨
⥀㪼⏈
ⵝ㍌Ạ㦤⪰
㵸䈑䚌㫴
㙾㚌㡰⦐
Ɒ
❄⏈
㍌⺸Ḱ㢌
㥅㸽㡸
ㇰᴴ
䚨
㨰㐡㐐㝘
.
Ŧ
Ἵᷝ䚐
㝜⓸
ⷴ䞈㜄
㢌䚨
⥀㪼
⇨⺴㜄
Ɒⵝ㟬㢨
ⵐ㈑䚌⦐
㵜ᴴ㟨
㞬⺴㜄㉐
♤⡯䚐
㐘⇨⦐
㢨┍
㐐㜄⏈
䀴㢨㏘
ⵃ
⽸␄⸽䍠㜄
≗㛨
㨰㠸㝜⓸㜄
⬒㻈㛨
㇠㟝䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
㨰㟈 ㇠㛅
⥀㪼Ạ㉥
(
Ấ
-
⬘
)
10 - 13
㺐㹠㜵 ⵤ㡜
1:5
䞈 ᴵ
18.2°
䙸䉤㇠㢨㪼
82mm
㺐㋀㦤⫠ᵐ
16
㺐ᷱ
×
Ὤ㢨
91.4 × 114.9mm
㺐␜㹠㜵ᶤ⫠
87.5cm
ⱨ ᷀
1130g
Ŧ
䆠ὤ㝴
ⱨ᷀⏈
㐐Ἤ⫼
⫼㟨䏬
ὤ㨴
.
Ŧ
㢨
⥀㪼㜄
㇠㟝═
㠄㣄㣠⏈
䞌ᷱ㤵㡰⦐
㡔⓹䚐
⇝
㢨⇌
⽸㋀⪰
䚜㡔䚌Ḕ
㢼㫴
㙾㏩⏼␘
.
㇠㟝
㉘⮹㉐
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɚɫ ɡɚ ɜɵɛɨɪ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɮɢɪɦɵ
Sigma.
ɑɬɨɛɵ ɩɨɥɭɱɢɬɶ
ɦɚɤɫɢɦɭɦ ɨɬ ɜɚɲɟɝɨ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
Sigma,
ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ
,
ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ
ɩɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ
.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
!!:
ɆȿɊɕ ɉɊȿȾɈɋɌɈɊɈɀɇɈɋɌɂ
Ŧ
ɇɟ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɧɚ ɫɨɥɧɰɟ ɱɟɪɟɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜ
.
ɗɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɝɥɚɡɚ ɢɥɢ
ɥɢɲɢɬɶ ɡɪɟɧɢɹ
.
Ŧ
ɇɟɡɚɜɢɫɢɦɨ ɨɬ ɬɨɝɨ
,
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɧɚ ɤɚɦɟɪɟ ɢɥɢ ɧɟɬ
,
ɧɟ ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ
ɟɝɨ ɧɚ ɫɨɥɧɰɟ ɫɨ ɫɧɹɬɵɦɢ ɤɪɵɲɤɚɦɢ
.
ɗɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɢ
ɥɢɧɡɚɦɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫɨɥɧɟɱɧɵɯ ɥɭɱɟɣ ɢ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸ ɩɨɠɚɪɚ
.
Ŧ
Ȼɚɣɨɧɟɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɢɦɟɟɬ ɨɱɟɧɶ ɫɥɨɠɧɭɸ ɮɨɪɦɭ
.
Ɉɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ
ɬɚɤ
,
ɱɬɨɛɵ ɷɬɨ ɧɟ ɩɪɢɜɟɥɨ ɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɦ ɢɥɢ ɬɪɚɜɦɚɦ
.
ɈɉɂɋȺɇɂȿ ɑȺɋɌȿɃ ɈȻɔȿɄɌɂȼȺ
(
Ɋɂɋ
.1)
䐟
Ɋɟɡɶɛɚ ɩɨɞ ɮɢɥɶɬɪ
䐠
Ɏɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ ɤɨɥɶɰɨ
䐡
ɒɤɚɥɚ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɣ
䐢
Ɇɟɬɤɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɢ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
䐣
Ɉɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɶ ɞɢɫɬɚɧɰɢɢ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
䐤
ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɪɟɠɢɦɨɜ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
䐥
Ȼɚɣɨɧɟɬ
䐦
ɛɥɟɧɞɚ
ȾɅə ȻȺɃɈɇȿɌȺ ɇɂɄɈɇ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɢɦɟɟɬ ɷɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɵɣ ɦɟɯɚɧɢɡɦ ɞɢɚɮɪɚɝɦɵ
,
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ
ɫɩɟɰɢɮɢɤɚɰɢɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɜ
Nikon
ȿ
.
Ⱦɚɧɧɵɣ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦ ɫ ɤɚɦɟɪɚɦɢ
,
ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɦɢ ɜ ɬɚɛɥɢɰɟ
(
Ⱥ
) (
ɤɚɦɟɪɵ
,
ɨɬɦɟɱɟɧɧɵɟ
Ŭ
ɬɪɟɛɭɸɬ ɨɛɧɨɜɥɟɧɢɹ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɞɥɹ ɝɚɪɚɧɬɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɢ
).
Ŧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɫɨɜɦɟɫɬɢɦ ɫ ɩɥɟɧɨɱɧɵɦɢ ɡɟɪɤɚɥɶɧɵɦɢ ɤɚɦɟɪɚɦɢ
.
Ŧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟɫɨɜɦɟɫɬɢɦ ɫ ɤɚɦɟɪɚɦɢ
,
ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɦɢ ɜ ɬɚɛɥɢɰɟ
(
ȼ
).
Ŧ
Ɉɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤɚɦɟɪɵ
,
ɱɬɨɛɵ ɨɩɪɟɞɟɥɢɬɶ ɫɨɜɦɟɫɬɢɦɨɫɬɶ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫ ɤɚɦɟɪɚɦɢ
,
ɧɟ ɩɟɪɟɱɢɫɥɟɧɧɵɦɢ ɜ ɬɚɛɥɢɰɚɯ
(
Ⱥ
)
ɢɥɢ
(
ȼ
).
ɄɊȿɉɅȿɇɂȿ Ʉ ɄȺɆȿɊȿ
ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɢɡɭɱɢɬɟ ɜ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨɪɹɞɨɤ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɧɚ ɤɚɦɟɪɭ
.
Ŧ
Ȼɭɞɶɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵ ɢ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɩɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɢɥɢ ɫɧɹɬɢɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫ
ɤɚɦɟɪɵ
,
ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɤɨɧɬɚɤɬɵ
,
ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɟ ɧɚ ɛɚɣɨɧɟɬɟ
ɤɚɦɟɪɵ
.
ɎɈɄɍɋɂɊɈȼɄȺ
ɑɬɨɛɵ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
,
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
ɪɟɠɢɦɨɜ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
AF
(
ɪɢɫ
.2).
Ⱦɥɹ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ ɪɭɱɧɨɦ
ɪɟɠɢɦɟ
–
ɩɟɪɟɞɜɢɧɶɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɪɟɠɢɦɨɜ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
Ɇ
F
(
ɪɢɫ
.3).
Ɍɟɩɟɪɶ ɜɵ ɦɨɠɟɬɟ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɚɬɶɫɹ
,
ɜɪɚɳɚɹ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ
ɤɨɥɶɰɨ
.
Ŧ
Ɂɚ ɛɨɥɟɟ ɩɨɥɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤ ɜɚɲɟɣ ɤɚɦɟɪɟ
.
Ŧ
ɉɪɢ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɟ ɜɪɭɱɧɭɸ ɜɵ ɧɟ ɫɦɨɠɟɬɟ ɫɮɨɤɭɫɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɧɚ ɞɚɥɶɧɟɦ
ɜɢɞɟ
,
ɞɚɠɟ ɟɫɥɢ ɦɚɫɲɬɚɛ ɪɚɜɟɧ
Ṃ
(
ɛɟɫɤɨɧɟɱɧɨɫɬɶ
),
ɩɨɷɬɨɦɭ
,
ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ
,
ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɮɨɤɭɫ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ ɜɢɞɨɢɫɤɚɬɟɥɹ
.
Ŧ
ɇɚ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɤɚɦɟɪɚɯ
Sony E
ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɜɢɞɟɨɫɴɟɦɤɢ ɞɨɫɬɭɩɧɚ ɬɨɥɶɤɨ
ɪɭɱɧɚɹ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɚ ɞɥɹ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬɨɦ
Sony E.
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɢɦɟɟɬ ɮɭɧɤɰɢɸ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ ɤ ɪɭɱɧɨɣ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɟ
,
ɞɚɠɟ ɜ
ɪɟɠɢɦɟ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɚ
.
ɑɬɨɛɵ ɞɨɜɟɫɬɢ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɭ ɜ ɪɭɱɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ ɜɪɚɳɚɣɬɟ
ɤɨɥɶɰɨ ɪɭɱɧɨɣ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
,
ɩɪɢɞɟɪɠɢɜɚɹ ɩɨɥɭɧɚɠɚɬɨɣ ɤɧɨɩɤɭ ɫɩɭɫɤɚ
(
ɜ ɫɥɭɱɚɟ
ɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬɨɦ
Sony E
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɧɚ ɤɚɦɟɪɟ ɪɟɠɢɦ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
[
DMF
]).
Ɍɚɤɠɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɢɦɟɟɬ ɮɭɧɤɰɢɸ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ ɤ ɪɭɱɧɨɣ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɟ
[Full- time MF function] (Manual Override),
ɜɪɚɳɟɧɢɟɦ ɤɨɥɶɰɚ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ
ɪɟɠɢɦɟ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɚ
(
ɡɚ ɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬɨɦ
Sony E).
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɩɨ ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ ɮɭɧɤɰɢɢ
Full-time MF
ɡɚɜɢɫɢɬ ɨɬ ɬɢɩɚ ɛɚɣɨɧɟɬɚ
.
Ȼɚɣɨɧɟɬ
Ɏɭɧɤɰɢɹ
Full-time MF
Ɋɟɠɢɦɵ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
SIGMA,
NIKON
ȼɄɅ
.
Ɉɞɢɧɨɱɧɵɣ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫ
(AF-S, S)
ɇɟɩɪɟɪɵɜɧɵɣ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫ
(AF-C, C)
CANON
ȼɕɄɅ
.
Ɉɞɢɧɨɱɧɵɣ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫ
(ONE SHOT)
Ŧ
ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ ɜɤɥɸɱɢɬɶ
/
ɜɵɤɥɸɱɢɬɶ ɪɟɠɢɦ
Full-time MF,
ɚ
ɬɚɤɠɟ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶ ɜɟɥɢɱɢɧɭ ɯɨɞɚ ɤɨɥɶɰɚ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ
USB-
ɞɨɤ ɫɬɚɧɰɢɢ
(
ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ
)
ɢ ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ
“SIGMA Optimization Pro”.
Ɂɚ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ
ɩɭɧɤɬɟ
«
ɉɨɦɨɳɶ
»
ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ
“SIGMA Optimization Pro”.
Ŧ
ɉɪɨɝɪɚɦɦɭ
SIGMA Optimization Pro
ɦɨɠɧɨ ɛɟɫɩɥɚɬɧɨ ɡɚɝɪɭɡɢɬɶ ɫ ɜɟɛ
-
ɫɚɣɬɚ
:
http://www.sigma-global.com/download/
ɈȽɊȺɇɂɑɂɌȿɅɖ ȾɂɋɌȺɇɐɂɂ ɎɈɄɍɋɂɊɈȼɄɂ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɫɧɚɛɠɺɧ ɨɝɪɚɧɢɱɢɬɟɥɟɦ ɞɢɫɬɚɧɰɢɢ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
,
ɤɨɬɨɪɵɣ ɩɨɡɜɨɥɹɟɬ
ɥɢɦɢɬɢɪɨɜɚɬɶ ɞɢɚɩɚɡɨɧ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ
(
ɢɥɥ
.4).
ȼɨɡɦɨɠɟɧ ɜɵɛɨɪ ɬɪɺɯ ɪɟɠɢɦɨɜ
.
Ɣɉɨɥɧɵɣ
(FULL) (0.875
ɦ
~
҄
)
Ɣ
1.5
ɦ
~
҄
Ɣ
0.875 ~ 1.5
ɦ
ȻɅȿɇȾȺ
Ȼɥɟɧɞɚ ɛɚɣɨɧɟɬɧɨɝɨ ɬɢɩɚ ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ ɜɦɟɫɬɟ ɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ
.
Ȼɥɟɧɞɚ
ɩɨɦɨɝɚɟɬ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɶ ɡɚɫɜɟɬɤɭ ɢɥɢ ɛɥɢɤɢ ɧɚ ɫɧɢɦɤɟ
,
ɜɵɡɜɚɧɧɵɟ ɹɪɤɢɦ
ɨɫɜɟɳɟɧɢɟɦ ɡɚ ɩɪɟɞɟɥɚɦɢ ɩɨɥɹ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
.
ɉɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɛɥɟɧɞɵ
ɫɥɟɞɭɟɬ ɭɛɟɞɢɬɫɹ
,
ɱɬɨ ɨɧɚ ɞɨ ɤɨɧɰɚ ɡɚɤɪɟɩɥɟɧɚ ɧɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜɟ
(
ɪɢɫ
.5).
Ŧ
ɞɥɹ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɛɥɟɧɞɭ ɦɨɠɧɨ ɩɟɪɟɜɟɪɧɭɬɶ
(
ɪɢɫ
.6)
ɎɂɅɖɌɊɕ
Ŧ
ɉɪɢ ɫɴɺɦɤɟ ɦɨɠɧɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɨɞɢɧ ɮɢɥɶɬɪ
.
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ
ɞɜɭɯ ɢɥɢ ɛɨɥɟɟ ɮɢɥɶɬɪɨɜ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɦɨɝɭɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɷɮɮɟɤɬɭ
ɜɢɧɶɟɬɢɪɨɜɚɧɢɹ
.
Ŧ
ɉɪɢ ɪɚɛɨɬɟ ɫ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɧɨɣ ɤɚɦɟɪɨɣ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɨɥɹɪɢɡɚɰɢɨɧɧɵɣ ɮɢɥɶɬɪ
ɰɢɪɤɭɥɹɪɧɨɝɨ ɬɢɩɚ
.
ɎɈɌɈȽɊȺɎɂɊɈȼȺɇɂȿ ɋɈ ȼɋɉɕɒɄɈɃ
ȼɫɬɪɨɟɧɧɚɹ ɜɫɩɵɲɤɚ ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɫ ɷɬɢɦ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ
.
Ɋɟɡɭɥɶɬɚɬɨɦ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɧɟɠɟɥɚɬɟɥɶɧɚɹ ɬɟɧɶ ɜ ɜɟɪɯɧɟɣ ɨɛɥɚɫɬɢ ɫɧɢɦɤɚ
.
Ⱦɥɹ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ ɥɭɱɲɢɯ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɜɧɟɲɧɸɸ
ɜɫɩɵɲɤɭ
.
ɍɏɈȾ ɂ ɏɊȺɇȿɇɂȿ
.
Ŧ
ɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɪɟɡɤɢɦ ɜɫɬɪɹɫɤɚɦ
,
ɪɟɡɤɨɦɭ ɩɟɪɟɩɚɞɭ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ
ɢ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸ ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ
.
Ŧ
Ⱦɥɹ ɫɬɚɰɢɨɧɚɪɧɨɝɨ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɨɯɥɚɞɧɨɟ ɫɭɯɨɟ ɦɟɫɬɨ
,
ɩɪɟɞɩɨɱɬɢɬɟɥɶɧɨ ɫ ɯɨɪɨɲɟɣ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɟɣ
.
ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ
ɩɪɨɫɜɟɬɥɟɧɢɹ ɥɢɧɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɯɪɚɧɢɬɟ ɟɝɨ ɜɞɚɥɢ ɨɬ ɧɚɮɬɚɥɢɧɚ ɢ ɞɪ
.
ɚɧɬɢɦɨɥɟɣ
.
Ŧ
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɶ
,
ɛɟɧɡɢɧ ɢ ɞɪɭɝɢɟ ɨɪɝɚɧɢɱɟɫɤɢɟ ɱɢɫɬɹɳɢɟ
ɜɟɳɟɫɬɜɚ
,
ɱɬɨɛɵ ɨɱɢɫɬɢɬɶ ɥɢɧɡɨɜɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ
.
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɦɹɝɤɭɸ
ɜɥɚɠɧɭɸ ɬɤɚɧɶ ɞɥɹ ɨɩɬɢɤɢ
.
Ŧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟ ɜɨɞɨɧɟɩɪɨɧɢɰɚɟɦ
.
ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɜɛɥɢɡɢ
ɜɨɞɵ ɢɥɢ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɞɨɠɞɹ ɡɚɳɢɬɢɬɟ ɟɝɨ ɨɬ ɧɚɦɨɤɚɧɢɹ
.
Ɉɛɵɱɧɨ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɫɜɹɡɚɧɧɵɟ ɫ ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɟɦ ɜɨɞɵ ɜ ɦɟɯɚɧɢɡɦɵ
,
ɦɟɠɞɭ
ɥɢɧɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɢ ɨɤɢɫɥɟɧɢɹ ɪɟɦɨɧɬɭ ɧɟ ɩɨɞɥɟɠɚɬ
.
Ŧ
Ɋɟɡɤɢɟ ɩɟɪɟɩɚɞɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɦɨɝɭɬ ɜɵɡɜɚɬɶ ɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɟ ɬɭɦɚɧɧɨɣ
ɩɟɥɟɧɵ ɧɚ ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɥɢɧɡɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
.
ɉɨɷɬɨɦɭ
,
ɜɯɨɞɹ ɜ ɬɺɩɥɨɟ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ ɫ ɯɨɥɨɞɧɨɣ ɭɥɢɰɵ
,
ɫɪɚɡɭ ɧɟ ɞɨɫɬɚɜɚɣɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɢɡ ɱɟɯɥɚ
,
ɩɨɤɚ ɨɧ ɧɟ ɞɨɫɬɢɝɧɟɬ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ
.
ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ
Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ
(
ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ
/
ɝɪɭɩɩ
)
10-13
Ɇɚɫɲɬɚɛ ɫɴɺɦɤɢ
1:5
ɍɝɨɥ ɩɨɥɹ ɡɪɟɧɢɹ
18.2°
Ɋɟɡɶɛɚ ɩɨɞ ɮɢɥɶɬɪ
82
ɦɦ
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɞɢɚɮɪɚɝɦɚ
16
Ƚɚɛɚɪɢɬɵ
(
ɞɢɚɦɟɬɪ
x
ɞɥɢɧɧɚ
)
91.4x
114.9
ɦɦ
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɞɢɫɬɚɧɰɢɹ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
87.5
ɫɦ
ȼɟɫ
1130
ɝ
Ŧ
Ƚɚɛɚɪɢɬɵ ɢ ɜɟɫ ɭɤɚɡɚɧɵ ɞɥɹ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬɨɦ
SIGMA.
PYCC
ɄɂɃ
Antes de mais, queremos agradecer-lhe a aquisição desta objectiva Sigma.
Sugerimos-lhe, entretanto, uma leitura atenta deste manual, antes de a
utilizar, a fim de conseguir obter os melhores resultados.
AVISO!! PRECAUSÕES DE SEGURANÇA
Ŧ
Não olhe directamente para o sol através da objectiva. Pode causar dados
graves á sua visão ou até cegeira.
Ŧ
Em nenhuma circunstancia, deve deixar a sua objectiva exposta aos raios
solares sem ter a tampa frontal colocada. Desta forma evitar-se-á que os
raios solares ao passarem através dos elementos ópticos de forma
concentrada, possam causar um incêndio”.
Ŧ
A forma do anel de encaixe é complexa. Maneje com cuidado para evitar
ferimentos.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (fig.1)
ձ
Anel de encaixe de filtro
ղ
Anel de Focagem
ճ
Escala de distância
մ
Linha de índice de focagem
յ
Limitador de Focagem
ն
Selector do modo de focagem
շ
Baioneta
ո
Pára-sol
PARA MONTAGEM NIKON
Esta objetiva incluiu um mecanismo de diafragma eletromagnético, tendo
este as mesmas especificações que o mecanismo tipo-E presente nas
objetivas Nikon AF. A objetiva é compatível com as câmaras referidas na
tabela (
A
). (Os modelos com este símbolo
Ŭ
requerem a ultima versão do
firmware da câmara, para garantir a compatibilidade.)
Ŧ
Não é compatível com câmaras Reflex/SLR de filme.
Ŧ
Não é possível de usar com as câmaras referidas na tabela (
B
).
Ŧ
Para modelos de câmaras não referidos nas tabelas (
A
) ou (
B
), por favor
consulte o manual de instruções da câmara para verificar a compatibilidade
da mesma com objetivas do tipo-E.
COMO PRENDER A OBJECTIVA AO CORPO DA CÂMARA
Por favor verifique o manual de instruções da câmara para detalhes sobre
como acoplar ou retirar do corpo da câmara.
Ŧ
Na superfície da montagem da objectiva, existem contactos eléctricos. Por
favor tenha cuidado com o manuseamento, uma vez que arranhões ou
sujidade poderão causar avarias ou danos.
FOCAGEM
Para utilizar a focagem automática, seleccione o modo de focagem “
AF
” na
objectiva. (fig.2) Se desejar usar a focagem manual, coloque o selector do
modo de focagem da sua objectiva na posição “
MF
”(fig.3). Pode ajustar a
focagem, rodando o anel de focagem.
Ŧ
Consulte o manual de instruções da sua câmara para mais informações
acerca da selecção do modo de focagem.
Ŧ
Ao utilizar esta objectiva no modo de focagem manual, recomenda-se que
confirme a focagem correcta no visor, em vez de confiar exclusivamente na
escala de distâncias. Esta precaução justifica-se porque pode haver uma
mudança na focagem devido a variações extremas de temperatura que
podem causam a dilatação ou a contracção de vários componentes da
objectiva. Tome especial consideração quando focar em infinito.
Ŧ
Para as objectivas com montagem Sony E-mount, apenas está disponível a
função MF durante a captação de vídeo, dependendo da câmara.
Esta objetiva também permite focagem manual, mesmo no modo AF. Com o
botão de disparo premido até meio, faça rodar o anel de focagem da objetiva
até conseguir o ponto de foco desejado. (Para as objectivas com montagem
Sony E-mount, por favor defina o modo de focagem da câmara para [
DMF
].)
Esta objetiva, tem também a função [MF Permanente] (Manual Override), que
funciona fazendo rodar manualmente o anel de focagem, mesmo com o AF
ativo (excepto para objectivas com montagem Sony E-mount). O ajuste por
defeito da função MF Permanente, varia de acordo com o tipo de baioneta.
Baioneta
MF Permanente
Modo AF Disponível
SIGMA, NIKON
ON
AF Pontual (AF-S, S)
AF Continuo (AF-C, C)
CANON
OFF
AF Pontual (ONE SHOT)
Ŧ
Se utilizar o USB dock (vendido separadamente), com o seu software
dedicado, “Sigma Optimization Pro”, é possível ligar/desligar a função MF
Permanente. Pode igualmente ajustar os parâmetros de funcionamento do
anel de focagem no modo MF Permanente. Para mais informações sobre
este tema, consulte o menu “Help” do software Sigma Optimization Pro.
Ŧ
O SIGMA Optimization Pro, pode ser descarregado gratuitamente do
seguinte site:
http://www.sigma-global.com/download/
LIMITADOR DE FOCAGEM
Esta objective está equipada com um limitador de focagem, que permite
limitar as distancias em AF (focagem automática) (fig.4). É possível seleccionar
uma das seguintes três posições:
Ɣ
FULL (0.875m ~
҄
)
Ɣ
1.5m ~
҄
Ɣ
0.875m ~ 1.5m
PÁRA-SOL
Junto com esta objectiva, vem também um pára-sol destacável tipo baioneta.
Este ajuda a prevenir o flare e o efeito fantasma nas fotografias, que são
causados pela luz excessiva e proveniente de fora da área da fotografia. (fig.5)
Ŧ
Para colocar a objectiva e o pára-sol na bolsa, é primeiro necessário remover
o pára-sol, e tornar a colocá-lo na posição inversa na objectiva. (fig.6)
FILTRO
Ŧ
Só se deve utilizar um filtro de cada vez. Se usar dois ou mais filtros, ou
filtros mais espessos, como os filtros polarizadores, pode causar o efeito de
vinhetagem.
Ŧ
Quando usar um filtro polarizador com uma câmara AF, use um do tipo
circular.
FOTOGRAFIA COM FLASH
O comprimento da objectiva pode causar sombras indesejadas na imagem,
quando usa o flash incorporado da câmara. Recomenda-se que use
exclusivamente um flash externo.
CUIDADOS BÁSICOS E ARMAZENAMENTO
Ŧ
Evite quaisquer choques ou a exposição a temperaturas excessivas ou à
humidade.
Ŧ
Para armazenamento por um longo período de tempo, escolha um local
fresco e seco, de preferência bem ventilado. Para evitar danificar a
cobertura da objectiva, mantenha-a fora do alcance da naftalina ou de
produtos similares.
Ŧ
Não utilize diluentes, benzina ou outros produtos de limpeza orgânicos para
remover a sujidade ou as dedadas dos componentes da objectiva. Limpe
com um pano macio e humedecido ou com um tecido próprio para limpeza
de lentes.
Ŧ
Esta objectiva não é à prova de água. Quando a usar à chuva ou perto de
água, impeça que ela se molhe. É quase sempre impossível reparar
mecanismos internos, elementos da objectiva e componentes eléctricos,
danificados pela água.
Ŧ
As mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação ou
embaciar a superfície da objectiva. Quando entrar num quarto aquecido
vindo dum exterior frio, é aconselhável conservar a objectiva no estojo até
que a sua temperatura se aproxime da temperatura ambiente.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Construção da Objectiva
(grupos/elementos)
10 - 13
Relação (Rácio) de
Reprodução
1:5
Ângulo de cobertura
18.2°
Tamanho do Filtro
82mm
Abertura Mínima
16
Dimensões
(Diâmetro x Comprimento)
91.4 x
114.9mm
Distância Mínima de
Focagem
87.5cm
Peso
1130g
Ŧ
As dimensões e o peso incluem a baioneta de encaixe SIGMA.
PORTUGUÊS
ϥϣ έΩϗ ϰλϗ ϰϠϋ ϝϭλΣϟ ϝΟ ϥϣ ˬΎϣϐϳγ ΔγΩϋ ˯έη ϰϠϋ έϛηϟ ϝϳίΟ ϡϛέϛηϧ
˯ΩΑϟ ϝΑϗ Ϋϫ ΕΎϣϳϠόΗϟ ΏϳΗϛ Γ˯έϗ ϰΟέϳ ˬϡϛΑ ιΎΧϟ Ύϣϐϳγ ΔγΩόΑ ϊΗϣΗϟϭ ˯ΩϷ
.
ΔγΩόϟ ϡΩΧΗγ ϲϓ
έϳΫΣΗ
-
ΕΎρΎϳΗΣϻ ϭ Δϣϼγϟ
佐
ΔγΩόϟ ϝϼΧ ϥϣ αϣηϟ ϰϟ· ΓέηΎΑϣ έυϧΗ ϻ
.
ϡΎϳϘϟ ϱΩ΅ϳ Ωϗ
ϑϼΗ· ϰϟ· ϙϟΫΑ
έλΑϟ ϥΩϘϓ ϭ ϥϳόϟ
.
佐
ήΘΗ ϻ
ϙ
Ϯο ϲϓ ΔγΪόϟ
˯
βϤθϟ
ήηΎΒϤϟ
έ ϥϭΩ
ΎτϏ ςΑ
˯
ΔγΪόϟ
ˬ
Ϯγ
ΕϧΎϛ ˯
ήϴϣΎϜϟΎΑ ΔΘΒΜϣ ΔγΪόϟ
ϡ
ϻ
.
Ωϗ Ύϣϣ ˬ αϣηϟ Δόη ίϳϛέΗ ϥϣ ΔγΩόϟ ϙϟΫ ϊϧϣϳγ
ϕϳέΣ Ώϭηϧ ϲϓ ΏΑγΗϳ
.
佐
ΔϳΎϐϠϟ ΩϘόϣ ϝϣΎΣϟ ϝϛη
.
Ϫόϣ ϝϣΎόΗϟ Ωϧϋ έΫΣϟ ϲΧϭΗ ϰΟέϳ
ϙϟ ΏΑγϳ ϻ ϰΗΣ
ΔΑΎλϹ
.
˯ίΟϷ ϑλϭ
)
ϝϛη
1
(
շ
ϝϣΎΣϟ
ո
ΔγΩόϟ ˯ΎρϏ
մ
ίϳϛέΗϟ έη΅ϣ ρΧ
յ
ίϳϛέΗϟ ΩΩΣϣ ΡΎΗϔϣ
ն
ίϳϛέΗϟ έη΅ϣ ΡΎΗϔϣ
ձ
ηέϣ
ΏϟϭϠϟ ϥγ ϕϓέϣ
ղ
ίϳϛέΗϟ ΔϘϠΣ
ճ
ΔϓΎγϣϟ αΎϳϘϣ
.
ϥϭϛϳϧ έϳϣΎϛ ϝϣΎΣϟ
ωϭϧ Δϳϟ ΕΎϔλϭϣ αϔϧ ˬΔϳγϳρΎϧϐϣϭέϬϛ Δϳϟ ΔγΩόϟ ϝϣηΗϭ
E
-
ϥϭϛϳϧ ΔγΩϋ ϲϓ
AF
ϝϭΩΟϟ ϲϓ ΔΟέΩϣϟ ΕέϳϣΎϛϟ ϊϣ ΔϘϓϭΗϣ
(
A
)
ΔϣϼόΑ ΝΫΎϣϧϟ
)
ۻ
ΏϠρΗΗ
.(
ϕϓϭΗϟ ϥΎϣοϟ έϳϣΎϛϠϟ ΔΗΑΎΛϟ ΞϣέΑϟ ϥϣ ΔΧγϧ ΙΩΣ
佐
.
Δγϛόϧϣϟ ΕέϳϣΎϛϟ ΩΣϭ ϡϠϳϓ ΔγΩϋ ϊϣ ΔϘϓϭΗϣ Εγϳϟ ΎϬϧ
佐
)
ϝϭΩΟϟ ϲϓ ΕέϳϣΎϛϟ ϊϣ ΔγΩόϟ ϡΩΧΗγ ϥϛϣϳ ϻ
B
.(
佐
ϟ ΔΑγϧϟΎΑ
)
ϝϭΩΟϟ ϲϓ ΔΟέΩϣϟ έϳϏ ΝΫΎϣϧϠ
A
)
ϝϭΩΟϟ ϭ
(
B
ϰϟ· ωϭΟέϟ ϰΟέϳ ˬ
(
ωϭϧ ϥϣ ΕΎγΩόϟ ϕϓϭΗ ϥϣ ϕϘΣΗϠϟ έϳϣΎϛϟ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ
-
E
.
έϳϣΎϛϟ ϡγΟΑ ρΑέϟ
ΎϬϠϳλϭΗ Δϳϔϳϛ ϝϭΣ ϝϳλΎϔΗ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ έϳϣΎϛϟ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ϰϟ· ωϭΟέϟ ϰΟέϳ
έϳϣΎϛϟ ϡγΟ ϥϋ ΎϬϠλϓ ϭ
.
佐
ϝϣΎΣ ργ ϰϠϋ
ΔϳΎΑέϬϛ ΕϻΎλΗ· ϙΎϧϫ ˬ ΔγΩόϟ
.
Ωϧϋ έΫΣϟ ϲΧϭΗ ϰΟέϳ
˵
έέο ϭ ΎϔϠΗ ΏΑγΗ Ωϗ ΓέΫϘϟ ϭ εϭΩΧϟ ϥϷ έυϧ ΎϬόϣ ϝϣΎόΗϟ
˱
˱
.
ίϳϛέΗϟ
ϊοϭ ϰϟ· ΕΎγΩόϟ ϲϓ έϳϣΎϛϟ ϝϳϐηΗ έί ϊοϭ ρΑο ˬίϳϛέΗϠϟ ϲΎϘϠΗϟ ϝϳϐηΗϠϟ
"
AF
"
ϝϛηϟ
)
2
ϟ έί ρΑο ˬΎϳϭΩϳ ίϳϛέΗϟ ϲϓ ΏϏέΗ Εϧϛ Ϋ· ϭ
(
ϲϓ έϳϣΎϛϟ ϝϳϐηΗ
ϰϟ· ΔγΩόϟ
,
Δϳόοϭ
"
MF
"
ϝϛηϟ
)
3
(
ϝϳϭΣΗ ϕϳέρ ϥϋ ίϳϛέΗϟ ρΑο ϙϧϛϣϳ ϭ ˬ
.
ίϳϛέΗϟ ΔϘϠΣ
佐
ΔϘϳέρέϳϳϐΗ ϝϭΣ ϝϳλΎϔΗ ̶Ϡϋ ϝϭλΣϠϟ έϳϣΎ̰ϟ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ̶ϟ· ωϭΟέϟ ̶Οέϳ
.
έϳϣΎϛϟ ίϳ̯έΗϟ
佐
ϡΗϳ ϥ ϥγΣΗγϣϟ ϥϣϓ ˬϱϭΩϳϟ ίϳϛέΗϟ Δϳόοϭ ϲϓ ΔγΩόϟ ϩΫϫ ϝϳϐηΗ Ωϧϋ
Ωϳϛ΄Η
ˬΔϓΎγϣϟ αΎϳϘϣ ϰϠϋ ΩΎϣΗϋϻ ϥϣ ϻΩΑ έϳϣΎϛϟ ΔγΩϫ ΔργϭΑ ϳΣλϟ ίϳϛέΗϟ
ϲΗϟ ΓέέΣϟ ΔΟέΩ ϲϓ ΕέϳϐΗϟ ϥϋ ϡΟΎϧϟ ίϳϛέΗϠϟ ϥϛϣϣϟ ϝϭΣΗϟ ϰϟ· ϙϟΫ ϊΟέϳϭ
ϊοϭ ϲϓ ΫϬϟ ιΎΧ ϝΩΑ ϡϳΩϘΗ ϡΗϳ ˬ ϊϳγϭΗϟ ΔγΩόϟ ϲϓ ΔϔϠΗΧϣ ΕΎϧϭϛϣ ΏΑγΗ
ΔϳΎϬϧϼϟ
.
佐
ΔγΩϋ ϰϟ· ΔΑγϧϟΎΑ
Sony E-mount
έϓϭΗϳ ˬ
MF
ˬ ϭϳΩϳϔϟ έϳϭλΗ ˯ΎϧΛ ρϘϓ
ϰϠϋ ΩΎϣΗϋ·
.
έϳϣΎϛϟ
ϲϓ ˬϲΎϘϠΗϟ ίϳϛέΗϟ Δϳόοϭ ϲϓ ϰΗΣ ϱϭΩϳϟ ίϳϛέΗϟ ϝϳϟΩ ΔγΩόϟ ϩΫϫ ϣγΗ ϙϟΫϛ
ίϳϛέΗϟ ΔϘϠΣ έϳϭΩΗΑ ϡϭϘΗ έϳϣΎϛϟ ωέλϣ ϝϳϐηΗ έί ϑλϧ ϰϠϋ ρϐοϟ ϥ ϥϳΣ
ίϳϛέΗϟ ΔρϘϧ ρΑοϟ
.
ΔγΩϋ ϰϟ· ΔΑγϧϟΎΑ
)
Sony E-mount
ϊοϭ ρΑο ϰΟέϳ ˬ
ϰϠϋ έϳϣΎϛϟ ίϳϛέΗ
.
[
DMF
]
(
)
έϓϭΗ ϥ ϥϛϣϳ ΔγΩόϟ ϩΫϫ ˬΎοϳ
ϝϳϐηΗ
MF
ϥϋ
(
ίΎϳΗΟϻ ϝϳϟΩ
) (
ϝϣΎϛ ϝϳϐηΗΑ
.
ϼϣΎϋ ϲΎϘϠΗϟ ίϳϛέΗϟ ϥϭϛϳ ϥϳΣ ϲϓ ΔγΩόϟ ίϳϛέΗϟ ΔϘϠΣ έϳϭΩΗ ϕϳέρ
Ωϋ Ύϣ
)
ΕΎγΩόϟ
(
Sony E-mount
Η ϲϓ ϲοέΗϓϻ ΩΩϋϹ ρΑο ϥ
ϝϳϐη
MF
.
ϡΎϛΣΗγ· ϝϛ ϥϋ ϑϠΗΧϳ ϝϣΎϛ ϝϳϐηΗΑ
ΔϘϳέρ
AF
ΓέϓϭΗϣϟ
ϝϳϐηΗ
MF
ϝϣΎϛ ϝϳϐηΗ
ϡΎϛΣΗγϻ
AF
Ωέϔϣ
)
(AF-S,S
έέϣΗγ·
AF
)
(AF-C,C
ϝϳϐηΗϟ έί ϝϳλϭΗ
ϥϭϛϳϧ ˬΎϣϐϳγ
AF
(
ΓΩΣϭ ΔΑέο
)
Ωέϔϣ
ϝϳϐηΗϟ έί ϑϗϭ
ϥϭϧΎϛ
佐
ϡΩΧΗγ Ωϧϋ
USB
Ϫϟ ιλΧϣϟ ϪΟϣΎϧέΑϭ
(
ϝλϔϧϣ ϝϛηΑ ωΎΑϳ
)
"
Sigma
Optimization pro
"
(
ϝΛϣϷ Ύϣϐϳγ
)
ϝλϓ
/
ϝϳϐηΗ έΎϳΗΧ ϥϛϣϣϟ ϥϣϓ
MF
ϙϟΫϛ ˬϝϣΎϛϟΎΑ
ϝ ϝϳϐηΗϟ ΔϘϠΣ ϥέϭΩ ϝϳΩόΗ ϙϧϛϣϳ
MF
ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ ϭ ϝϣΎϛϟΎΑ
ΕΎϣϭϠόϣϟ ϥϣ Ωϳίϣ
. "
ΓΩϋΎγϣϟ
"
ΔϣΎϗ ϭέΑ ϝΛϣϷ ΎϣΟϳγ ϰϟ· ωϭΟέϟ ϰΟέϳ ˬ
佐
ϗϭϣϟ ϥϣ ΎϧΎΟϣ ϪϠϳϣΣΗ ϥϛϣϳ Ύϣϐϳγ έΎϳΗΧ·
:
ϲϟΎΗϟ ϊ
http://www.sigma-global.com/download/
ΩΩΣϣϟ ίϳϛέΗϟ ΡΎΗϔϣ
ϕΎρϧ ΩϳΩΣΗ ϥϣ ϥϛϣϳ ϱΫϟ ίϳϛέΗϟ ΩΩΣϣ ΡΎΗϔϣΑ ΔγΩόϟ ϩΫϫ ίϳϬΟΗ ϡΗ
AF
ϝϛηϟ
)
4
(
ΔϳϟΎΗϟ ωΎοϭϷ ϰϟ· ϝϳΩΑΗϟ ϥϛϣϣϟ ϥϣϭ ˬ
.
Ɣ
ϝϣΎϛ
)
(0.875 m -
҄
1.5m -
҄
Ɣ
0.875m - 1.5m
Ɣ
ΔγΩόϟ ˯ΎρϏ
Η
ϥΎϳΑ ϭ ϝΎόΗη ϊϧϣ ϰϠϋ ΩϋΎγϳ ΔγΩόϟ ˯ΎρϏ Ϋϫϭ ˬΔγΩόϟ ϊϣ ΔΑέΣϟ ωϭϧ έϳϓϭΗ ϡ
˯ΎρϏ ϝϳλϭΗΑ ϡϗ ΝέΎΧϟ ϥϣ ΔόρΎγϟ Γ˯ΎοϹ ϕϳέρ ΎϬΑΑγΗΗ ϲΗϟ έϭλϟ ϝΎϳΧ
ϝϛηϟ
)
ϥέϭΩϟ ϑϗϭΗϳ ϰΗΣ ΔϋΎγϟ ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ ϲϓ ΓΩΣϭϟ ϝϳϭΣΗϭ
5
.(
佐
ϳίΧΗϟ ΔΑϳϘΣ ϲϓ ϙέΣϣ ˯Ύρϐϟϭ ΔγΩόϟ ϊοϭ ϝΟ ϥϣ
Δϟί· ϻϭ ϙϳϠϋ ΏΟϳ ˬϥ
ϝϛηϟ
)
ϲγϛϋ ϑϗϭϣ ϲϓ ΔγΩόϟΎΑ ϪϟϼΣ· ϭ ˯Ύρϐϟ
6
.(
ηέϣϟ
/
έΗϠϔϟ
佐
Εϗϭϟ αϔϧ ϲϓ ρϘϓ ΩΣϭ ηέϣ ϡΩΧΗγ ΏΟϳ
.
ϭ έΛϛ ϭ ϥΎΣηέϣ ΏΑγΗϳ Ωϗ
.
ϝϳϠυΗϟ ϲϓ ΏΑγΗϳ Ωϗ ˬΏΎρϘΗγϻ έΗϠϓ ϝΛϣ ˬιΎΧ ϙϳϣγ ηέϣ
佐
ΩΧΗγ ϑ έϳϣΎϛ ϊϣ ΏΎρϘΗγϻ ηέϣ ϡΩΧΗγ Ωϧϋ
ϱέΩ
"
ωϭϧ ϡ
"
.
ϲϓέϏϭΗϭϔϟ έϳϭλΗϟ εϼϓ
ϝϭλΣϠϟ ˬΔγΩόϟ ϩΫϫ ϊϣ ϡΩΧΗγ Ύϣ Ϋ· ˬϝυ ΏΑγϳ ϑϭγ εϼϓ έϳϣΎϛϟ ϝΧΩ ΩΟϭϳ
ΔϳΟέΎΧ εϼϓ ΓΩΣϭ ϡΩΧΗγ ρϘϓ ϰΟέϳ ˬΞΎΗϧϟ ϝοϓ ϰϠϋ
.
ϥϳίΧΗϟϭ ΔϳγΎγϷ ΔϳΎϋέϟ
佐
ϟ ΔοϔΧϧϣ ϭ ΔϳϟΎϋ ΓέέΣ ΔΟέΩ ϰϟ· νϳέόΗϟ ϭ ΔϣΩλ ϭ Γίϫ ϱ ΏϧΟΗ
ϭ ΔϳΎϐϠ
.
ΔΑϭρέϟ ϰϟ·
佐
ΔϳϭϬϧ Ϫϳϓ ϥΎϛϣ ϥϭϛϳ ϥ ϝοϔϳϭ ˬϑΎΟϭ ΩέΎΑ ϥΎϛϣ έΎϳΗΧ ˬΩϣϷ ϝϳϭρϟ ϥϳίΧΗϠϟ
ϭ ΔΗόϟ ΕΩϳΑϣ ϥϣ ΩΎόΗΑϻ ˬΔγΩόϟ ˯ϼρΑ ϕΣϠΗ Ωϗ ϲΗϟ έέοϷ ΏϧΟΗϟ ˬΓΩϳΟ
.
ϥϳϟΎΛϔϧϟ ίΎϏ
佐
ϟ ϑϳυϧΗϟ Ωϭϣ ϥϣ ΎϫέϳϏ ϭ ϥϳίϧΑϟ ϭ Δϳϭοόϟ ϑϳυϧΗϟ Ωϭϣ ϡΩΧΗγΗ ϻ
Δϳϭοό
Δόρϗ ϡΩΧΗγΎΑ ΎϬϔϳυϧΗϭ ΔγΩόϟ έλΎϧϋ ϥϣ ϊΑΎλϷ ϭ ϊΑΎλϷ ΕΎϣλΑ ΔϟίϹ
.
ΔγΩϋ Ξϳγϧ ϭ ΔΑρέ ϭ ΔϣϋΎϧ εΎϣϗ
佐
ˬϩΎϳϣϟ ϥϣ ΏέϘϟΎΑ ϭ έρϣϟ ϲϓ ΔγΩόϟ ϙϣΩΧΗγ· Ωϧϋ ˬ˯Ύϣϟ Ωο Εγϳϟ ΔγΩόϟ ϩΫϫ
ΔϳΟέΎΧϟ Δϳϟϵ ΡϼλϹ ϲϠϣϋ έϳϏ ϥϭϛϳ Ύϣ ΎΑϟΎϏ ϪϧΈϓ ˬϝϠΑϟ ϥϣ ΎϬυϔΣ
ˬϥ
˯Ύϣϟ ΏΑγΑ Δϔϟ΄Η ΑλΗ Ωϗ ΔϳΎΑέϬϛϟ ΕΎϧϭϛϣϟϭ ΔγΩόϟ έλΎϧϋ
.
佐
ργ ϰϠϋ έϭϬυϟ ϲϓ ΏΎΑοϟ ϭ ϩΎϳϣϟ ϑϳΛϛΗ ϲϓ ΔΟΎϔϣϟ ΓέέΣϟ ΏΑγΗΗ Ωϗ
ϥγΣΗγϣϟ ϥϣϓ ˬϕϠρϟ ˯ϭϬϟ ϲϓ ΩέΑϟ ϥϣ ΎϣΩΎϗ ΔϓΩ ΔϓέϏ ϝϭΧΩ Ωϧϋ ˬΔγΩόϟ
Δϓέϐϟ ΓέέΣϟ ΓέέΣ ΔΟέΩ ΔϟΎΣ ϲϓ ΔγΩόϟ ϰϠϋ υΎϔΣϟ
.
Δϳϧϔϟ ΕΎϔλϭϣϟ
ΔγΩόϟ ˯ΎϧΑ
10 - 13
έϳΑϛΗϟ
1 ; 5
Δϳ΅έϟ Δϳϭί
18.2”
έΗϠϔϟ ϡΟΣ
82mm
ΔΣΗϔϠϟ ϰϧΩϷ ΩΣϟ
16
ΩΎόΑϹ
έρϘϟ
x
ϝϭρϟ
91.4 x 114.9mm
ίϳϛέΗϠϟ ΔϓΎγϣ ϰϧΩϷ ΩΣϟ
87.5cm
ϥίϭϟ
1130
ϡέϏ
佐
ΔϋϭϣΟϣ ϥίϭϟϭ ΩΎόΑϷ ϝϣηΗ
. SIGMA
佐
ϮΘΤΗ ϻ
ϱ
ϮϤϟ
Ω
ΰϟ
ΔϴΟΎΟ
ϲϓ ΔϣΪΨΘδϤϟ
ϰϠϋ ΔγΪόϟ
Ύλήϟ
ϭ ι
ΰϟ
έ
Φϴϧ
.
ΎϴΌϴΑ ϦϳήϴτΨϟ
˱
ΔϳΑέόϟ ΔϐϠϟΎΑ
SIGMA (Deutschland) GmbH Carl Zeiss Str. 10/2, D 63322 Rödermark, F.R.GERMANY
Sales: 06074 / 865 16 0 Service: 06074 / 865 16 65 Support: 06074 / 865 16 88
E-Mail: [email protected]
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
ENGLISH
Disposal of Electric and Electronic Equipment in Private Households
Disposal of used Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be collected separately for the recycling of electrical and electronic equipment. If the new
products are purchased, this product might be handed over to the distributor or the collection
system of waste electrical and electronic equipment eventually. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product or components of this product. If this product is disposed illegally, it might cause a
possibility of penalties. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you have
purchased the product.
DEUTSCH
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall- Sammelsystem)
SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile erfüllen
die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf. Dieses Symbol
weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land
gültige Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung. Batterien und Akkus sollten
separat entsorgt werden.
FRANÇAIS
Elimination des Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques ménagers
(Applicable dans l'Union Européenne selon les dispositions particulières de chaque Etat membre)
Ce symbole inscrit sur le produit ou sur l'emballage, le mode d'emploi et la carte de garantie
indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte agréé des Déchets d'Equipements Electrique et Electroniques en fin
de vie. En cas d'achat d'un produit neuf de remplacement, il peut être laissé au point de vente ou
remis à un point de collecte agréé. En vous assurant que ce produit sera éliminé correctement,
vous aiderez à lutter contre l'impact négatif pour l'environnement et la santé humaine qui
résulterait d'un mode d'élimination inapproprié. Le non respect de ces dispositions peut
entraîner une amende.
NEDERLANDS
Inzamelen van electronische apparatuur voor huishoudelijk gebruik
Inzamelen van electronische apparatuur (van de toepassing in de EU en andere Europese landen
met een gescheiden afval systeem).
Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Inplaats hier van zal het apart worden verzameld voor hergebruik van electrische- en
electronische apparatuur. De producten die aan het einde van hun levensduur zijn dient u in te
leveren bij de leverancier of bij het afval inzamelstation voor elektrische apparatuur. Indien u dit
product op de juiste- / voorgeschreven wijze weggooit help u hiermee het milieu te sparen en
voorkomt u dat schadelijke stoffen van dit product, of van de gebruikte onderdelen, de
gezondheid van mens en dier kunnen schaden. Wanneer dit product illegaal wordt gedumpt
kunnen boetes worden gegeven. Voor meer informatie voor hergebruiken van dit product kunt u
contact opnemen met uw locale afval scheidingsstation of bij de winkel waar u het apparaat
gekocht heeft.
ESPAÑOL
Disposición de equipamiento eléctrico y electrónico en casa privadas.
Disposición de uso de equipamiento ecléctico y electrónico (Aplicable en la Unión Europea y otros
países con sistemas de recolección separados)
Este símbolo indica que este producto no debe ser tratado como otros residuos de uso general.
Los equipos eléctricos y electrónicos deben reciclarse por separado y de manera correcta. Puede
existir la posibilidad de devolver sus productos a su distribuidor habitual cuando adquiera un
nuevo producto que sea de tipo equivalente o realice las mismas funciones, o depositarlos en los
puntos de recogida municipales. Depositando este producto correctamente, UD ayuda al
tratamiento adecuado de los productos reciclables y previene los efectos potencialmente
negativos para el medioambiente y la salud, que podrían verse afectada por un incorrecto
reciclado del producto. Si este producto es depositado de forma ilegal puede ser causa de
penalización. Para más información sobre reciclar este producto, por favor contacte con el
ayuntamiento de su ciudad, el servicio de basuras o la tienda donde compro su producto.
ITALIANO
Smaltimento domestico dei rifiuti elettrici ed elettronici
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (Per gli Stati UE e dell’Europa con raccolta
differenziata dei rifiuti)
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere considerato un normale rifiuto domestico.
Perciò deve essere raccolto separatamente ,in modo da permettere il riciclo dei suoi componenti
elettrici ed elettronici. Quando si sostituisce con un nuovo prodotto, deve essere consegnato al
distributore o al centro di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici.
Assicuratevi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire negative
conseguenze per l’ambiente e per la salute umana, che potrebbero essere causate dal suo
inappropriato smaltimento. Se questo prodotto è smaltito contrariamente a quanto prescrive la
legge, si può andare incontro a sanzioni.
SVENSKA
Hantering av elektriskt och elektroniskt hushållsavfall
Hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning, gällande EU och övriga europeiska
länder med separata uppsamlingssystem.
Denna symbol betyder att denna produkt ej skall hanteras som vanligt hushållsavfall. Istället
skall den lämna till närmaste återvinningsstation. Genom att lämna in denna produkt på korrekt
sätt, hjälper du till att förhindra skador på människa och miljö, som annars kunnat uppstå vid
normal sophantering. Om din utrustning har lätt urtagbara batterier eller accumulatorer, var
vänlig lämna in dem enligt lokala föreskrifter. Återvinning hjälper till att spara våra naturtillgångar.
För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, vänd Dig till ortens miljökontor
eller till din handlare.
DANSK
Bortskaffelse af elektrisk/elektronisk udstyr i private husholdninger
Bortskaffelse af kasseret elektrisk & elektronisk udstyr (Gældende for lande indenfor EU og
andre europæiske lande med separat indsamlingsordning).
Dette symbol betyder, at udstyret ikke bør behandles som almindeligt husholdningsaffald. I
stedet skal det afleveres på et godkendt indsamlingssted for behandling og genanvendelse af
elektronisk udstyr. Ved at bortskaffe dette produkt på korrekt måde, sikrer du at affaldet
behandles korrekt og genbruges i størst muligt omfang. Herved forhindres en evt. negativ
miljømæssig og sundhedsmæssig effekt der kunne opstå ved forkert behandling af affaldet. Hvis
udstyret indeholder batterier eller akkumulatorer der nemt kan tages ud, bør disse behandles
separat i henhold til de lokale regler. Genbrug af materialer hjælper med at bevare de naturlige
ressourcer. Hvis du ønsker mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, kan du
kontakte de lokale myndigheder, den lokale renovationsvirksomhed eller den forretning hvor du
har købt produktet.
PORTUGUÊS
Eliminação doméstica dos equipamentos eléctricos e electrónicos
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia e noutros
países da Europa com sistemas de recolha de lixo separados)
O símbolo acima indica que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso,
deve ser separado para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Se adquirir novos
produtos, esta câmara deve ser entregue ao distribuidor ou a um sistema especializado de
recolha de lixo. Assegurando a correcta eliminação destes equipamentos, ajudará a prevenir
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana causadas por uma
inapropriada manipulação dos componentes deste produto. Se a eliminação for feita de forma
ilegal, poderá dar lugar a eventuais penalizações. Para informação mais detalhada acerca da
reciclagem deste produto, contacte os serviços camarários ou a loja onde adquiriu o mesmo.
ਚ 䘲 ⭘ Ҿ ѝ ഭ ӗ
ӗ ૱ ѝ ᴹ ᇣ ⢙ 䍘 Ⲵ 〠 ৺ ਜ਼ 䟿 䮌 ཤ
ᴹ ᇣ ⢙ 䍘
䜘 Ԧ 〠
䫵
(Pb)
⊎
(Hg)
䭹
(Cd)
ޝ ԧ 䬜
(Cr(VI))
ཊ ◣ 㚄 㤟
(PBB)
ཊⓤҼ㤟䟊
(PBDE)
ཆ༣
(
䠁䜘Ԧ
)
g
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
ཆ༣
(
ṁ㜲䜘Ԧ
)
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
ส ᶯ 䜘 Ԧ
g
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
ݹ ᆖ 䜘 Ԧ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
ᵪ Ỡ 䜘 Ԧ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
༷ ⌘
ᵜ 㺘 Ṭ ᦞ
SJ/T 11364
Ⲵ 㿴 ᇊ 㕆 ࡦ DŽ
Ũ
㺘 ⽪ 䈕 ᴹ ᇣ ⢙ 䍘 ൘ 䈕 䜘 Ԧ ᡰ ᴹ ൷ 䍘 ᶀ ᯉ ѝ Ⲵ ਜ਼ 䟿 ൷ ൘
GB/T 26572
㿴 ᇊ
Ⲵ 䲀 䟿 㾱 ≲ ԕ л DŽ
g
㺘 ⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ
GB/T 26572
㿴 ᇊ Ⲵ 䲀 䟿 㾱 ≲ DŽ
10
ᡆ
5
മ ᖒ ਜ਼ ѹ
:
↔ ḷ 䇶 ᱟ 䘲 ⭘ Ҿ ൘ ѝ ഭ ຳ 䬰 Ⲵ ⭥ ᆀ 䇟 ӗ ૱ Ⲵ ⧟ ؍ ֯
⭘ ᵏ 䲀 DŽ ↔ ӗ ૱ ֯ ⭘ 㘵 ਚ 㾱 䚥 ᆸ ᆹ ޘ ઼ ֯ ⭘ к Ⲵ ⌘ һ 亩 ˈ Ӿ ⭏ ӗ ѻ ᰕ 䎧 Ⲵ
ॱ ᒤ ᡆ ӄ ᒤ ᵏ 䰤 н Պ ሩ ⧟ ຳ ⊑ ḃ ˈ ҏ н Պ ሩ Ӫ 䓛 ઼ 䍒 ӗ 䙐 ᡀ 䟽 བྷ ᖡ ૽ DŽ
ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.