Sigma 412954 - Instrukcja obsługi
Obiektyw Sigma 412954 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Tak fordi De har købt et Sigma objektiv. For at få den maksimale ydeevne
og glæde af Deres Sigma objektiv, anbefaler vi, at De læser denne
brugsvejledning grundigt inden objektivet bruges.
ADVARSEL!! : SIKKERHEDS FORANSTALTNING
Ŧ
Kig aldrig direkte mod solen, gennem objektivet. Gør man det er der
stor fare for øjenskader, der kan føre til, at man mister synet.
Ŧ
Uanset om objektivet er monteret på kameraet eller ikke, bør det aldrig
efterlades i sollys uden at objektivdækslet er monteret. Hvis dækslet
ikke er monteret, kan lyset fra solstråler der passerer objektivet, samles
på samme måde som i et brændglas og derved forårsage brandfare.
Ŧ
Objektivbajonettens form er meget kompleks. Vær forsigtig når du
håndtere den så du ikke forårsager skader.
BESKRIVELSE AF DELENE (fig.1)
䐟
Front cap
䐠
Fokuseringsring
䐡
Afstandsskala
䐢
Dybdeskarphedsskala
䐣
Index
䐤
Fokuseringsmetodeomskifter
䐥
Bajonetfatning
TIL NIKON MOUNT
Dette objektiv fungerer på samme måde som Nikon G Type autofokus
objektiver (objektiver uden blændeindstilling). Afhængig af kameramodel
kan der være visse begrænsninger i funktionerne. Se kameraets
brugsanvisning for flere oplysninger.
MONTERING PÅ KAMERAHUSET
Referer venligst til kameraets instruktionsmanual for information om
hvordan objektivet på – og afmonteres kamerhuset.
Ŧ
På overfladen af objektivfatningen, sidder der nogle elektriske
kontakter. Vær ekstra forsigtig med håndteringen, da ridser eller smuds
på disse kan afstedkomme fejlfunktion eller skade.
FOKUSERING
For autofokusfunktion stilles fokusvælgeren på objektivet (fig.2) på ”
AF
”
indstilling. Hvis du ønsker at fokusere manuelt, stilles fokusvælgeren
på ”
MF
” indstilling (fig.3). Du kan justere fokuseringen ved at dreje
fokuseringsringen.
Ŧ
Se venligst I kameraets brugsanvisning hvordan kameraets fokusfunktion
vælges.
Ŧ
For Nikon modellen, er det kun muligt at anvende AF med kamerahuse
der understøtter motorer drevet af ultralydbølger så som HSM. AF vil
ikke fungere hvis kamerahuset ikke understøtter denne motortype.
Ŧ
Når man bruger dette objektiv i manuel fokus, vil vi anbefale at man
bekræfter den korrekte fokusering i kameraets søger. Dette anbefales,
fordi der kan forekomme minimale fokusændringer p. g a. ekstreme
temperaturforskydninger, hvilketigen kan forårsage at enkelte komponenter
i objektivet kan udvide sig. Der er taget højde for dette, når objektivet
stilles på uendeligt.
Ŧ
På Sony E-mount objektivet, er det afhængig af kameramodel, kun
muligt at køre Manuel fokus ved videooptagelse.
Dette objektiv tillader også manuel fokusering, selv i autofokus
indstillingen. Mens du trykker udløserknappen halvt ned, drejers fokus
ringen for at justere fokuspunktet. (På Sony E-mount objektivet, sæt
venligst fokus mode i kameraet til [
DMF
].)
Objektivet kan desuden anvendes i [Full-time MF function] (Manual
Override) blot ved at dreje objektivets fokusring mens den er I autofokus
mode (Undtagen Sony E-mount objektivet). Forud indstillingen af
Full-time MF function varierer for hver bajonet type.
Bajonet type
Full-time MF function Tilgængelig AF-funktion
SIGMA, NIKON
ON
Single AF (AF-S, S)
Continuous AF (AF-C, C)
CANON
OFF
Single AF (ONE SHOT)
Ŧ
Når USB dock anvendes (sælges separate) og den tilhørende dedikerede
software, “SIGMA Optimization Pro” er det muligt at slå Full-time MF
funktionen ON / OFF, du kan også justere det antal gange fokusringen
skal drejes for at arbejde i Full-time MF funktionen. For yderligere
information se venligst i SIGMA Optimization Pro ”Help” menuen.
Ŧ
SIGMA Optimization Pro softwaren, kan downloades gratis fra følgende
website:
http://www.sigma-global.com/download/
DYBDESKARPHEDSSKALA
Dybdeskarphedsskalaen hjælper dig til at kontrollere dybdeskarphedsområdet
i billedet. I eksemplet (fig.4) vises dybdeskarphedsområdet ved anvendelse
af blænde F16.
FLASH FOTOGRAFERING
Brug af kameraets indbyggede flash vil forårsage vignettering. Det
anbefales at anvende en ekstern flash med dette objektiv.
UNDGÅ OVERSTRÅLING OG REFLEKSIONER
På grund af dette objektivs ekstreme vidvinkel, er der større risiko for
overstråling og refleksioner end med andre objektiver. Når du anvender
dette objektiv, bør du være specielt opmærksom på de refleksioner og
overstrålinger der kan forekomme, når du laver optagelser helt eller
delvist mod solen eller andre lyskilder.
GRUNDLÆGGENDE VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING
Ŧ
Undgå hårde stød, samt at udsætte ohjektivet for meget høje eller lave
temperaturer.
Ŧ
Hvis De skal opbevare objektivet uden at bruge det i længere tid, vælg da
et køligt og tørt sted. For at undgå at ødelægge antirefleksbehandlingen
på linseoverfladerne, bør det holdes borte fra mølkugler og anden kemisk
påvirkning.
Ŧ
Benyt ALDRIG fortynder, benzin eller andre organiske opløsningsmidler,
til at fjerne fingeraftryk eller snavs fra linseoverfladen. Rengør kun
ved at bruge en blød objektivklud eller linsepapir.
Ŧ
Dette objektiv er ikke vandtæt. Ved brug i regnvejr, ved vandet og
lignende, sørg da for at holde det tørt. Det vil ofte være umuligt at
reparere linseelementer og elektroniske komponenter der har været i
forbindelse med vand.
Ŧ
Pludselige temperaturudsving kan forårsage, at kondens eller dug vil
opstå på objektivets overflade. Når det er koldt udendørs, og man
træder ind i et varmt rum anbefales det at beholde objektivet i tasken,
indtil objektivets og rummets temperatur nærmer sig hinanden.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Antal linseelementer
11 - 15
Forstørrelsesgrad
1:7.1
Synsvinkel 94.5°
Dimensioner
(Diam. × Længde)
90.7×
129.8mm
Mindste blændeåbning
16
Nærgrænse 27.6cm
Vægt
950g
Ŧ
Dimensioner og vægt er angivet med SIGMA bajonetfatning.
Ŧ
Glasset anvendt i dette objektiv indeholder ikke miljøskadelig bly og
arsen.
DANSK
䶎 ᑨ ᝏ 䉒 ᛘ 䘹 ⭘ 䘲 傜 䮌 ཤ DŽ Ѫ Ҷ ݵ ࠶ ਁ ᥕ 䘲 傜 䮌 ཤ Ⲵ Ո 䍘 ᙗ 㜭 ˈ
䇙 ᛘ ቭ ӛ ᩴ ᖡ Ⲵ Ҁ 䏓 ˈ ֯ ⭘ ࡽ 䈧 ݸ Ԅ 㓶 䰵 䈫 ↔ ֯ ⭘ 䈤 ᰾ Җ ˈ 䰵
䈫 ᆼ ∅ ਾ ˈ 䈧 ࿕ ழ ؍ ᆈ 䈤 ᰾ Җ ˈ ԕ ༷ ᰕ ਾ ৲ 㘳 DŽ ↔ ֯ ⭘ 䈤 ᰾ Җ
Ѫ ૱ ⡼ ᵪ 䙊 ⭘ ⡸ ᵜ ˈ о ⢩ ᇊ ૱ ⡼ ᵪ ᴹ ޣ 㚄 Ⲵ ࣏ 㜭 䈤 ᰾ ˈ
䈧 ਼ ᰦ ৲ 䰵 䈕 ᵪ Ⲵ ֯ ⭘ 䈤 ᰾ Җ DŽ
䆜
!!
ᆿ ޞ 䱨 ᣚ ᧠ ᯳
䈧य䙊䗷䮌ཤⴤ㿶ཚ䱣ᡆᕪݹDŽࡉˈՊሩⶋᡆ㿶࣋䙐ᡀᦏᇣDŽ
অ ⤜ ᭮ 㖞 䮌 ཤ ᡆ 䮌 ཤ о ᵪ 㓴 ਸ ᭮ 㖞 ᰦ ˈ䈧 ⴆ к 䮌 ཤ ࡽ ⴆ DŽ
ࡉ ᆈ ൘ 㚊 ݹ ˈ ሬ 㠤 ⚛ ⚮ Ⲵ ਟ 㜭 ᙗ DŽ
⭡ Ҿ ਓ 䜘 ࠶ ᖒ ⣦ ∄ 䖳 ༽ ᵲ ˈ䈧 ൘ ᆹ 㻵 ઼ ਆ л 䮌 ཤ Ⲵ ᰦ ى ⌘
֯ ⭘ ↓ ⺞ Ⲵ ᯩ ⌅ DŽ ㋇ ᳤ ൠ ᯩ ⌅ ᇩ ᱃ ሬ 㠤 䮌 ཤ ᡆ ᵪ 䓛 ᦏ ൿ DŽ
䜞 Ԭ 䈪 ᱄
(
ഴ
1)
䐟
ࡽ ⴆ
䐠
ሩ ❖ ⧟
䐡
䐍 ᓖ
䐢
Ჟ ␡ 㤳 ത ᓖ
䐣
ᓖ 㓯
䐤
ሩ ❖ ⁑ ᔿ 䘹 ᤙ 䫞
䐥
ਓ
ީ ӄ ቲ ᓭ গ ਙ 䮒 ཪ
䈕 䮌 ཤ ᮤ փ 䇮 䇑 к о ቬ ᓧĀ
G
ā㌫ ࡇ ਼ ˈণ 䮌 ཤ к ᰐ ݹ സ 䈳 ᮤ
⧟ DŽ䴰 㾱 о ᵪ 䓛 䝽 ਸ ˈ֯ ⭘ ᵪ 䓛 ࣏ 㜭 䈳 㢲 ݹ സ DŽާ փ ֯ ⭘ ᯩ ⌅ ˈ
䈧 ৲ 䰵 ᛘ Ⲵ ᵪ ֯ ⭘ 䈤 ᰾ Җ DŽ
ᆿ 㻻 䮒 ཪ
䮌 ཤ Ⲵ 㻵 ন ᯩ ⌅ ˈ 䈧 ৲ 㘳 ᛘ ᡰ ֯ ⭘ ᵪ Ⲵ ֯ ⭘ 䈤 ᰾ Җ DŽ
ਓ 㺘 䶒 ᴹ ݹ സ 䘎 ࣘ ǃ
AF
䘎 ࣘ Ⲵ 㻵 㖞 ԕ ৺ ⭥ ᆀ 㢲 ⛩ ㅹ DŽՔ Ⰵ ǃ
㜿 䜭 ਟ 㜭 ሬ 㠤 ࣘ н 㢟 ᡆ ᕅ 䎧 ަ Ԇ ᭵ 䳌 ˈ䈧 ⌘ ᆹ 㻵 ↓ ⺞ ઼ 㺘
䶒 ⌱ DŽ
ሯ ❜
㤕 㾱 䘹 ⭘ 㠚 ࣘ ሩ ❖ ˈ 䈧 ሶ ሩ ❖ ⁑ ᔿ 䘹 ᤙ 䫞 ᤘ 㠣
“
AF
”
ս 㖞
(
മ
2)
DŽ
䘹 ⭘ ࣘ ሩ ❖ ˈਟ ሶ ሩ ❖ ⁑ ᔿ 䘹 ᤙ 䫞 ᤘ 㠣
“
M F
”
ս 㖞
(
മ
3)
ˈᛘ ণ
ਟ 䙊 䗷 䖜 ሩ ❖ ⧟ ࣘ ሩ ❖ DŽ
ᵪ ᵪ 䓛 Ⲵ ሩ ❖ ⁑ ᔿ Ⲵ ᴤ ᭩ ઼ 䇮 ᇊ ˈ 䈧 ৲ ➗ ᵪ ֯ ⭘ 䈤 ᰾ Җ DŽ
䘲 䝽 ቬ ᓧ ਓ 䮌 ཤ ᰦ ˈ
AF
㠚 ࣘ ሩ ❖ ࣏ 㜭 ӵ 䘲 䝽 Ҿ ᭟ ᤱ 䎵 ༠ ⌒
傜 䗮 Ⲵ ᵪ DŽྲ ᷌ ᵪ ח н ᭟ ᤱ 䈕 ර ਧ 傜 䗮 ˈሶ ᰐ ⌅ ᇎ ⧠ 㠚 ࣘ
ሩ ❖ ˈ ӵ ᭟ ᤱ ࣘ ሩ ❖ DŽ
൘ ࣘ ሩ ❖ ⁑ ᔿ л ˈሩ ❖ ⧟ ণ ֯ ᐢ ൘
“
҄
”
ᰐ 䲀 䘌 ս 㖞 к ˈҏ ᆈ
൘ ᰐ 䲀 䘌 ս 㖞 ᰐ ⌅ ሩ ߶ Ⲵ ᛵ ߥ DŽ䈧 䙊 䗷 ਆ Ჟ ಘ 㿲 ሏ Ⲵ ਼ ᰦ 䘋 㹼
ሩ ❖ DŽ
ሩ Ҿ ㍒ ቬ
E
ਓ 䮌 ཤ ˈṩ ᦞ ֯ ⭘ ᵪ ර ਧ Ⲵ н ਼ ˈਟ 㜭 ᆈ ൘ 䜘
࠶ ࣘ ⭫ ᩴ ᰦ ˈ ӵ ᭟ ᤱ
MF
ሩ ❖ ⁑ ᔿ DŽ
↔ 䮌 ཤ ণ ֯ ൘ 䇮 ᇊ Ѫ
AF
㠚 ࣘ ሩ ❖ ⁑ ᔿ л ˈҏ ਟ ֯ ⭘
MF
ࣘ ሩ
❖ DŽ ᖃ ॺ ᤹ ᘛ 䰘 ᤹ 䫞 ѻ ਾ ˈ 䘈 ਟ ԕ 䙊 䗷 䖜 ሩ ❖ ⧟ ᶕ 㔗 㔝 䈳 ᮤ
❖ ⛩ DŽ
(
ྲ ᷌ Ѫ ㍒ ቬ Ⲵ
E
ਓ 䮌 ཤ ᰦ ˈ 䈧 ሶ ᵪ Ⲵ ሩ ❖ ⁑ ᔿ 䇮 㖞
Ѫ
[
DM F
]
⁑ ᔿ DŽ
)
਼ ᰦ ˈ 䈕 䮌 ཤ 䝽 ᴹ
[
ޘ ᰦ ࣘ ሩ ❖
] (Manual Override)
࣏ 㜭 ˈ ণ
֯ ᱟ ൘ 㠚 ࣘ ሩ ❖ ⁑ ᔿ л ˈ 䙊 䗷 ࣘ 䖜 ࣘ ሩ ❖ ⧟ ਟ ԕ 䘋 㹼 ࣘ ሩ
❖
(
㍒ ቬ
E
ਓ 䮌 ཤ 䲔 ཆ
)
DŽ ޘ ᰦ ࣘ ሩ ❖ ࣏ 㜭 ᱟ ൘ н ਼ Ⲵ ਓ
ѝ
,
ᴹ н ਼ Ⲵ 唈 䇔 ٬ DŽ
ਓ
ޘᰦࣘሩ❖ ਟ ֯ ⭘ Ⲵ 㠚 ࣘ ሩ ❖
(AF)
⁑ ᔿ
䘲 傜 ǃ ቬ ᓧ
ᔰ
অ ⅑ 㠚 ࣘ ሩ ❖
(AF-S
ǃ
S)
䘎 㔝 㠚 ࣘ ሩ ❖
(AF-C
ǃ
C)
֣ 㜭
ޣ 䰝
অ ⅑ 㠚 ࣘ ሩ ❖
(ONE SH OT )
֯ ⭘ ਖ Ⲵ
USB Dock
৺ ަ у ⭘ 䖟 Ԧ
“SIGMA Optimization Pro”,
ਟ 䘹 ᤙ ޘ ᰦ ࣘ ሩ ❖ ࣏ 㜭 Ⲵ ᔰ ᡆ ޣ 䰝˗਼ ᰦ ਟ ԕ ሩ
MO
⁑ ᔿ
л 㠚 ࣘ ࠷ ᦒ ᡀ ޘ ᰦ ࣘ ሩ ❖ Ⲵ ⚥ ᓖ 䘋 㹼 㠚 ᇊ ѹ 䈳 㢲 DŽ ޣ 䈖
㓶 䍴 ᯉ ˈ 䈧 ৲ 䰵
“SIGMA Optimization Pro ”
ѝ Ⲵ
“
ᑞ ࣙ
”
䘹 亩 DŽ
ਟ ൘ ԕ л 㖁 亥 ݽ 䍩 л 䖭
SIGMA Optimization Pro:
http://www.sigma-photo.com.cn/support/download/
Ქ 㤹 പ ࡱ ᓜ
ᩴ 㘵 ਟ ԕ ṩ ᦞ 䘉 њ Ჟ ␡ ᓖ ˈ Ҷ 䀓 བྷ 㠤 Ⲵ Ჟ ␡ 㤳 ത
(
❖ ⛩ 䱴 䘁
Რ Ⲵ 㤳 ത
)
DŽֻ ྲ
(
മ
4)
ᡰ ⽪ Ѫ ᖃ ݹ സ 䇮 ᇊ Ѫ
F16
ᰦ Ⲵ Ჟ ␡ 㤳 ത DŽ
䰠 ⚥ ᩺ ᖧ
䈕 䮌 ཤ 䝽 ਸ ᵪ 㠚 ᑖ Ⲵ ᵪ 䰚 ݹ ⚟ ֯ ⭘ ᰦ ˈ Պ ӗ ⭏ 䮌 ㆂ Ⲵ 䱤 ᖡ DŽ
䢤 Ҿ ↔ ˈ 䈧 䝽 ਸ ֯ ⭘ ཆ 㖞 䰚 ݹ ⚟ DŽ
ީ ӄ 㘶 ᯇ ૂ 兲 ᖧ
⭡ Ҿ 䈕 䮌 ཤ Ҿ ᒯ 䀂 䮌 ཤ ˈ 㿶 ൪ 䀂 䖳 བྷ ˈ ᡰ ԕ 䖳 ަ Ԇ ㊫ ර 䮌 ཤ
䖳 ᇩ ᱃ ਁ ⭏ 㘰 ᯁ ઼ 公 ᖡ DŽ 䈧 ᛘ ൘ ਆ Ჟ ᩴ ᰦ ˈ ⢩ ࡛ ⌘ ˈ ቔ ަ
ᱟ ᩴ 䶐 䘁 ᡆ ⴤ ሴ ཚ 䱣 ԕ ৺ ަ Ԇ ݹ Ⓚ Ⲵ ᛵ ߥ DŽ
ؓ ᆎ Ƚ ֵ ⭞ ѣ Ⲻ ⌞ ᝅ ⛯
⭡ Ҿ ▞ ⒯ Ⲵ ޣ ㌫ ਟ 㜭 ሬ 㠤 ਁ 䴹 ᡆ ⭏ 䬸 DŽ䮯 ᵏ н ⭘ Ⲵ ᰦ ى ˈ䈧 о
ᒢ ⠕ ࡲ а 䎧 ᭮ 㖞 ൘ ᇶ 䰝 ᙗ ྭ Ⲵ ᇩ ಘ ؍ ㇑ DŽ䈧 य ᭮ 㖞 ൘ ᴹ ⁏ 㝁
Ѩ ǃ 䱢 㲛 ࡲ ㅹ Ⲵ ൠ ᯩ DŽ
䈧 य ⴤ ᧕ 䀖 ᪨ 䮌 ⡷ 㺘 䶒 DŽ⚠ ቈ ᡆ ⊑ ි ਟ ԕ ⭘ ੩ ⚠ ⨳ ᡆ 䮌 ཤ ࡧ 䖫
䖫 䲔 ৫ DŽᤷ 㓩 ㅹ ˈਟ ԕ ֯ ⭘ ᐲ 䶒 к 䬰 Ⲵ 䮌 ཤ ⌱ ⏢ ઼ ᬖ 䮌 㓨
䖫 䖫 ᬖ ᤝ DŽ ⊭ ⋩ ǃ 〰 䟺 ⏢
(
俉 㭹 ≤
)
ㅹ ᴹ ᵪ ⓦ ࡲ ࠷ य ֯ ⭘ DŽ
䈕 䮌 ཤ 䶎 䱢 ≤ 㔃 ᶴ DŽ 䴘 ཙ ᡆ 䘁 ≤ Ⓚ Ⲵ ൠ ᯩ ֯ ⭘ ᰦ ˈ 䈧 य ᔴ ⒯ DŽ
㤕 䮌 ཤ 䜘 䘋 ≤ ˈᆈ ൘ ᕅ 䎧 䖳 བྷ ᭵ 䳌 ˈሬ 㠤 ᰐ ⌅ 㔤 ؞ Ⲵ ਟ 㜭 ᙗ DŽ
⧟ ຳ ᓖ ケ ਈ ᰦ ˈ䮌 ཤ 䜘 ਟ 㜭 ӗ ⭏ ≤ 㫨 ⊭ 㔃 䵢 ⧠ 䊑 DŽӾ ሂ ߧ
ᇔ ཆ 䘋 ޕ ᳆ ቻ ᰦ ˈ䈧 ᭮ 㖞 ൘ 䮌 ཤ व ᡆ 㘵 ሱ ਓ ກ ᯉ 㺻 ѝ ˈⴤ
㠣 䮌 ཤ ᓖ о ⧟ ຳ ᓖ 䘁 ᰦ ਆ ࠪ DŽ
㿺 Ṳ
䮌 ཤ 㔃 ᶴ
11 - 15
᭮ བྷ ؽ ⦷
1:7.1
㿶 䀂
94.5°
փ〟ⴤᖴ
x
䮯ᓖ
90.7 x 129.8mm
ᴰ 㓶 ݹ സ
16
䟽
䟿
950g
ᴰ䘁ሩ❖䐍
27.6cm
փ 〟 ৺ 䟽 䟿 ᐢ व ᤜ 䘲 傜 ᧕ ⧟ ൘ DŽ
䮌 ཤ ᡰ ֯ ⭘ ѻ ⧫ ⪳ ᶀ ᯉ ˈ 㔍 ᰐ ᴹ ᇣ ⧟ ຳ ѻ 䫵 ৺ ㅹ ⢙ DŽ
ࡦ 䙐 ୶
:
Ṛ ᔿ Պ ⽮ 䘲 傜
/ SIGMA CORPORATION
ᰕ ᵜ ⾎ ླྀ ᐍ ৯ ᐍ ጾ ᐲ 哫 ⭏ ४ ṇ ᵘ
2-4-16
ਧ
䘋 ਓ ୶
:
䘲 傜 䍨 ᱃
(
к ⎧
)
ᴹ 䲀 ޜ ਨ
к ⎧ ᐲ 䮯 ᆱ ४ ᆻ ഝ 䐟
65
ਧ
1
ਧ ᾬ
3
ᾬ
1301-1302
অ ݳ
ਾ ᴽ ࣑
:400-852-8080
ԓ 㺘
: 021-6233-1086 FAX:021-6233-1167
2 0 18
ᒤ
5
ᴸ ঠ ࡧ
ㆰ փ ѝ ᮷
ġ
⣂ 嫅 ぐ 怠 䓐 怑 楔 掉 柕 ˤ 䁢 Ḯ ⃭ ↮ 䘤 ㎖ 怑 楔 掉 柕 䘬 ⃒ 岒 ⿏ 傥 炻 嬻
ぐ 䚉 ṓ 㓅 ⼙ ᷳ 㦪 炻 ἧ 䓐 ⇵ 婳 ⃰ Ṽ 䳘 教 嬨 㛔 ἧ 䓐 婒 㖶 㚠 ˤ
嬎 ⏲
!!
烉 ⬱ ℐ 旚 䭬 ㍒ 㕥
ᶵ ⎗ 䓐 掉 柕 䚜 ㍍ 奨 䚳 ⣒ 春炻⏎ ⇯炻䛤 䜃 ⮯ ⍿ ⭛炻ㆾ 㚱 ㎵ 夾 ≃ˤ
掉 柕 ᶵ 䭉 忋 ㍍ ⛐ 㨇 幓 ᶲ ㆾ ↮ 攳 伖 㓦 炻 ⛐ 春 ᶳ ⽭ 枰 味 ᶲ 掉 柕
味炻㬌 ᷫ 旚 䭬 掉 柕 廱 嬲 䁢 倂 掉 ≇ 傥炻ἧ 春 倂 䃎 侴
⭒
䓇 䀓 嬎
⌙ 晒 ˤ
㍍ 䑘 ⼊ 䉨 墯 暄 炻 婳 ⮷ ⽫ ἧ 䓐 炻 ẍ ㆸ ㎵ ˤ
悐 ẞ 婒 㖶
(
⚾
1)
ձ
⇵ 味
ղ
⮵ 䃎 䑘
ճ
嶅 暊 ⇣ ⹎
մ
㘗 㶙 ⯢
յ
掉 柕 ㍍ ⎰ ㊯ 㧁
ն
⮵ 䃎 㧉 ⺷ 怠 㑯 ㊱ 憽
շ
㍍ 䑘
⎒ 怑 ⎰ ⯤ ㍍ 䑘 掉 柕
㬌 掉 㔜 橼 姕 妰 ᶲ 冯
”
⯤
”G
䲣 ↿ 掉 柕 䚠 ⎴ 炻 ⌛ 掉 橼 ᶲ ᷎ 㰺 㚱 姕
伖 ⚰ 䑘 炻 枰 ὅ 月 ⛐ 㨇 幓 ᶲ 婧 䭨 ⚰ ˤ 㓭 婳 㲐 シ 炻 ㅱ 怠 䓐 ⎰ 怑
✳ 嘇 㨇 䧖 惵 ⎰ ἧ 䓐 ˤ 娛 ね 婳 ⍫ 教 敋 ᶳ 䚠 㨇 㑵 ἄ ἧ 䓐 婒 㖶 ㇳ Ⅎ ˤ
⬱ 墅 掉 柕
㚱 斄 ⤪ ỽ ⬱ 墅 ⇘ 䚠 㨇 ㆾ ⽆ 䚠 㨇 ᶲ ㉮ ᶳ 䘬 娛 䳘 屯 㕁 炻 婳 ⍫ 教 䚠 㨇
ἧ 䓐 婒 㖶 㚠 ˤ
㍍ 䑘 ᶲ 㚱 ⣂ ᾳ 暣 ⫸ ㍍ 溆 ⍲ 惵 ㍍ ☐炻婳 ᾅ ㊩ ㍍ 溆 㶭 㻼炻䡢 ᾅ ㍍ 楩
㬋 䡢 ˤ
⮵ 䃎
冒 ≽ ⮵ 䃎 㑵 ἄ 炻 ⮯ 掉 幓 ᶲ ⮵ 䃎 憽 姕 ⭂ 䁢
AF
ỵ 伖
(
⚾
2)
烊 劍 敋 ᶳ
㫚 ㇳ ≽ 婧 庫 䃎 嶅 炻 忁 ⎗ ⮯ 掉 幓 ᶲ ⮵ 䃎 憽 姕 ⭂ 䁢
M F
ỵ 伖
(
⚾
3)
炻
两 侴 廱 ≽ ⮵ 䃎 䑘 ἄ 䃎 嶅 婧 庫 ˤ
⮵ 䃎 㧉 ⺷ 䘬 㚜 㓡 姕 ⭂ 炻 婳 ⍪ 教 䚠 㨇 㑵 ἄ ㇳ ℴ ˤ
AF
≇ 傥 惵 䓐 㕤
Nikon
䫱 ⑩ 䇴 㗪 炻 暨 夾 ᷶ 㨇 䧖 ✳ 嘇 㗗 ⏎ ℟ 㓗 ㎜
崭 倚 㲊 ⮵ 䃎 楔 忼炻劍 掉 柕 ᶵ 㓗 ㎜ 㬌 栆 楔 忼炻冒 ≽ ⮵ 䃎 㑵 ἄ ⮯ ᶵ
怑 䓐 ˤ
⛐ ㇳ ≽ ⮵ 䃎 㧉 ⺷ ᶳ ἧ 䓐 㛔 掉 柕ˤ㚨 ⤥ ⃰ ⛐ 奨 㘗 ☐ ℏ 奨 䚳 ⮵ 䃎 㗗
⏎ 㸾 䡢 ˤ⍇ ⚈ ⛐ 㹓 ⹎ ⶖ 䔘 㤝 ⣏ 㗪 炻掉 柕 ℏ 䘬 掉 䇯 ⎗ 傥 㚫 㒜 ⻝
㓞 ䷖ 炻⮶ 农 䃎 溆 ῷ 䦣 ˤ怑 楔 掉 柕 䘬 䃉 旸 怈 䃎 溆 枸 ⃰ ἄ ↢ 䚠 ㅱ
惵 ⎰ ˤ
夾 ᷶ ἧ 䓐 䘬 䚠 㨇炻䳊 ⯤
E
㍍ 䑘 掉 柕 ⛐ ⼙ 䇯 ㉵ 㓅 㗪 ⎒ ⎗ ἧ 䓐 ㇳ
≽ ⮵ 䃎 ˤ
㬌 掉 ℤ ⭡ ℐ 㗪 ㇳ ≽ ⮵ 䃎 ≇ 傥 炻 ⛐ 冒 ≽ ⮵ 䃎 㧉 ⺷ ᶳ ḇ ⎗ 忚 埴 ㇳ ≽
⮵ 䃎ˤ⋲ ㊱ ⾓ 攨炻廱 ≽ ⮵ 䃎 䑘 婧 䭨 䃎 溆ˤ
(
ἧ 䓐 䳊 ⯤
E
㍍ 䑘 掉 柕 炻
婳 ⮯ 䚠 㨇 䘬 ⮵ 䃎 㧉 ⺷ 姕 ⭂ 䁢
[
DM F
]
ˤ
)
昌 㬌 ᷳ ⢾ 炻 ⛐ 冒 ≽ ⮵ 䃎 ⶍ ἄ 䑘 ⠫ ᶳ 炻 廱 ≽ 掉 柕 ⮵ 䃎 䑘 ὧ ⎗ 忳 䓐
㬌 掉 䘬
[
ℐ 㗪 ㇳ ≽ ⮵ 䃎 ≇ 傥
] (Manual Override) (
䳊 ⯤
E
㍍ 䑘 掉
柕 昌 ⢾
)
ˤ ℐ 㗪 ㇳ ≽ ⮵ 䃎 ≇ 傥 䘬 ℏ 伖 姕 ⭂ ⮯ ⚈ ㅱ ᶵ ⎴ ㍍ 䑘 侴 㚱
↮ ⇍ ˤ
㍍ 䑘
ℐ㗪ㇳ≽⮵䃎≇傥
⎗ 䓐 冒 ≽ ⮵ 䃎 㧉 ⺷
SIGMA ,
NIKON
攳
╖㫉冒≽⮵䃎
(AF-S, S)
忋临冒≽⮵䃎
(AF-C, C)
CANON
斄
╖㫉冒≽⮵䃎
(ONE SHOT)
忳 䓐 ⎎ 岤 伖 䘬
USB Dock
⍲ ℞ ⮰ 䓐 庇 ẞ
“SIGMA Optimization
Pro”
炻⎗ 怠 㑯 ℐ 㗪 ㇳ ≽ ⮵ 䃎 ≇ 傥 ᷳ 攳 斄烊⎴ 㗪 ⎗ 婧 㔜 ⮵ 䃎 䑘 䘬
廱 ≽ 㫉 㔠 ẍ 㑵 ㍏ ℐ 㗪 ㇳ ≽ ⮵ 䃎 ≇ 傥ˤ㞍 娊 㚜 ⣂ 㚱 斄 屯 妲 炻婳 ⍫
教
SI GMA Optim ization Pro”
䘬
“
⸓ ≑
”
厄 ╖ ˤ
⎗ 䓙 ẍ ᶳ 䵚 䪁 屣 ᶳ 庱
SI GMA Optimization Pro
烉
http://www.sigma-global .com/download/
㘗 㶙 ⯢
㓅 ⼙ 侭 ⎗ ⛐ 㚱 ㉵ 㓅 姕 ⭂ ⬴ ㆸ ⼴ 炻 ὅ 㒂 㘗 㶙 ⯢ ㍸ 䣢 炻 侴 Ḯ 妋 塓
㓅 ᷣ 橼 ℞ ␐ 怲 䘬 㶭 㘘 䭬 ⚵ 烊 ⤪ 䭬 ἳ
(4)
炻 ⛐ ⚰ 姕 ⭂ 䁢
F16
㗪 炻
塓 㓅 ᷣ 橼 䘬 㘗 㶙 䭬 ⚵ ˤ
攫 䅰 㓅 ⼙
⛐ ἧ 䓐 㬌 掉 忚 埴 攫 䅰 㓅 ⼙ 㗪 炻 婳 ⊧ ἧ 䓐 㨇 幓 ℏ 旬 伖 攫 䅰 炻 ⮶
农 ⼙ ⁷ ᶳ 悐 ↢ 䎦 㖷 㘿 湹 ⼙ 䎦 ⁷ 烊 ⺢ 嬘 ἧ 䓐 ⢾ 伖 攫 䅰 ˤ
侨 冯 櫤 ⼙ 䘬 枸 旚
⚈ 㗗 崭 ⺋ 奺 掉 斄 Ὢ 炻 䔓 朊 ↢ 䎦 侨 冯 櫤 ⼙ 䎦 尉 㭼 ⷠ 夷 䃎 㭝 掉 䧖
䁢 ⣂ 炻 㓭 ㍉ 䓐 㬌 掉 㗪 炻 婳 㲐 シ ᶵ 天 䚜 ㍍ ㉵ 㓅 ⣒ 春 ㆾ 月 役 ⻢ ㉵
㓅 ˤ
ᾅ 梲 ⍲ ⬀ 㓦
ㅱ 性 㑆 㑲 ㆾ 䚜 ㍍ 伖 㓦 ⛐ 感 䅙 ˣ 㤝 ⅟ ㆾ 㼖 㽽 䘬 䑘 ⠫ ᶳ ˤ
⤪ 㝄 天 攟 㛇 ⬀ 㓦 炻⭄ 怠 㑯 昘 㵤 Ḧ 䇥 ⍲ 忂 桐 列 ⤥ 䘬 ⛘ 㕡 ˤ䁢 Ḯ ᾅ
嬟 掉 柕 䘬 ≈ 兄 Ⰼ 炻 ⭄ 怈 暊 旚 垚 ᷠ ㆾ 旚 垚 ᷠ 䘤 ↢ 㯋 橼 䘬 ⛘ 㕡 ˤ
掉 䇯 ᶲ 䘬 㰉 ❊ ㆾ ㊯ 䲳 ⎗ 䓐 㝼 庇 ⽖ 㽽 䘬 掉 柕 ⶫ ㆾ 掉 柕 䳁 㶭 㻼 炻ょ
↯ ⊧ 䓐 㹞 ∹ ˣ 劗 ㆾ ℞ Ṿ 㚱 㨇 㶭 㻼 ∹ ˤ
㛔 掉 柕 ᷎ ᶵ 旚 㯜 炻ᶳ 暐 ㆾ ㍍ 役 㯜 㸸 㗪 ἧ 䓐 䈡 ⇍ ⮷ ⽫ 炻↯ ⊧ ⺬ 㽽 ˤ
῀ 劍 ℏ 悐 㨇 ẞ ˣ 掉 䇯 ⍲ 暣 ⫸ 暞 ẞ ⚈ ⍿ 㽽 ⺬ ㎵ 炻 ⣏ 悥 䃉 㱽 ᾖ 䎮 ˤ
㹓 ⹎ 䨩 嬲 ⎗ 傥 㚫 Ẍ 掉 柕 堐 朊 ↅ 䳸 曏 㯋 ㆾ 㯜 溆 炻⚈ 㬌 ⛐ ⣑ 㯋 ⭺ ⅟
㗪 忚 ℍ 㘾 䘬 ⭌ ℏ 䑘 ⠫ 炻㚨 ⤥ ⮯ 掉 柕 㓦 ⛐ 掉 柕 堳 ℏ 炻䚜 军 掉 柕
㹓 ⹎ ㍍ 役 ⭌ 㹓 䁢 㬊 ˤ
夷 㟤
掉 柕 䳸 㥳
11 - 15
㓦 ⣏ 䌯
1:7.1
夾 奺
94.5°
橼䧵䚜⼹
×
攟⹎
90.7×129.8mm
㚨 䳘 ⚰
16
慵 慷
950g
㚨 役 ⮵ 䃎 嶅 暊
27.6cm
橼 䧵 ⍲ 慵 慷 ⊭ ㊔ 怑 楔 ㍍ 䑘 ⛐ ℏ ˤ
掉 柕 ἧ 䓐 ᷳ 䍣 䐫 㛸 㕁 炻 䳽 䃉 㚱 ⭛ 䑘 ⠫ ᷳ 戃 ⍲ 䟟 䫱 䈑 ˤ
䷩ 橼 ᷕ 㔯 ġ
㐐Ἤ⫼
⥀㪼⪰
Ạ㢹䚨㨰㊈㉐
␜䢼
ᵄ㇠䚝⏼␘
.
⸬
㉘⮹㉐⪰
㢱㡰㐔
䟸
,
⥀㪼㢌
ὤ⏙
,
㦤㣅
㼜Ἵㇵ㢌
㨰㢌㥄㡸
㥉䞉䚌᷀
㢨䚨䚌㜠
㇠㟝䚨
㨰㐐Ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
❄䚐
⸬
㉘⮹㉐⏈
ᴵ
㾨⮈⢰
⫼㟨䏬ⷸ
ḩ㟝㉘⮹㉐⦐
╌㛨
㢼㡰⮤
⥀㪼䚡⯝⫼␘
㇠㟝䚌㐐⏈
䚨
㾨⮈⢰㢌
㼜Ἵ㉘⮹㉐㝴
䚜
㵬Ḕ䚌㐐Ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
!
ᷱḔ
㼜Ἵ
⺴㨰㢌⦐
㇠㟝㣄ᴴ
䙰䚨⪰
㢹㡸
㍌⓸
㢼㏩⏼␘
.
Š
⥀㪼⪰
㣙㵝䚐
㾨⮈⢰⦐
䈐㛅
ⵃ
ᵉ䚐
ṅ㉔㡸
㡕㙼㡰⦐
㫵㥅
⸰
⚀
㐐⥙㣙䚨⪰
㸼⣌䚔
㍌
㢼㏩⏼␘
.
䏭䢼
,
⥀㪼⬀㡰⦐
䈐㛅㡸
㫵㥅
⸰
ᷱ㟤
㐘⮹㢌
㠄㢬㢨
╝⏼␘
.
!
㨰㢌
㼜Ἵ
⺴㨰㢌⦐
㇠㟝㣄ᴴ
䙰䚨⪰
㢹ᶤ⇌
Ɒ㫼㤵
㋄䚨ᴴ
ⵐ㈑䚔
㍌
㢼㏩⏼␘
.
Š
㚒◘
㿕㡸
⥀㪼⦐⺴䉤
⺸⫠䚐
㵸
ⵝ㾌䚌⮨
䈐㛅ṅ㜄
㢌䚌㜠
㬅ṅ䜸ㇵ㢨
ⵐ㈑
,
䞈㣠㢌
㠄㢬㢨
╝⏼␘
.
Š
㾨⮈⢰㝴
㫵㥅
⬒⏈
⫼㟨䏬
⺴⺸㡴
㥉ⴴ䚐
⺴䖼㡰⦐
Ạ㉥╌㛨㢼㡰⦐
㼜Ἵ㜄
㨰㢌䚌㜠
㨰㐡㐐㝘
.
Š
ㇰᴵ⪰
㇠㟝䚌⏈
ᷱ㟤
,
㫴㫴䚌㩅㡸
ⵌ☐㐐
䞉㢬
䟸
㇠㟝䚌㜠
㨰㐡㐐㝘
.
㫴㫴䚌㩅㢨
⺴㦥䚐
ㇰᴵ⪰
㇠㟝䚔
ᷱ㟤
,
ㇰᴵᴴ
㘤⤠㥬
⥀㪼ᴴ
䑀㋄╔
㍌
㢼㏩⏼␘
. (
Ḕᵑ
⺴㨰㢌⦐
䑀㋄═
⥀㪼⏈
⸨㫑㜄㉐
㥐㞬╝⏼␘
.).
ᴵ⺴㢌 ⮹㾡
(
Ἤ⫰
1
)
ձ
㤸⮨
㿕
ղ
䔠䀘㏘
⫵
ճ
ᶤ⫠䖐㐐
մ
䙰㇠᷸
㐠⓸
⌼Ἴ
յ
㫴䖐㉔
ն
䔠䀘㏘
⯜☐
㤸䞌㏘㠸㾌
շ
⫼㟨䏬
NIKON
⫼㟨䏬㟝
㢨
⥀㪼㢌
ὤ⏙☘㡴
G
䇴㢹
(
㦤⫠ᵐ
⫵㢨
㛺⏈
)
㝘䋔
䔠䀘㏘
⏼䂌
⥀㪼㝴
┍㢰
䚝⏼␘
.
㾨⮈⢰㝴㢌
㦤䚝㜄
♤⢰
㢰⺴
ὤ⏙☘㢌
㥐䚐㢨
㢼㡸
㍌
㢼㏩⏼␘
.
㦴⒈
㣄㉬䚐
⇨㟝㡴
㾨⮈⢰㢌
㇠㟝
㉘⮹㉐⪰
㵬㦤
䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
⥀㪼 㣙㵝ⵝⷉ
㾨⮈⢰㜄
䇼
⺴㵝䚌⏈
ⵝⷉ㡴
㇠㟝
㉘⮹㉐⪰
䞉㢬䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
Ŧ
⫼㟨䏬
⮨㜄⏈
㦤⫠ᵐ
㜤┍㟝
, AF
㜤┍㟝
㣙㾌
ⵃ
㤸ὤ
㥅㥄☥㢨
㢼㏩⏼␘
.
ㇵ㷌
ⵃ
㝘㜰㜄
㢌䚌㜠
㝘㣅┍
ⵃ
Ḕ㣙㢌
㠄㢬㢨
╌⦐
㨰㢌
ⵈ⣁⏼␘
.
㸼㥄
㝘䋔
䔠䀘㏘
㣅┍㡸
㠸䚨㉐⏈
⥀㪼㢌
䔠䀘㏘
⯜☐
㏘㠸㾌⪰
“
AF
”
⯜☐⦐
㉘㥉䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
(
Ἤ⫰
2).
䔠䀘㏘⪰
㍌┍㡰⦐
㉘㥉䚌㐐ὤ⪰
㠄䚌㐘
ᷱ㟤
,
⥀㪼㢌
䔠䀘㏘
⯜☐
㏘㠸㾌⪰
“
MF
”
⯜☐⦐
㉘㥉䚌㐐⮨
䔠䀘㏘
⫵㡸
─⥘
㸼㥄
㦤㥉㢨
ᴴ⏙䚝⏼␘
(
Ἤ⫰
3).
Ŧ
㾨⮈⢰㢌
䔠䀘㐥
⯜☐⪰
ⷴᷱ䚌ὤ
㠸䚨㉐⏈
㾨⮈⢰
㇠㟝
㉘⮹㉐⪰
㵬㦤䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
Ŧ
⏼䂌
⫼㟨䏬㢌
ᷱ㟤
,
㾨⮈⢰
ⵈ♈㜄㉐
AF
⪰
㫴㠄䚨
㨰⏈
⯜⒬㜄⬀
HSM
Ḱ
ᵍ㡴
㸼㢀䑀
⯜䉤ᴴ
㫴㠄╝⏼␘
.
㾨⮈⢰
ⵈ♈㜄㉐
㢨⤠䚐
⯜䉤
䇴㢹㡸
㫴㠄䚨㨰㫴
㙾㡰⮨
AF
ὤ⏙㡴
㣅┍╌㫴
㙾㏩⏼␘
.
Ŧ
䔠䀘㏘⫵㢨
䌲
(
ⱨ䚐
)
㢌
㠸㾌㜄㉐⓸
㠄ᶤ⫠㜄
㸼㥄㢨
⬒㫴
㙾㡸
㍌⓸
㢼㡰⦐
䑀㢬⒈⪰
䞉㢬䚌⮨㉐
㹠㜵䚌㜠
㨰㐡㐐㝘
.
Ŧ
Sony E
⫼㟨䏬
⥀㪼㢌
ᷱ㟤
,
㾨⮈⢰
ὤ㦹㜄
♤⢰
┍㜵ㇵ
㹠㜵
㐐
MF
⬀
㉘㥉䚔
㍌
㢼㏩⏼␘
.
㢨
⥀㪼⏈
㝘䋔䔠䀘㏘
⯜☐㜄㉐⓸
⬘⎨㛰
䔠䀘㐥㢨
ᴴ⏙䚝⏼␘
.
ⵌ㊈䉤
ㇵ䈐㜄㉐
䔠䀘㏘
⫵㡸
㟴㫵㢸㡰⦐㒜
㸼㥄㡸
㦤㥉䚔
㍌
㢼㏩⏼␘
. (Sony
E
⫼㟨䏬
⥀㪼㢌
ᷱ㟤
,
㾨⮈⢰㢌
㸼㥄
⯜☐⪰
[
DMF
]
⦐
㉘㥉䚌㐡㐐㝘
)
❄䚐
㝘䋔䔠䀘㐥
㣅┍
㐐
䔠䀘㏘
⫵㡸
㟴㫵㢸㡰⦐㒜
[
䖴
䇴㢸
MF
ὤ⏙
]
(Manual Override)
㡸
㥐ḩ䚝⏼␘
.
䖴
䇴㢸
MF
ὤ⏙㢌
㸼ὤ
㉬䐹ᵆ㡴
ᴵ
⫼㟨䏬
ⷸ⦐
␘⪰
㍌
㢼㏩⏼␘
(Sony E
⫼㟨䏬
⥀㪼
㥐㞬
).
⫼㟨䏬
䖴
䇴㢸
MF
ὤ⏙ ᴴ⏙䚐
AF
⯜☐
SIGMA, NIKON
ON
␜㢰
AF (AF-S, S)
㜤㋁
AF (AF-C, C)
CANON OFF
㐥ἴ
AF (ONE SHOT)
Ŧ
SIGMA USB DOCK(
ⷸ⓸䑄⬘
)
Ḱ
㤸㟝
㋀䘸䏬㠜㛨㢬
“SIGMA Optimization
Pro”
⪰
㇠㟝䚌㜠
䖴
䇴㢸
MF
ὤ⏙㢌
ON/OFF
⪰
䚔
㍌
㢼㏩⏼␘
.
❄䚐
䖴
䇴㢸
MF
ὤ⏙㜄㉐
㇠㟝╌⏈
䔠䀘㏘
⫵㢌
㟴㫵㢸
㥉⓸⪰
㉘㥉䚔
㍌
㢼㏩⏼␘
.
⒈
㣄㉬䚐
⇨㟝㡴
SIGMA Optimization Pro
㢌
“
⓸㟴⬄
”
㡸
㵬Ḕ䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
Ŧ
SIGMA Optimization Pro
⏈
␘㢀㢌
㠭㇠㢨䏬⪰
䋩䚨
ⱨ⨀⦐
␘㟨
ⵏ㡸
㍌
㢼㏩⏼␘
:
http://www.sigma-global.com/download/
䙰㇠᷸ 㐠⓸ ⌼Ἴ
䙰㇠᷸
㐠⓸
⌼Ἴ㡴
㇠㟝㣄ᴴ
㣄㐔㢌
Ạ⓸㜄
䚐
䙰㇠᷸
㐠⓸
(
㈘䘸⏼㏘
㫴㜡
)
⪰
䞉㢬䚔
㍌
㢼⓸⦑
⓸㝴㩁⏼␘
.
㜼⪰
☘⮨
,
Ἤ⫰
(4)
⏈
㦤⫠ᵐ
F16
㡸
㇠㟝䚼㡸
⚀㢌
䙰㇠᷸
㐠⓸
㫴㜡㡸
⸨㜠㩁⏼␘
.
䙀⣌㐐 㹠㜵
㾨⮈⢰㜄
Ḕ㥉═
䙀⣌㐐⪰
㇠㟝䚌㐐⮨
Ἤ⫰㣄ᴴ
ⵐ㈑䚝⏼␘
.
Ḕ㥉䝉
䙀⣌㐐⪰
㇠㟝䚌㫴
⫼㐐Ḕ
㞬㣙䝉
䙀⣌㐐⬀
㇠㟝䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
䙀⤼㛨㝴 Ḕ㏘䏬 䜸ㇵ㢌 ⵝ㫴
㢨
⥀㪼㢌
≇㡴
䞈ᴵ
⚀ⱬ㜄
㢰ⵌ
⥀㪼☘Ḱ
⽸Ẅ䚨
䙀⣌㛨㝴
Ḕ㏘䏬
䜸ㇵ㢨
㎱᷀
ⵐ㈑䚔
㍌⓸
㢼㏩⏼␘
.
㢨
⥀㪼⪰
ᴴ㫴Ḕ
䈐㛅
ṅ㉔㢨⇌
⬘㟤
ⵑ㡴
㦤⮹
ἰ㷌㜄㉐
㹠㜵㡸
䚌㐘
⚀㜄⏈
䙀⤼㛨㝴
Ḕ㏘䏬
䜸ㇵ㜄
㦴⒈
㨰㢌䚨
㨰㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
Ḵ⫠
,
㼜Ἵㇵ㢌 㨰㢌
Ŧ
㏩ὤ⏈
Ḥ䑕㢨
ⵃ
䞈㢌
㠄㢬㢨
╝⏼␘
.
㣙ὤᴸ
㇠㟝䚌㫴
㙾㡸
ᷱ㟤
ᶨ㦤㥐㝴
䚜
ⴴ⸽ᴴ⏙䚐
㟝ὤ㜄
≗㛨
⸨Ḵ䚌㜠
㨰㐡㐐㝘
.
⇌䘸䇼⥀
☥
ⵝ㻝㥐ᴴ
㢼⏈
ḧ㜄㉐
䚜
⸨Ḵ䚌㫴
⬄㙸
㨰㐡㐐㝘
.
Ŧ
⥀㪼
⮨㡸
㫵㥅
㋄㡰⦐
⬀㫴㫴
⬄㙸
㨰㐡㐐㝘
.
⭰㫴
ⵃ
㝘㜰㐐㜄⏈
㜄㛨⽈⦐㛨
ⵃ
⥀㪼⽈⤠㐐⦐
㷡㋀䚌㜠
㨰㐡㐐㝘
.
㫴ⱬ
☥㡴
㐐䑄䚌Ḕ
㢼⏈
⥀㪼䆨⫠∼
㚕Ḱ
⥀㪼䆨⫠␑
䓌㢨䒰⦐
ᴴ⸁᷀
␚㙸
㨰㐡㐐㝘
.
␘⪬
㡔ὤ㟝㥐⦐⏈
㤼
⥀㪼㷡㋀⪰
Ἴ䚝⏼␘
.
Ŧ
㢨
⥀㪼⏈
ⵝ㍌Ạ㦤⪰
㵸䈑䚌㫴
㙾㚌㡰⦐
Ɒ
❄⏈
㍌⺸Ḱ㢌
㥅㸽㡸
ㇰᴴ
䚨
㨰㐡㐐㝘
.
Ŧ
Ἵᷝ䚐
㝜⓸
ⷴ䞈㜄
㢌䚨
⥀㪼
⇨⺴㜄
Ɒⵝ㟬㢨
ⵐ㈑䚌⦐
㵜ᴴ㟨
㞬⺴㜄㉐
♤⡯䚐
㐘⇨⦐
㢨┍
㐐㜄⏈
䀴㢨㏘
ⵃ
⽸␄⸽䍠㜄
≗㛨
㨰㠸㝜⓸㜄
⬒㻈㛨
㇠㟝䚌㐐ὤ
ⵈ⣁⏼␘
.
㨰㟈 ㇠㛅
⥀㪼Ạ㉥
(
Ấ
-
⬘
)
11 - 15
㺐㹠㜵
ⵤ㡜
1:7.1
䞈 ᴵ
94.5°
㺐ᷱ
×
Ὤ㢨
90.7×129.8mm
㺐㋀㦤⫠ᵐ
16
ⱨ ᷀
950g
㺐␜㹠㜵ᶤ⫠
27.6cm
Ŧ
䆠ὤ㝴
ⱨ᷀⏈
㐐Ἤ⫼
⫼㟨䏬
ὤ㨴
.
Ŧ
㢨
⥀㪼㜄
㇠㟝═
㠄㣄㣠⏈
䞌ᷱ㤵㡰⦐
㡔⓹䚐
⇝
㢨⇌
⽸㋀⪰
䚜㡔䚌Ḕ
㢼㫴
㙾㏩⏼␘
.
㇠㟝
㉘⮹㉐
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɚɫ ɡɚ ɜɵɛɨɪ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɮɢɪɦɵ
Sigma.
ɑɬɨɛɵ ɩɨɥɭɱɢɬɶ
ɦɚɤɫɢɦɭɦ ɨɬ ɜɚɲɟɝɨ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
Sigma,
ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ
,
ɩɪɨɱɢɬɚɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ
ɩɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬɵ
.
ȼɇɂɆȺɇɂȿ
!!:
ɆȿɊɕ ɉɊȿȾɈɋɌɈɊɈɀɇɈɋɌɂ
Ŧ
ɇɟ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɧɚ ɫɨɥɧɰɟ ɱɟɪɟɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜ
.
ɗɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ ɝɥɚɡɚ
ɢɥɢ ɥɢɲɢɬɶ ɡɪɟɧɢɹ
.
Ŧ
ɇɟɡɚɜɢɫɢɦɨ ɨɬ ɬɨɝɨ
,
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɧɚ ɤɚɦɟɪɟ ɢɥɢ ɧɟɬ
,
ɧɟ
ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɟɝɨ ɧɚ ɫɨɥɧɰɟ ɫɨ ɫɧɹɬɵɦɢ ɤɪɵɲɤɚɦɢ
.
ɗɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ
ɤ ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɢ ɥɢɧɡɚɦɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫɨɥɧɟɱɧɵɯ ɥɭɱɟɣ ɢ ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸ
ɩɨɠɚɪɚ
.
Ŧ
Ȼɚɣɨɧɟɬ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɢɦɟɟɬ ɨɱɟɧɶ ɫɥɨɠɧɭɸ ɮɨɪɦɭ
.
Ɉɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɫ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ ɬɚɤ
,
ɱɬɨɛɵ ɷɬɨ ɧɟ ɩɪɢɜɟɥɨ ɤ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɦ ɢɥɢ ɬɪɚɜɦɚɦ
.
ɈɉɂɋȺɇɂȿ ɑȺɋɌȿɃ ɈȻɔȿɄɌɂȼȺ
(
Ɋɂɋ
.1)
䐟
ɉɟɪɟɞɧɹɹ ɤɪɵɲɤɚ
䐠
Ɏɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ ɤɨɥɶɰɨ
䐡
ɒɤɚɥɚ ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɣ
䐢
Ɇɟɬɤɢ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣ ɝɥɭɛɢɧɵ
ɪɟɡɤɨɫɬɢ
䐣
Ɇɟɬɤɚ ɞɢɫɬɚɧɰɢɢ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
䐤
ɉɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɪɟɠɢɦɨɜ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
䐥
Ȼɚɣɨɧɟɬ
ȾɅə ȻȺɃɈɇȿɌȺ ɇɂɄɈɇ
Ⱦɚɧɧɵɣ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɛɭɞɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɤɚɤ ɨɛɴɟɤɬɢɜɵ ɮɢɪɦɵ
Nikon
ɫɟɪɢɢ
G
(
ɛɟɡ ɤɨɥɶɰɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɞɢɚɮɪɚɝɦɨɣ
).
ȼ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɦɨɣ
ɦɨɞɟɥɢ ɤɚɦɟɪɵ
,
ɦɨɝɭɬ ɜɨɡɧɢɤɧɭɬɶ ɧɟɤɨɬɨɪɵɟ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɢɹ ɜ ɪɚɛɨɬɟ ɫ
ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ
.
ɄɊȿɉɅȿɇɂȿ Ʉ ɄȺɆȿɊȿ
ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ ɢɡɭɱɢɬɟ ɜ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɩɨɪɹɞɨɤ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɧɚ
ɤɚɦɟɪɭ
.
Ŧ
ɇɚ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɛɚɣɨɧɟɬɚ ɧɚɯɨɞɹɬɫɹ ɦɟɯɚɧɢɡɦɵ ɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ
ɤɨɧɬɚɤɬɵ
.
ɉɪɨɫɢɦ ɜɚɫ ɫɨɞɟɪɠɚɬɶ ɢɯ ɜ ɱɢɫɬɨɬɟ
,
ɱɬɨɛɵ ɛɵɬɶ ɭɜɟɪɟɧɧɵɦɢ
ɜ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɪɚɛɨɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
.
ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ
ɦɟɯɚɧɢɡɦɨɜ ɢ ɤɨɧɬɚɤɬɨɜ
,
ɩɪɨɜɟɪɹɣɬɟ
,
ɱɬɨ ɜɵ ɫɬɚɜɢɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɟɝɨ
ɩɟɪɟɞɧɢɦ ɤɨɧɰɨɦ ɜɧɢɡ
,
ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɫɦɟɧɵ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
.
ɎɈɄɍɋɂɊɈȼɄȺ
ɑɬɨɛɵ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
,
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ
ɪɟɠɢɦɨɜ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
AF
(
ɪɢɫ
.2).
Ⱦɥɹ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ
ɪɭɱɧɨɦ ɪɟɠɢɦɟ
–
ɩɟɪɟɞɜɢɧɶɬɟ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ ɪɟɠɢɦɨɜ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ
ɩɨɥɨɠɟɧɢɟ
Ɇ
F
(
ɪɢɫ
.3).
Ɍɟɩɟɪɶ ɜɵ ɦɨɠɟɬɟ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɚɬɶɫɹ
,
ɜɪɚɳɚɹ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ ɤɨɥɶɰɨ
.
Ŧ
Ɂɚ ɛɨɥɟɟ ɩɨɥɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤ ɜɚɲɟɣ
ɤɚɦɟɪɟ
.
Ŧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬɨɦ
Nikon
ɦɨɝɭɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɜ ɪɟɠɢɦɟ
ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɬɨɥɶɤɨ ɫ ɤɚɦɟɪɚɦɢ
,
ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɸɳɢɦɢ ɭɥɶɬɪɚɡɜɭɤɨɜɵɟ
ɦɨɬɨɪɵ ɩɪɢɜɨɞɚ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
(
ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɣ ɩɪɢɜɨɞ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɞɥɹ
HSM).
ȿɫɥɢ ɤɚɦɟɪɚ ɧɟ ɩɨɞɞɟɪɠɢɜɚɟɬ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɣ ɩɪɢɜɨɞ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
,
ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɚɹ ɧɚɜɨɞɤɚ ɧɚ ɪɟɡɤɨɫɬɶ ɛɭɞɟɬ ɧɟɞɨɫɬɭɩɧɚ
.
Ŧ
ɉɪɢ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɟ ɜɪɭɱɧɭɸ ɜɵ ɧɟ ɫɦɨɠɟɬɟ ɫɮɨɤɭɫɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɧɚ
ɞɚɥɶɧɟɦ ɜɢɞɟ
,
ɞɚɠɟ ɟɫɥɢ ɦɚɫɲɬɚɛ ɪɚɜɟɧ
Ṃ
(
ɛɟɫɤɨɧɟɱɧɨɫɬɶ
),
ɩɨɷɬɨɦɭ
,
ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ
,
ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɮɨɤɭɫ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɩɪɨɜɟɪɤɢ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ
ɜɢɞɨɢɫɤɚɬɟɥɹ
.
Ŧ
ɇɚ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɤɚɦɟɪɚɯ
Sony E
ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɜɢɞɟɨɫɴɟɦɤɢ ɞɨɫɬɭɩɧɚ
ɬɨɥɶɤɨ ɪɭɱɧɚɹ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɚ ɞɥɹ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬɨɦ
Sony E.
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɢɦɟɟɬ ɮɭɧɤɰɢɸ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ ɤ ɪɭɱɧɨɣ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɟ
,
ɞɚɠɟ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɚ
.
ɑɬɨɛɵ ɞɨɜɟɫɬɢ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɭ ɜ ɪɭɱɧɨɦ
ɪɟɠɢɦɟ
ɜɪɚɳɚɣɬɟ
ɤɨɥɶɰɨ
ɪɭɱɧɨɣ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
,
ɩɪɢɞɟɪɠɢɜɚɹ
ɩɨɥɭɧɚɠɚɬɨɣ ɤɧɨɩɤɭ ɫɩɭɫɤɚ
(
ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬɨɦ
Sony E
ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɧɚ ɤɚɦɟɪɟ ɪɟɠɢɦ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
[
DMF
]).
Ɍɚɤɠɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɢɦɟɟɬ ɮɭɧɤɰɢɸ ɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ ɞɨɫɬɭɩɚ ɤ ɪɭɱɧɨɣ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɟ
[Full-time MF function] (Manual Override),
ɜɪɚɳɟɧɢɟɦ
ɤɨɥɶɰɚ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɜ ɪɟɠɢɦɟ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɚ
(
ɡɚ ɢɫɤɥɸɱɟɧɢɟɦ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
ɫ ɛɚɣɨɧɟɬɨɦ
Sony E).
ɇɚɫɬɪɨɣɤɚ ɩɨ ɭɦɨɥɱɚɧɢɸ ɮɭɧɤɰɢɢ
Full-time MF
ɡɚɜɢɫɢɬ ɨɬ ɬɢɩɚ ɛɚɣɨɧɟɬɚ
.
Ȼɚɣɨɧɟɬ
Ɏɭɧɤɰɢɹ
Full-time MF
Ɋɟɠɢɦɵ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
SIGMA,
NIKON
ȼɄɅ
.
Ɉɞɢɧɨɱɧɵɣ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫ
(AF-S, S)
ɇɟɩɪɟɪɵɜɧɵɣ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫ
(AF-C, C)
CANON
ȼɕɄɅ
.
Ɉɞɢɧɨɱɧɵɣ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫ
(ONE SHOT)
Ŧ
ȼɵ ɦɨɠɟɬɟ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ ɜɤɥɸɱɢɬɶ
/
ɜɵɤɥɸɱɢɬɶ ɪɟɠɢɦ
Full-time MF,
ɚ ɬɚɤɠɟ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶ ɜɟɥɢɱɢɧɭ ɯɨɞɚ ɤɨɥɶɰɚ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ɫ ɩɨɦɨɳɶɸ
USB-
ɞɨɤ ɫɬɚɧɰɢɢ
(
ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ
)
ɢ ɩɪɨɝɪɚɦɦɧɨɝɨ ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ
“SIGMA Optimization Pro”.
Ɂɚ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ
ɤ ɩɭɧɤɬɟ
«
ɉɨɦɨɳɶ
»
ɩɪɨɝɪɚɦɦɵ
“SIGMA Optimization Pro”.
Ŧ
ɉɪɨɝɪɚɦɦɭ
SIGMA Optimization Pro
ɦɨɠɧɨ ɛɟɫɩɥɚɬɧɨ ɡɚɝɪɭɡɢɬɶ ɫ
ɜɟɛ
-
ɫɚɣɬɚ
:
http://www.sigma-global.com/download/
ȽɅɍȻɂɇȺ ɊȿɁɄɈɋɌɂ
.
ɉɪɢ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɟ ɧɚ ɞɟɬɚɥɢɡɨɜɚɧɧɵɣ ɩɪɟɞɦɟɬ
,
ɜ ɮɨɤɭɫɟ ɞɨɥɠɧɚ ɛɵɬɶ
ɩɥɨɳɚɞɶ
,
ɧɚɯɨɞɹɳɚɹɫɹ ɜɩɟɪɟɞɢ ɢ ɩɨɡɚɞɢ ɩɪɟɞɦɟɬɚ
.
ɗɬɨ ɧɚɡɵɜɚɸɬ
ɝɥɭɛɢɧɨɣ ɪɟɡɤɨɫɬɢ
.
Ɉɛɵɱɧɨ ɱɟɦ ɛɨɥɶɲɟ ɞɢɚɮɪɚɝɦɚ
(
Ɇɟɧɶɲɟ ɰɢɮɪɚ ɧɚ
ɲɤɚɥɟ
),
ɬɟɦ ɦɟɧɶɲɟ ɝɥɭɛɢɧɚ ɪɟɡɤɨɫɬɢ
(
ɪɢɫ
.4).
ɎɈɌɈȽɊȺɎɂɊɈȼȺɇɂȿ ɋɈ ȼɋɉɕɒɄɈɃ
ȼɫɬɪɨɟɧɧɚɹ ɜɫɩɵɲɤɚ ɧɟ ɦɨɠɟɬ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɫ ɷɬɢɦ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ
.
Ɋɟɡɭɥɶɬɚɬɨɦ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɧɟɠɟɥɚɬɟɥɶɧɚɹ ɬɟɧɶ ɜ ɜɟɪɯɧɟɣ
ɨɛɥɚɫɬɢ ɫɧɢɦɤɚ
.
Ⱦɥɹ ɞɨɫɬɢɠɟɧɢɹ ɥɭɱɲɢɯ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ
ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɜɧɟɲɧɸɸ ɜɫɩɵɲɤɭ
.
ȻɅɂɄɂ ɂ ɁȺɋȼȿɌɄȺ
ɉɪɢ ɫɴɟɦɤɟ ɞɚɧɧɵɦ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ ɧɚ ɹɪɤɨɦ ɫɨɥɧɰɟ ɢɥɢ ɜɛɥɢɡɢ
ɨɫɜɟɬɢɬɟɥɶɧɵɯ ɩɪɢɛɨɪɨɜ
,
ɫɬɚɪɚɣɬɟɫɶ ɜɵɛɪɚɬɶ ɬɨɱɤɭ ɫɴɺɦɤɢ ɬɚɤ
,
ɱɬɨɛɵ
ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɩɨɹɜɥɟɧɢɹ ɡɚɫɜɟɬɤɢ ɢ ɛɥɢɤɨɜ ɧɚ ɢɡɨɛɪɚɠɟɧɢɢ
.
ɍɏɈȾ ɂ ɏɊȺɇȿɇɂȿ
.
Ŧ
ɇɟ ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɪɟɡɤɢɦ ɜɫɬɪɹɫɤɚɦ
,
ɪɟɡɤɨɦɭ ɩɟɪɟɩɚɞɭ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɢ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸ ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ
.
Ŧ
Ⱦɥɹ ɫɬɚɰɢɨɧɚɪɧɨɝɨ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɩɪɨɯɥɚɞɧɨɟ ɫɭɯɨɟ ɦɟɫɬɨ
,
ɩɪɟɞɩɨɱɬɢɬɟɥɶɧɨ ɫ ɯɨɪɨɲɟɣ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɟɣ
.
ȼɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ
ɩɪɨɫɜɟɬɥɟɧɢɹ ɥɢɧɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɯɪɚɧɢɬɟ ɟɝɨ ɜɞɚɥɢ ɨɬ ɧɚɮɬɚɥɢɧɚ ɢ ɞɪ
.
ɚɧɬɢɦɨɥɟɣ
.
Ŧ
ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɶ
,
ɛɟɧɡɢɧ ɢ ɞɪɭɝɢɟ ɨɪɝɚɧɢɱɟɫɤɢɟ ɱɢɫɬɹɳɢɟ
ɜɟɳɟɫɬɜɚ
,
ɱɬɨɛɵ ɨɱɢɫɬɢɬɶ ɥɢɧɡɨɜɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ
.
ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɦɹɝɤɭɸ
ɜɥɚɠɧɭɸ ɬɤɚɧɶ ɞɥɹ ɨɩɬɢɤɢ
.
Ŧ
Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟ ɜɨɞɨɧɟɩɪɨɧɢɰɚɟɦ
.
ɉɪɢ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɜɛɥɢɡɢ
ɜɨɞɵ ɢɥɢ ɜɨ ɜɪɟɦɹ ɞɨɠɞɹ ɡɚɳɢɬɢɬɟ ɟɝɨ ɨɬ ɧɚɦɨɤɚɧɢɹ
.
Ɉɛɵɱɧɨ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɫɜɹɡɚɧɧɵɟ ɫ ɩɪɨɧɢɤɧɨɜɟɧɢɟɦ ɜɨɞɵ ɜ ɦɟɯɚɧɢɡɦɵ
,
ɦɟɠɞɭ
ɥɢɧɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɢ ɨɤɢɫɥɟɧɢɹ ɪɟɦɨɧɬɭ ɧɟ ɩɨɞɥɟɠɚɬ
.
Ŧ
Ɋɟɡɤɢɟ ɩɟɪɟɩɚɞɵ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɦɨɝɭɬ ɜɵɡɜɚɬɶ ɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɟ ɬɭɦɚɧɧɨɣ
ɩɟɥɟɧɵ ɧɚ ɩɟɪɟɞɧɟɣ ɥɢɧɡɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ
.
ɉɨɷɬɨɦɭ
,
ɜɯɨɞɹ ɜ ɬɺɩɥɨɟ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ ɫ ɯɨɥɨɞɧɨɣ ɭɥɢɰɵ
,
ɫɪɚɡɭ ɧɟ ɞɨɫɬɚɜɚɣɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɢɡ
ɱɟɯɥɚ
,
ɩɨɤɚ ɨɧ ɧɟ ɞɨɫɬɢɝɧɟɬ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ
.
ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ
Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ
(
ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ
/
ɝɪɭɩɩ
)
11 - 15
Ɇɚɫɲɬɚɛ ɫɴɺɦɤɢ
1:7.1
ɍɝɨɥ ɩɨɥɹ ɡɪɟɧɢɹ
94.5°
Ƚɚɛɚɪɢɬɵ
(
ɞɢɚɦɟɬɪ
x
ɞɥɢɧɧɚ
)
90.7 x
129.8
ɦɦ
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɞɢɚɮɪɚɝɦɚ
16
Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ ɞɢɫɬɚɧɰɢɹ
ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ
27.6
ɫɦ
ȼɟɫ
950
ɝ
Ŧ
Ƚɚɛɚɪɢɬɵ ɢ ɜɟɫ ɭɤɚɡɚɧɵ ɞɥɹ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬɨɦ
SIGMA.
PYCC
ɄɂɃ
Antes de mais, queremos agradecer-lhe a aquisição desta objectiva
Sigma. Sugerimos-lhe, entretanto, uma leitura atenta deste manual,
antes de a utilizar, a fim de conseguir obter os melhores resultados.
AVISO!! PRECAUSÕES DE SEGURANÇA
Ŧ
Não olhe directamente para o sol através da objectiva. Pode causar
dados graves á sua visão ou até cegeira.
Ŧ
Em nenhuma circunstancia, deve deixar a sua objectiva exposta aos
raios solares sem ter a tampa frontal colocada. Desta forma evitar-se-á
que os raios solares ao passarem através dos elementos ópticos de
forma concentrada, possam causar um incêndio”.
Ŧ
A forma do anel de encaixe é complexa. Maneje com cuidado para
evitar ferimentos.
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (fig.1)
ձ
Tampa frontal
ղ
Anel de Focagem
ճ
Escala de distância
մ
Escala das profundidades
de campo
յ
Linha de índice de focagem
ն
Selector do modo
de focagem
շ
Baioneta
PARA MONTAGEM NIKON
Esta objectiva funciona como as objectivas Nikon de focagem automática
tipo G (sem anel de abertura). Certas funções podem não estar disponíveis
(conforme a combinação objectiva / câmara). Para um esclarecimento
completo, consulte o manual de instruções da sua câmara.
COMO PRENDER A OBJECTIVA AO CORPO DA CÂMARA
Por favor verifique o manual de instruções da câmara para detalhes
sobre como acoplar ou retirar do corpo da câmara.
Ŧ
Na zona de encaixe da objectiva existem vários contactos eléctricos e
electrónicos. Mantenha-os limpos de forma a garantir uma boa ligação.
Enquanto está a mudar a objectiva, certifique-se de que a coloca com a
parte frontal para baixo a fim de evitar danificar a superfície de encaixe.
FOCAGEM
Para utilizar a focagem automática, seleccione o modo de focagem “
AF
”
na objectiva (fig.2). Se desejar usar a focagem manual, coloque o selector
do modo de focagem da sua objectiva na posição “
MF
” (fig.3). Pode
ajustar a focagem, rodando o anel de focagem.
Ŧ
Consulte o manual de instruções da sua câmara para mais informações
acerca da selecção do modo de focagem.
Ŧ
Para Nikon, só é possível usar o AF com câmaras que suportem
motores conduzidos por ondas ultra sónicas como o HSM. O AF não
funcionará se o corpo da câmara não suportar este tipo de motores.
Ŧ
Ao utilizar esta objectiva no modo de focagem manual, recomenda-se
que confirme a focagem correcta no visor, em vez de confiar
exclusivamente na escala de distâncias. Esta precaução justifica-se
porque pode haver uma mudança na focagem devido a variações
extremas de temperatura que podem causam a dilatação ou a
contracção de vários componentes da objectiva. Tome especial
consideração quando focar em infinito.
Ŧ
Para as objectivas com montagem Sony E-mount, apenas está disponível
a função MF durante a captação de vídeo, dependendo da câmara.
Esta objetiva também permite focagem manual, mesmo no modo AF.
Com o botão de disparo premido até meio, faça rodar o anel de focagem
da objetiva até conseguir o ponto de foco desejado. (Para as objectivas
com montagem Sony E-mount, por favor defina o modo de focagem da
câmara para [
DMF
].)
Esta objetiva, tem também a função [MF Permanente] (Manual Override),
que funciona fazendo rodar manualmente o anel de focagem, mesmo
com o AF ativo (excepto para objectivas com montagem Sony E-mount).
O ajuste por defeito da função MF Permanente, varia de acordo com o
tipo de baioneta.
Baioneta
MF Permanente
Modo AF Disponível
SIGMA, NIKON
ON
AF Pontual (AF-S, S)
AF Continuo (AF-C, C)
CANON
OFF
AF Pontual (ONE SHOT)
Ŧ
Se utilizar o USB dock (vendido separadamente), com o seu software
dedicado, “Sigma Optimization Pro”, é possível ligar/desligar a função MF
Permanente. Pode igualmente ajustar os parâmetros de funcionamento
do anel de focagem no modo MF Permanente. Para mais informações sobre
este tema, consulte o menu “Help” do software Sigma Optimization Pro.
Ŧ
O SIGMA Optimization Pro, pode ser descarregado gratuitamente do
seguinte site:
http://www.sigma-global.com/download/
ESCALA DAS PROFUNDIDADES DE CAMPO
A escala das profundidades de campo ajuda a confirmar a profundidade de
campo (a zona de nitidez) da sua fotografia. Por exemplo, na figura (4), é
mostrada a zona da profundidade de campo quando é usada a abertura F16.
FOTOGRAFIA COM FLASH
O comprimento da objectiva pode causar sombras indesejadas na
imagem, quando usa o flash incorporado da câmara. Recomenda-se que
use exclusivamente um flash externo.
COMO IMPEDIR O EFEITO “LENS FLARE” E OS EFEITOS
“FANTASMA” NAS IMAGENS
Como esta objectiva tem um ângulo de cobertura extremamente largo,
podem aparecer, muito mais facilmente do que noutras objectivas, “luzes”
indesejáveis e efeitos de imagens “fantasma” nas fotografias. Quando
fotografar com esta objectiva, tome especial atenção às “manchas” luminosas
(lens flare) e aos efeitos “fantasma” que podem ocorrer quando fotografa
perto, ou directamente para o sol, ou directamente para iluminação
artificial intensa.
CUIDADOS BÁSICOS E ARMAZENAMENTO
Ŧ
Evite quaisquer choques ou a exposição a temperaturas excessivas ou
à humidade.
Ŧ
Para armazenamento por um longo período de tempo, escolha um local
fresco e seco, de preferência bem ventilado. Para evitar danificar a
cobertura da objectiva, mantenha-a fora do alcance da naftalina ou de
produtos similares.
Ŧ
Não utilize diluentes, benzina ou outros produtos de limpeza orgânicos
para remover a sujidade ou as dedadas dos componentes da objectiva.
Limpe com um pano macio e humedecido ou com um tecido próprio
para limpeza de lentes.
Ŧ
Esta objectiva não é à prova de água. Quando a usar à chuva ou perto
de água, impeça que ela se molhe. É quase sempre impossível reparar
mecanismos internos, elementos da objectiva e componentes eléctricos,
danificados pela água.
Ŧ
As mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação ou
embaciar a superfície da objectiva. Quando entrar num quarto aquecido
vindo dum exterior frio, é aconselhável conservar a objectiva no estojo
até que a sua temperatura se aproxime da temperatura ambiente.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Construção da Objectiva
(grupos/elementos)
11 - 15
Relação (Rácio) de
Reprodução
1:7.1
Ângulo de cobertura
94.5°
Dimensões
(Diâmetro × Comprimento)
90.7×
129.8mm
Abertura Mínima
16
Distância Mínima de
Focagem
27.6 cm
Peso 950g
Ŧ
As dimensões e o peso incluem a baioneta de encaixe SIGMA.
PORTUGUÊS
έΩϗ ϰλϗ ϰϠϋ ϝϭλΣϟ ϝΟ ϥϣ ˬΎϣϐϳγ ΔγΩϋ ˯έη ϰϠϋ έϛηϟ ϝϳίΟ ϡϛέϛηϧ
ϝΑϗ Ϋϫ ΕΎϣϳϠόΗϟ ΏϳΗϛ Γ˯έϗ ϰΟέϳ ˬϡϛΑ ιΎΧϟ Ύϣϐϳγ ΔγΩόΑ ϊΗϣΗϟϭ ˯ΩϷ ϥϣ
.
ΔγΩόϟ ϡΩΧΗγ ϲϓ ˯ΩΑϟ
έϳΫΣΗ
-
ΕΎρΎϳΗΣϻ ϭ Δϣϼγϟ
Ŧ
ΔγΩόϟ ϝϼΧ ϥϣ αϣηϟ ϰϟ· ΓέηΎΑϣ έυϧΗ ϻ
.
ϡΎϳϘϟ ϱΩ΅ϳ Ωϗ
ϑϼΗ· ϰϟ· ϙϟΫΑ
έλΑϟ ϥΩϘϓ ϭ ϥϳόϟ
.
Ŧ
ήΘΗ ϻ
ϙ
Ϯο ϲϓ ΔγΪόϟ
˯
βϤθϟ
ήηΎΒϤϟ
έ ϥϭΩ
ΎτϏ ςΑ
˯
ΔγΪόϟ
ˬ
Ϯγ
ΕϧΎϛ ˯
ήϴϣΎϜϟΎΑ ΔΘΒΜϣ ΔγΪόϟ
ϡ
ϻ
.
Ύϣϣ ˬ αϣηϟ Δόη ίϳϛέΗ ϥϣ ΔγΩόϟ ϙϟΫ ϊϧϣϳγ
ϕϳέΣ Ώϭηϧ ϲϓ ΏΑγΗϳ Ωϗ
.
Ŧ
ΔϳΎϐϠϟ ΩϘόϣ ϝϣΎΣϟ ϝϛη
.
Ϫόϣ ϝϣΎόΗϟ Ωϧϋ έΫΣϟ ϲΧϭΗ ϰΟέϳ
ΏΑγϳ ϻ ϰΗΣ
ΔΑΎλϹ ϙϟ
.
˯ίΟϷ ϑλϭ
)
ϝϛη
1
(
յ
ίϳϛέΗϟ έη΅ϣ ρΧ
ն
ίϳϛέΗϟ έη΅ϣ ΡΎΗϔϣ
շ
ϝϣΎΣϟ
ձ
ϲϣΎϣϷ ˯Ύρϐϟ
ղ
ίϳϛέΗϟ ΔϘϠΣ
ճ
ΔϓΎγϣϟ αΎϳϘϣ
մ
ϝϘΣϟ Γέϗ έη΅ϣ ϕϣϋ
.
ϥϭϛϳϧ έϳϣΎϛ ϝϣΎΣϟ
ΕΫ ϥϭϛϳϧ ΔγΩϋ ΩϳϳϘΗ ΎϬΑ ϡΗϳ ϲΗϟ ΔϘϳέρϟ αϔϧΑ ϝϣόΗ ΔγΩόϟ ϩΫϫ ϑΎυϭ
ϛέΗϟ
ωϭϧ ϥϣ ϲΎϘϠΗϟ ίϳ
G
(
ίϳϛέΗϟ ΔΑϳϛέΗ ϰϠϋ ΩΎϣΗϋ
(
ΔΣΗϓ ΔϘϠΣ ϥϭΩΑ
.
έϳϣΎϛϟ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ϰϟ· ωϭΟέϟ ϰΟέϳ ˬϝϳλΎϔΗϟ ϥϣ Ωϳίϣϟ ˬϲΎϘϠΗϟ
έϳϣΎϛϟ ϡγΟΑ ρΑέϟ
Δϳϔϳϛ ϝϭΣ ϝϳλΎϔΗ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ έϳϣΎϛϟ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ϰϟ· ωϭΟέϟ ϰΟέϳ
έϳϣΎϛϟ ϡγΟ ϥϋ ΎϬϠλϓ ϭ ΎϬϠϳλϭΗ
.
Ŧ
ϰϠϋ
ϰΟέϳ ˬΔϳΎΑέϬϛϟ ΕϻΎλΗϻϭ ΕΎϧέϘϣϟ ϥϣ ΩΩϋ ϙΎϧϫ ˬΔγΩόϟ ργ
ϡϳϠγϟ ϝΎλΗϻ ϥΎϣοϟ Δϔϳυϧ ΎϬΑ υΎϔΗΣϻ
.
Ωϛ΄Η ˬΔγΩόϟΎΑ έέοϟ ϕΎΣϟ· ΏϧΟΗϟ
.
ΔγΩόϟ έϳϳϐΗ ˯ΎϧΛ ΎϬϠϔγϭ ΎϬϣΎϣ ΔγΩόϟ ϊοϭ ϥϣ ιΎΧ ϝϛηΑ
ίϳϛέΗϟ
ϲϓ έϳϣΎϛϟ ϝϳϐηΗ έί ϊοϭ ρΑο ˬίϳϛέΗϠϟ ϲΎϘϠΗϟ ϝϳϐηΗϠϟ
ϊοϭ ϰϟ· ΕΎγΩόϟ
"
AF
"
ϝϛηϟ
)
2
έϳϣΎϛϟ ϝϳϐηΗϟ έί ρΑο ˬΎϳϭΩϳ ίϳϛέΗϟ ϲϓ ΏϏέΗ Εϧϛ Ϋ· ϭ
(
ϰϟ· ΔγΩόϟ ϲϓ
,
Δϳόοϭ
"
MF
"
ϝϛηϟ
)
3
(
ϕϳέρ ϥϋ ίϳϛέΗϟ ρΑο ϙϧϛϣϳ ϭ ˬ
.
ίϳϛέΗϟ ΔϘϠΣ ϝϳϭΣΗ
佐
ϝϭΣ ϝϳλΎϔΗ ̶Ϡϋ ϝϭλΣϠϟ έϳϣΎ̰ϟ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ̶ϟ· ωϭΟέϟ ̶Οέϳ
ίϳ̯έΗϟ ΔϘϳέρέϳϳϐΗ
.
έϳϣΎϛϟ
佐
ϡΩΧΗγ· ρϘϓ ϥϛϣϣϟ ϥϣϓ ˬϥϭϛϳϧ ϝϣΎΣϟ
AF
ϡϋΩΗ ϲΗϟ έϳϣΎϛϟ ϡγΟ ϊϣ ϑ
ϝΛϣ ΔϳΗϭλϟ ϕϭϓ ΕΎΟϭϣϟΎΑ ΔϋϭϓΩϣϟ ΕΎϛέΣϣϟ
HSM
ϝϣόϳ ϥϟ
.
AF
ϝϣόΗ
.
ΕΎϛέΣϣϟ ϥϣ ωϭϧϟ Ϋϫ ϡϋΩϳ ϻ έϳϣΎϛϟ ϡγΟ ϥΎϛ Ϋ·
佐
ϥ ϥγΣΗγϣϟ ϥϣϓ ˬϱϭΩϳϟ ίϳϛέΗϟ Δϳόοϭ ϲϓ ΔγΩόϟ ϩΫϫ ϝϳϐηΗ Ωϧϋ
Ωϳϛ΄Η ϡΗϳ
ˬΔϓΎγϣϟ αΎϳϘϣ ϰϠϋ ΩΎϣΗϋϻ ϥϣ ϻΩΑ έϳϣΎϛϟ ΔγΩϫ ΔργϭΑ ϳΣλϟ ίϳϛέΗϟ
ΓέέΣϟ ΔΟέΩ ϲϓ ΕέϳϐΗϟ ϥϋ ϡΟΎϧϟ ίϳϛέΗϠϟ ϥϛϣϣϟ ϝϭΣΗϟ ϰϟ· ϙϟΫ ϊΟέϳϭ
ϲϓ ΫϬϟ ιΎΧ ϝΩΑ ϡϳΩϘΗ ϡΗϳ ˬ ϊϳγϭΗϟ ΔγΩόϟ ϲϓ ΔϔϠΗΧϣ ΕΎϧϭϛϣ ΏΑγΗ ϲΗϟ
ΔϳΎϬϧϼϟ ϊοϭ
.
佐
ΔγΩϋ ϰϟ· ΔΑγϧϟΎΑ
Sony E-mount
έϓϭΗϳ ˬ
MF
ˬ ϭϳΩϳϔϟ έϳϭλΗ ˯ΎϧΛ ρϘϓ
ϰϠϋ ΩΎϣΗϋ·
.
έϳϣΎϛϟ
ϲϓ ˬϲΎϘϠΗϟ ίϳϛέΗϟ Δϳόοϭ ϲϓ ϰΗΣ ϱϭΩϳϟ ίϳϛέΗϟ ϝϳϟΩ ΔγΩόϟ ϩΫϫ ϣγΗ ϙϟΫϛ
ίϳϛέΗϟ ΔϘϠΣ έϳϭΩΗΑ ϡϭϘΗ έϳϣΎϛϟ ωέλϣ ϝϳϐηΗ έί ϑλϧ ϰϠϋ ρϐοϟ ϥ ϥϳΣ
ίϳϛέΗϟ ΔρϘϧ ρΑοϟ
.
ΔγΩϋ ϰϟ· ΔΑγϧϟΎΑ
)
Sony E-mount
ρΑο ϰΟέϳ ˬ
ϰϠϋ έϳϣΎϛϟ ίϳϛέΗ ϊοϭ
.
[
DMF
]
(
)
έϓϭΗ ϥ ϥϛϣϳ ΔγΩόϟ ϩΫϫ ˬΎοϳ
ϝϳϐηΗ
MF
(
ίΎϳΗΟϻ ϝϳϟΩ
) (
ϝϣΎϛ ϝϳϐηΗΑ
.
ϼϣΎϋ ϲΎϘϠΗϟ ίϳϛέΗϟ ϥϭϛϳ ϥϳΣ ϲϓ ΔγΩόϟ ίϳϛέΗϟ ΔϘϠΣ έϳϭΩΗ ϕϳέρ ϥϋ
ΕΎγΩόϟ Ωϋ Ύϣ
)
(
Sony E-mount
Αο ϥ
ϝϳϐηΗ ϲϓ ϲοέΗϓϻ ΩΩϋϹ ρ
MF
.
ϡΎϛΣΗγ· ϝϛ ϥϋ ϑϠΗΧϳ ϝϣΎϛ ϝϳϐηΗΑ
ΔϘϳέρ
AF
ΓέϓϭΗϣϟ
ϝϳϐηΗ
MF
ϝϣΎϛ ϝϳϐηΗ
ϡΎϛΣΗγϻ
AF
Ωέϔϣ
)
(AF-S,S
έέϣΗγ·
AF
)
(AF-C,C
ϝϳϐηΗϟ έί ϝϳλϭΗ
ϥϭϛϳϧ ˬΎϣϐϳγ
AF
(
ΓΩΣϭ ΔΑέο
)
Ωέϔϣ
ϝϳϐηΗϟ έί ϑϗϭ
ϥϭϧΎϛ
佐
ϡΩΧΗγ Ωϧϋ
USB
ϔϧϣ ϝϛηΑ ωΎΑϳ
)
Ϫϟ ιλΧϣϟ ϪΟϣΎϧέΑϭ
(
ϝλ
"
Sigma
Optimization pro
"
(
ϝΛϣϷ Ύϣϐϳγ
)
ϝλϓ
/
ϝϳϐηΗ έΎϳΗΧ ϥϛϣϣϟ ϥϣϓ
MF
ϙϟΫϛ ˬϝϣΎϛϟΎΑ
ϝ ϝϳϐηΗϟ ΔϘϠΣ ϥέϭΩ ϝϳΩόΗ ϙϧϛϣϳ
MF
ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ ϭ ϝϣΎϛϟΎΑ
ΕΎϣϭϠόϣϟ ϥϣ Ωϳίϣ
. "
ΓΩϋΎγϣϟ
"
ΔϣΎϗ ϭέΑ ϝΛϣϷ ΎϣΟϳγ ϰϟ· ωϭΟέϟ ϰΟέϳ ˬ
佐
ϛϣϳ Ύϣϐϳγ έΎϳΗΧ·
:
ϲϟΎΗϟ ϊϗϭϣϟ ϥϣ ΎϧΎΟϣ ϪϠϳϣΣΗ ϥ
http://www.sigma-global.com/download/
ϝϘΣϟ ϕΎρϧ ϕϣϋ
ϲϓ
(
ΓΩΣϟ ΔϘρϧϣ
)
ϥΩϳϣϟ ϕϣϋ ϥϣ ϕϘΣΗϟ ϰϠϋ ϙΩϋΎγϳ ϝϘΣϟ ϕΎρϧ ϕϣϋ
)
ϝϛηϟ ϲϓ ϝΎΛϣϟ ϝϳΑγ ϰϠϋ ˬϙΑ ιΎΧϟ ϥϳϭϛΗϟ
4
ϝΎΟϣϟ ΔϘρϧϣ ϕϣϋ έϬυϳ
(
ΔΣΗϓ ϡΩΧΗγ Ωϧϋ
.(
F16
)
ϳϭλΗϟ εϼϓ
ϲϓέϏϭΗϭϔϟ έ
ˬΔγΩόϟ ϩΫϫ ϊϣ ϡΩΧΗγ Ύϣ Ϋ· ˬϝυ ΏΑγϳ ϑϭγ εϼϓ έϳϣΎϛϟ ϝΧΩ ΩΟϭϳ
ΔϳΟέΎΧ εϼϓ ΓΩΣϭ ϡΩΧΗγ ρϘϓ ϰΟέϳ ˬΞΎΗϧϟ ϝοϓ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ
.
ϝϼυϟ ϭ ϝΎόΗηϻ ϊϧϣ
ϥϣ ΔϟϭϬγ έΛϛ ϝϼυϭ Δϳοϣ ΙΩΣϳ Ωϗ ˬΔγΩόϠϟ ΩΟ Δόγϭϟ Δϳ΅έϟ Δϳϭί ΏΑγΑ
ϟ Ωϧϋ ˬϯέΧϷ ΕΎγΩόϟ
ιΎΧ ϝϛηΑ ϩΎΑΗϧϻ ϰΟέϳ ˬΔγΩόϟ ϩΫϫ ϊϣ Γέϭλ ρΎϘΗ
ϲϓ ΓέηΎΑϣ ϭ ΏέϘϟΎΑ έϳϭλΗϟ Ωϧϋ ΙΩΣΗ ϥ ϥϛϣϳ ϲΗϟ ϝϼυϟϭ ϝΎόΗηϹ ϰϟ·
.
ΩΟ ΔόρΎγϟ ˯ϭοϷ ϥϣ ΎϫέϳϏ ϭ αϣηϟ
ϥϳίΧΗϟϭ ΔϳγΎγϷ ΔϳΎϋέϟ
佐
ΔϳΎϐϠϟ ΔοϔΧϧϣ ϭ ΔϳϟΎϋ ΓέέΣ ΔΟέΩ ϰϟ· νϳέόΗϟ ϭ ΔϣΩλ ϭ Γίϫ ϱ ΏϧΟΗ
ϭ
.
ΔΑϭρέϟ ϰϟ·
佐
Ϫϳϓ ϥΎϛϣ ϥϭϛϳ ϥ ϝοϔϳϭ ˬϑΎΟϭ ΩέΎΑ ϥΎϛϣ έΎϳΗΧ ˬΩϣϷ ϝϳϭρϟ ϥϳίΧΗϠϟ
ΕΩϳΑϣ ϥϣ ΩΎόΗΑϻ ˬΔγΩόϟ ˯ϼρΑ ϕΣϠΗ Ωϗ ϲΗϟ έέοϷ ΏϧΟΗϟ ˬΓΩϳΟ ΔϳϭϬϧ
.
ϥϳϟΎΛϔϧϟ ίΎϏ ϭ ΔΗόϟ
佐
ϑϳυϧΗϟ Ωϭϣ ϥϣ ΎϫέϳϏ ϭ ϥϳίϧΑϟ ϭ Δϳϭοόϟ ϑϳυϧΗϟ Ωϭϣ ϡΩΧΗγΗ ϻ
Ϲ Δϳϭοόϟ
ΎϬϔϳυϧΗϭ ΔγΩόϟ έλΎϧϋ ϥϣ ϊΑΎλϷ ϭ ϊΑΎλϷ ΕΎϣλΑ Δϟί
.
ΔγΩϋ Ξϳγϧ ϭ ΔΑρέ ϭ ΔϣϋΎϧ εΎϣϗ Δόρϗ ϡΩΧΗγΎΑ
佐
ϥϣ ΏέϘϟΎΑ ϭ έρϣϟ ϲϓ ΔγΩόϟ ϙϣΩΧΗγ· Ωϧϋ ˬ˯Ύϣϟ Ωο Εγϳϟ ΔγΩόϟ ϩΫϫ
ΔϳΟέΎΧϟ Δϳϟϵ ΡϼλϹ ϲϠϣϋ έϳϏ ϥϭϛϳ Ύϣ ΎΑϟΎϏ ϪϧΈϓ ˬϝϠΑϟ ϥϣ ΎϬυϔΣ ˬϩΎϳϣϟ
έλΎϧϋ ˬϥ
˯Ύϣϟ ΏΑγΑ Δϔϟ΄Η ΑλΗ Ωϗ ΔϳΎΑέϬϛϟ ΕΎϧϭϛϣϟϭ ΔγΩόϟ
.
佐
ργ ϰϠϋ έϭϬυϟ ϲϓ ΏΎΑοϟ ϭ ϩΎϳϣϟ ϑϳΛϛΗ ϲϓ ΔΟΎϔϣϟ ΓέέΣϟ ΏΑγΗΗ Ωϗ
ϥγΣΗγϣϟ ϥϣϓ ˬϕϠρϟ ˯ϭϬϟ ϲϓ ΩέΑϟ ϥϣ ΎϣΩΎϗ ΔϓΩ ΔϓέϏ ϝϭΧΩ Ωϧϋ ˬΔγΩόϟ
Δϓέϐϟ ΓέέΣϟ ΓέέΣ ΔΟέΩ ΔϟΎΣ ϲϓ ΔγΩόϟ ϰϠϋ υΎϔΣϟ
.
λϭϣϟ
Δϳϧϔϟ ΕΎϔ
ΔγΩόϟ ˯ΎϧΑ
11 - 15
έϳΑϛΗϟ
1;7.1
Δϳ΅έϟ Δϳϭί
94.5”
ΩΎόΑϹ
έρϘϟ
x
ϝϭρϟ
90.7 x 129.8mm
ΔΣΗϔϠϟ ϰϧΩϷ ΩΣϟ
16
ϥίϭϟ
950
ϡέϏ
ίϳϛέΗϠϟ ΔϓΎγϣ ϰϧΩϷ ΩΣϟ
27.6cm
佐
ΔϋϭϣΟϣ ϥίϭϟϭ ΩΎόΑϷ ϝϣηΗ
. SIGMA
佐
ϮΘΤΗ ϻ
ϱ
ϮϤϟ
Ω
ΔϴΟΎΟΰϟ
ϲϓ ΔϣΪΨΘδϤϟ
όϟ
ϰϠϋ ΔγΪ
Ύλήϟ
ϭ ι
ΰϟ
έ
Φϴϧ
.
ΎϴΌϴΑ ϦϳήϴτΨϟ
˱
ΔϳΑέόϟ ΔϐϠϟΎΑ
SIGMA (Deutschland) GmbH Carl Zeiss Str. 10/2, D 63322 Rödermark, F.R.GERMANY
Sales: 06074 / 865 16 0 Service: 06074 / 865 16 65 Support: 06074 / 865 16 88
E-Mail: [email protected]
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may cause undesired operation.
ENGLISH
Disposal of Electric and Electronic Equipment in Private Households
Disposal of used Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall
be collected separately for the recycling of electrical and electronic equipment. If the new
products are purchased, this product might be handed over to the distributor or the collection
system of waste electrical and electronic equipment eventually. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product or components of this product. If this product is disposed illegally, it might cause a
possibility of penalties. For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you have
purchased the product.
DEUTSCH
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall- Sammelsystem)
SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile erfüllen
die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf. Dieses Symbol
weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin.
Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem Land
gültige Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung. Batterien und Akkus sollten
separat entsorgt werden.
FRANÇAIS
Elimination des Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques ménagers
(Applicable dans l'Union Européenne selon les dispositions particulières de chaque Etat membre)
Ce symbole inscrit sur le produit ou sur l'emballage, le mode d'emploi et la carte de garantie
indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers. Il doit être
remis à un point de collecte agréé des Déchets d'Equipements Electrique et Electroniques en fin
de vie. En cas d'achat d'un produit neuf de remplacement, il peut être laissé au point de vente ou
remis à un point de collecte agréé. En vous assurant que ce produit sera éliminé correctement,
vous aiderez à lutter contre l'impact négatif pour l'environnement et la santé humaine qui
résulterait d'un mode d'élimination inapproprié. Le non respect de ces dispositions peut
entraîner une amende.
NEDERLANDS
Inzamelen van electronische apparatuur voor huishoudelijk gebruik
Inzamelen van electronische apparatuur (van de toepassing in de EU en andere Europese landen
met een gescheiden afval systeem).
Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Inplaats hier van zal het apart worden verzameld voor hergebruik van electrische- en
electronische apparatuur. De producten die aan het einde van hun levensduur zijn dient u in te
leveren bij de leverancier of bij het afval inzamelstation voor elektrische apparatuur. Indien u dit
product op de juiste- / voorgeschreven wijze weggooit help u hiermee het milieu te sparen en
voorkomt u dat schadelijke stoffen van dit product, of van de gebruikte onderdelen, de
gezondheid van mens en dier kunnen schaden. Wanneer dit product illegaal wordt gedumpt
kunnen boetes worden gegeven. Voor meer informatie voor hergebruiken van dit product kunt u
contact opnemen met uw locale afval scheidingsstation of bij de winkel waar u het apparaat
gekocht heeft.
ESPAÑOL
Disposición de equipamiento eléctrico y electrónico en casa privadas.
Disposición de uso de equipamiento ecléctico y electrónico (Aplicable en la Unión Europea y otros
países con sistemas de recolección separados)
Este símbolo indica que este producto no debe ser tratado como otros residuos de uso general.
Los equipos eléctricos y electrónicos deben reciclarse por separado y de manera correcta. Puede
existir la posibilidad de devolver sus productos a su distribuidor habitual cuando adquiera un
nuevo producto que sea de tipo equivalente o realice las mismas funciones, o depositarlos en los
puntos de recogida municipales. Depositando este producto correctamente, UD ayuda al
tratamiento adecuado de los productos reciclables y previene los efectos potencialmente
negativos para el medioambiente y la salud, que podrían verse afectada por un incorrecto
reciclado del producto. Si este producto es depositado de forma ilegal puede ser causa de
penalización. Para más información sobre reciclar este producto, por favor contacte con el
ayuntamiento de su ciudad, el servicio de basuras o la tienda donde compro su producto.
ITALIANO
Smaltimento domestico dei rifiuti elettrici ed elettronici
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (Per gli Stati UE e dell’Europa con raccolta
differenziata dei rifiuti)
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere considerato un normale rifiuto domestico.
Perciò deve essere raccolto separatamente ,in modo da permettere il riciclo dei suoi componenti
elettrici ed elettronici. Quando si sostituisce con un nuovo prodotto, deve essere consegnato al
distributore o al centro di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici.
Assicuratevi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a prevenire negative
conseguenze per l’ambiente e per la salute umana, che potrebbero essere causate dal suo
inappropriato smaltimento. Se questo prodotto è smaltito contrariamente a quanto prescrive la
legge, si può andare incontro a sanzioni.
SVENSKA
Hantering av elektriskt och elektroniskt hushållsavfall
Hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning, gällande EU och övriga europeiska
länder med separata uppsamlingssystem.
Denna symbol betyder att denna produkt ej skall hanteras som vanligt hushållsavfall. Istället
skall den lämna till närmaste återvinningsstation. Genom att lämna in denna produkt på korrekt
sätt, hjälper du till att förhindra skador på människa och miljö, som annars kunnat uppstå vid
normal sophantering. Om din utrustning har lätt urtagbara batterier eller accumulatorer, var
vänlig lämna in dem enligt lokala föreskrifter. Återvinning hjälper till att spara våra naturtillgångar.
För mer detaljerad information om återvinning av denna produkt, vänd Dig till ortens miljökontor
eller till din handlare.
DANSK
Bortskaffelse af elektrisk/elektronisk udstyr i private husholdninger
Bortskaffelse af kasseret elektrisk & elektronisk udstyr (Gældende for lande indenfor EU og
andre europæiske lande med separat indsamlingsordning).
Dette symbol betyder, at udstyret ikke bør behandles som almindeligt husholdningsaffald. I
stedet skal det afleveres på et godkendt indsamlingssted for behandling og genanvendelse af
elektronisk udstyr. Ved at bortskaffe dette produkt på korrekt måde, sikrer du at affaldet
behandles korrekt og genbruges i størst muligt omfang. Herved forhindres en evt. negativ
miljømæssig og sundhedsmæssig effekt der kunne opstå ved forkert behandling af affaldet. Hvis
udstyret indeholder batterier eller akkumulatorer der nemt kan tages ud, bør disse behandles
separat i henhold til de lokale regler. Genbrug af materialer hjælper med at bevare de naturlige
ressourcer. Hvis du ønsker mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, kan du
kontakte de lokale myndigheder, den lokale renovationsvirksomhed eller den forretning hvor du
har købt produktet.
PORTUGUÊS
Eliminação doméstica dos equipamentos eléctricos e electrónicos
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia e noutros
países da Europa com sistemas de recolha de lixo separados)
O símbolo acima indica que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso,
deve ser separado para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Se adquirir novos
produtos, esta câmara deve ser entregue ao distribuidor ou a um sistema especializado de
recolha de lixo. Assegurando a correcta eliminação destes equipamentos, ajudará a prevenir
consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana causadas por uma
inapropriada manipulação dos componentes deste produto. Se a eliminação for feita de forma
ilegal, poderá dar lugar a eventuais penalizações. Para informação mais detalhada acerca da
reciclagem deste produto, contacte os serviços camarários ou a loja onde adquiriu o mesmo.
ਚ 䘲 ⭘ Ҿ ѝ ഭ ӗ
ӗ ૱ ѝ ᴹ ᇣ ⢙ 䍘 Ⲵ 〠 ৺ ਜ਼ 䟿 䮌 ཤ
ᴹ ᇣ ⢙ 䍘
䜘 Ԧ 〠
䫵
(Pb)
⊎
(Hg)
䭹
(Cd)
ޝ ԧ 䬜
(Cr(VI))
ཊ ◣ 㚄 㤟
(PBB)
ཊⓤҼ㤟䟊
(PBDE)
ཆ༣
(
䠁䜘Ԧ
)
g
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
ཆ༣
(
ṁ㜲䜘Ԧ
)
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
ส ᶯ 䜘 Ԧ
g
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
ݹ ᆖ 䜘 Ԧ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
ᵪ Ỡ 䜘 Ԧ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
Ũ
༷ ⌘
ᵜ 㺘 Ṭ ᦞ
SJ/T 11364
Ⲵ 㿴 ᇊ 㕆 ࡦ DŽ
Ũ
㺘 ⽪ 䈕 ᴹ ᇣ ⢙ 䍘 ൘ 䈕 䜘 Ԧ ᡰ ᴹ ൷ 䍘 ᶀ ᯉ ѝ Ⲵ ਜ਼ 䟿 ൷ ൘
GB/T 26572
㿴 ᇊ
Ⲵ 䲀 䟿 㾱 ≲ ԕ л DŽ
g
㺘 ⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀᯉѝⲴਜ਼䟿䎵ࠪ
GB/T 26572
㿴 ᇊ Ⲵ 䲀 䟿 㾱 ≲ DŽ
10
ᡆ
5
മ ᖒ ਜ਼ ѹ
:
↔ ḷ 䇶 ᱟ 䘲 ⭘ Ҿ ൘ ѝ ഭ ຳ 䬰 Ⲵ ⭥ ᆀ 䇟 ӗ ૱ Ⲵ ⧟ ؍ ֯
⭘ ᵏ 䲀 DŽ ↔ ӗ ૱ ֯ ⭘ 㘵 ਚ 㾱 䚥 ᆸ ᆹ ޘ ઼ ֯ ⭘ к Ⲵ ⌘ һ 亩 ˈ Ӿ ⭏ ӗ ѻ ᰕ 䎧 Ⲵ
ॱ ᒤ ᡆ ӄ ᒤ ᵏ 䰤 н Պ ሩ ⧟ ຳ ⊑ ḃ ˈ ҏ н Պ ሩ Ӫ 䓛 ઼ 䍒 ӗ 䙐 ᡀ 䟽 བྷ ᖡ ૽ DŽ
ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.