Sigma 351973 - Instrukcja obsługi

Sigma 351973

Obiektyw Sigma 351973 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
Strona: / 1
Ładowanie instrukcji

Tak fordi De har købt et Sigma objektiv. For at få den maksimale
ydeevne og glæde af Deres Sigma objektiv, anbefaler vi, at De
læser denne brugsvejledning grundigt inden objektivet bruges.

ADVARSEL!! : SIKKERHEDS FORANSTALTNING

‹

Kig aldrig direkte mod solen, gennem objektivet. Gør man det
er der stor fare for øjenskader, der kan føre til, at man mister
synet.

‹

Uanset om objektivet er monteret på kameraet eller ikke, bør
det aldrig efterlades i sollys uden at objektivdækslet er
monteret. Hvis dækslet ikke er monteret, kan lyset fra
solstråler der passerer objektivet, samles på samme måde
som i et brændglas og derved forårsage brandfare.

‹

Objektivbajonettens form er meget kompleks. Vær forsigtig
når du håndtere den så du ikke forårsager skader.

BESKRIVELSE AF DELENE (fig.1)

ձ

Filterindskruningsgeveind

ղ

Fokuseringsring

ճ

Bajonetfatning

մ

Modlysblænde

TIL MICRO FOUR THIRDS MONTERING

Dette objektiv kan anvendes på kameraer med Micro Four
Thirds™ objektiv monteringssystem.

‹

Du kan ikke bruge det på kameraer med Four Thirds™ objektiv
monteringssystem.

TIL SONY E-MOUNT BAJONET

Objektivet kan användas på Sony



kamera-systemets E-fattade

kameror (APS-C format).

‹

Fungerar INTE på Sony A-fattning.

‹

Vælg "auto" i kamaraindstillingerne under forvrængnings-
kompensation i objektiv indstillingsmenuen.

‹

Hvis kameraet ikke har indbygget mulighed for objektiv
kompensation, så er denne funktion ikke tilgængelig med
objektivet.

MONTERING PÅ KAMERAHUSET

Dette objektiv vil, ved påsætning på kamerahuset, automatisk
fungere på nøjagtigt samme måde som et almindeligt objektiv.
Se venligst vejledningen i kameraets brugsanvisning.

‹

På overfladen af objektivbajonetten, er der mange elektroniske
kontakter. Vær forsigtig så de ikke beskadiges. Hvis de
beskadiges, kan det forårsage funktionsfejl i kameraet.

FOKUSERING

For at arbejde med autofokus, indstil kameraet til autofokus.
Hvis du ønsker at fokusere manuelt, indstil kameraet til manuel
fokus. Du kan justere fokuseringen ved at dreje fokusringen.

‹

Se venligst I kameraets brugsanvisning hvordan kameraets
fokus- funktion vælges.

MODLYSBLÆNDE

Til objektivet medfølger en modlysblænde med bajonetfatning.
Modlysblænden modvirker generende reflekser, ”spøgelsesbilleder”,
og andre uønskede forstyrrelser ved optagelser i modlys. Ved
påmonteringen, vær da sikker på at modlysblænden er drejet så
den sidder helf fast (fig.2)

‹

For at opbevare objektivet og modlysblænden i etuiet, afmonteres
modlysblænden hvorefter den monteres omvendt. (fig.3)

GRUNDLÆGGENDE VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING

‹

Undgå hårde stød, samt at udsætte ohjektivet for meget høje
eller lave temperaturer.

‹

Hvis De skal opbevare objektivet uden at bruge det i længere
tid, vælg da et køligt og tørt sted. For at undgå at ødelægge
antirefleksbehandlingen på linseoverfladerne, bør det holdes
borte fra mølkugler og anden kemisk påvirkning.

‹

Benyt ALDRIG fortynder, benzin eller andre organiske
opløsningsmidler, til at fjerne fingeraftryk eller snavs fra
linseoverfladen. Rengør kun ved at bruge en blød objektivklud
eller linsepapir.

‹

Dette objektiv er ikke vandtæt. Ved brug i regnvejr, ved vandet
og lignende, sørg da for at holde det tørt. Det vil ofte være
umuligt at reparere linseelementer og elektroniske komponenter
der har været i forbindelse med vand.

‹

Pludselige temperaturudsving kan forårsage, at kondens eller
dug vil opstå på objektivets overflade. Når det er koldt
udendørs, og man træder ind i et varmt rum anbefales det at
beholde objektivet i tasken, indtil objektivets og rummets
temperatur nærmer sig hinanden.

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

MICRO FOUR THIRDS

Sony E-mount

Tilsvarende 35mm-

format brændvidde

112mm 84mm

Synsvinkel

21.9° 28.5°

Antal linseelementer

6 - 10

Mindste blændeåbning

16

Nærgrænse 0.5m
Forstørrelsesgrad 1:7.4
Filtergevind 55mm
Dimensioner
(Diam.×Længde)

66.5 x 58.1mm

66.5 x 59.5mm

Vægt

265g 280g

‹

Denne optik har ikke indbygget OS (Optisk Stabilisering) funktion.

‹

Glasset anvendt i dette objektiv indeholder ikke miljøskadelig
bly og arsen.

DANSK

䶎 ᑨ ᝏ 䉒 ᛘ 䘹 ⭘ 䘲 傜 䮌 ཤ DŽ Ѫ Ҷ ݵ ࠶ ਁ ᥕ 䘲 傜 䮌 ཤ Ⲵ
Ո 䍘 ᙗ 㜭 ˈ 䇙 ᛘ ቭ ӛ ᩴ ᖡ Ⲵ Ҁ 䏓 ˈ ֯ ⭘ ࡽ 䈧 ݸ Ԅ 㓶 䰵
䈫 ↔ ֯ ⭘ 䈤 ᰾ Җ ˈ 䰵 䈫 ᆼ ∅ ਾ ˈ 䈧 ࿕ ழ ؍ ᆈ 䈤 ᰾ Җ ˈ
ԕ༷ᰕਾ৲㘳DŽ↔֯⭘䈤᰾ҖѪ਴૱⡼⴨ᵪ䙊⭘⡸ᵜˈ
о ⢩ ᇊ ૱ ⡼ ⴨ ᵪ ᴹ ޣ 㚄 Ⲵ ࣏ 㜭 䈤 ᰾ ˈ 䈧 ਼ ᰦ ৲ 䰵 䈕 ⴨
ᵪⲴ֯⭘䈤᰾ҖDŽ

䆜 ઀

!!

ᆿ ޞ 䱨 ᣚ ᧠ ᯳

‹

䈧य䙊䗷䮌ཤⴤ㿶ཚ䱣ᡆᕪݹDŽ੖ࡉˈՊሩ⵬ⶋᡆ㿶
࣋䙐ᡀᦏᇣDŽ

‹

অ⤜᭮㖞䮌ཤᡆ䮌ཤо⴨ᵪ㓴ਸ᭮㖞ᰦˈ䈧ⴆк䮌ཤ
ࡽⴆDŽ੖ࡉᆈ൘㚊ݹˈሬ㠤⚛⚮Ⲵਟ㜭ᙗDŽ

‹

⭡Ҿ঑ਓ䜘࠶ᖒ⣦∄䖳༽ᵲˈ䈧൘ᆹ㻵઼ਆл䮌ཤⲴ
ᰦى⌘᜿֯⭘↓⺞Ⲵᯩ⌅DŽ㋇᳤ൠᯩ⌅ᇩ᱃ሬ㠤䮌ཤ
ᡆᵪ䓛ᦏൿDŽ

䜞 Ԭ 䈪 ᱄

(

1)

ձ

└䮌㷪㓩

ղ

ሩ❖⧟

ճ

঑ਓ

մ

䚞ݹ㖙

ީ ӄ

MICRO 4 /3

গ ਙ

䈕䮌ཤӵ䲀֯⭘

MICRO 4/3 (Micro Four Thirds™ System)

㌫ࡇ⴨ᵪDŽ

‹

䈧य֯⭘

4/3

঑ਓ⴨ᵪDŽ

ީ ӄ ㍘ ቲ

E

গ ਙ

䈕䮌ཤӵ䘲⭘Ҿ㍒ቬӗ



㌫ࡇⲴ

E

঑ਓ

(APS-C

⭫ᑵ

)

⴨ᵪDŽ

‹

䈧य֯⭘

A

঑ਓ⴨ᵪDŽ

‹

䈧 ሶ ᩝ 䖭 䮌 ཤ 㺕 ↓ ࣏ 㜭 Ⲵ ⴨ ᵪ ޵ Ⲵ ↚ ᴢ ⴨ ᐞ 㺕 ↓ 䇮
ᇊѪ

㠚ࣘ

DŽ⴨ޣ䇮ᇊᯩ⌅ˈ䈧৲㘳⴨ᵪ֯⭘䈤᰾ҖDŽ

‹

Ѫᩝ䖭䮌ཤ㺕↓࣏㜭Ⲵ⴨ᵪˈᰐ⌅ሩ 䮌ཤ 䘋㹼㺕↓DŽ

ᆿ 㻻 䮒 ཪ

䮌ཤⲴ㻵নᯩ⌅ˈ䈧৲㘳ᛘᡰ֯⭘⴨ᵪⲴ֯⭘䈤᰾ҖDŽ

‹

঑ਓ

(

1

ѝⲴ

ճ

)

㺘䶒ᴹݹസ䘎ࣘǃ

AF (Auto Focus

㠚ࣘሩ❖

)

䘎ࣘⲴ㻵㖞ԕ৺⭥ᆀ䀖⛩ㅹDŽՔⰅǃ㜿⊑

䜭ਟ㜭ሬ㠤ࣘ֌н㢟ᡆᕅ䎧ަԆ᭵䳌ˈ䈧⌘᜿ᆹ㻵↓
⺞઼㺘䶒␵⌱DŽ

ሯ ❜

㠚ࣘሩ❖᣽ᩴᰦˈ䈧ሶ⴨ᵪⲴ⁑ᔿ䘉㙼ս㠚ࣘሩ❖⁑ᔿDŽ
ྲ䴰᡻ࣘሩ❖᣽ᩴˈਟሶ⴨ᵪ⁑ᔿ䇮㖞Ѫ᡻ࣘሩ❖ˈᒦ
䖜ࣘ亸ᢈሩ❖⧟ণਟDŽ

‹

⴨ᵪᵪ䓛Ⲵሩ❖⁑ᔿⲴᴤ᭩઼䇮ᇊˈ䈧৲➗⴨ᵪ֯⭘
䈤᰾ҖDŽ

䚤 ݿ 㖟

䲿 䮌 䱴 䘱 Ⲵ 䚞 ݹ 㖙 ˈ ਟ ԕ ᴹ ᭸ 䚞 ᥑ ᖡ ૽ ⭫ 䶒 Ⲵ ᴹ ᇣ ݹ
㓯 DŽ ֯ ⭘ ᰦ ˈ 䈧 ⺞ ؍ 䚞 ݹ 㖙 ԕ 亪 ᰦ 䪸 ᯩ ੁ ↓ ⺞ ᆹ 㻵 ᒦ
䬱㍗

(

2)

DŽ

‹

䚞ݹ㖙ਟԕ৽㻵ˈׯҾᩪᑖᡆᆈ᭮

(

3)

DŽ

ؓ ᆎ Ƚ ֵ ⭞ ѣ Ⲻ ⌞ ᝅ ⛯

‹

⭡Ҿ▞⒯Ⲵޣ㌫ਟ㜭ሬ㠤ਁ䴹ᡆ⭏䬸DŽ䮯ᵏн⭘Ⲵᰦ
ىˈ䈧оᒢ⠕ࡲа䎧᭮㖞൘ᇶ䰝ᙗྭⲴᇩಘ޵؍㇑DŽ
䈧य᭮㖞൘ᴹ⁏㝁Ѩǃ䱢㲛ࡲㅹⲴൠᯩDŽ

‹

䈧यⴤ᧕䀖᪨䮌⡷㺘䶒DŽ⚠ቈᡆ⊑ිਟԕ⭘੩⚠⨳ᡆ
䮌ཤࡧ䖫䖫䲔৫DŽᤷ㓩ㅹˈਟԕ֯⭘ᐲ䶒к䬰୞Ⲵ䮌
ཤ␵⌱⏢઼ᬖ䮌㓨䖫䖫ᬖᤝDŽ⊭⋩ǃ〰䟺⏢

(

俉㭹≤

)

ㅹᴹᵪⓦࡲ࠷य֯⭘DŽ

‹

䈕䮌ཤ䶎䱢≤㔃ᶴDŽ䴘ཙᡆ䘁≤ⓀⲴൠᯩ֯⭘ᰦˈ䈧
यᔴ⒯DŽ㤕䮌ཤ޵䜘䘋≤ˈᆈ൘ᕅ䎧䖳བྷ᭵䳌ˈሬ㠤
ᰐ⌅㔤؞Ⲵਟ㜭ᙗDŽ

‹

⧟ຳ⑙ᓖケਈᰦˈ䮌ཤ޵䜘ਟ㜭ӗ⭏≤㫨⊭㔃䵢⧠䊑DŽ
Ӿሂߧᇔཆ䘋ޕ⑙᳆ቻ޵ᰦˈ䈧᭮㖞൘䮌ཤवᡆ㘵ሱ
ਓກᯉ㺻ѝˈⴤ㠣䮌ཤ⑙ᓖо⧟ຳ⑙ᓖ⴨䘁ᰦ޽ਆࠪDŽ

㿺 Ṳ

MICRO 4/3

঑ਓ

㍒ቬ

E

঑ਓ

ㅹ᭸ ᦒ ㇇

35mm

❖䐍

112mm

84mm

㿶䀂

21.9°

28.5°

䮌ཤ 㔃 ᶴ

6

- 10

ᴰ㓶 ݹ സ

16

ᴰ䘁 ሩ ❖䐍 ⿫

0.5m

᭮བྷ ؽ ⦷

1:7.4

└䮌 ਓ ᖴ

55mm

փ〟 ⴤ ᖴ

X

䮯ᓖ

66.5 x 58.1mm

66.5 x 59.5mm

265g

280 g

‹

䈕䮌 ཤ ⋑ᴹ

OS

(

Optical Stabilizer

)

䱢᡻ ᣆ࣏ 㜭 DŽ

‹

䮌ཤ ᡰ ֯⭘ ѻ ⧫ ⪳ᶀ ᯉ ˈ㔍 ᰐ ᴹ ᇣ⧟ ຳ ѻ䫵 ৺ ⹧ ㅹ⢙ DŽ

ࡦ 䙐 ୶

:

Ṛ ᔿ Պ ⽮ 䘲 傜

/ SIGMA CORPORATION

ᰕ ᵜ ⾎ ླྀ ᐍ ৯ ᐍ ጾ ᐲ 哫 ⭏ ४ ṇ ᵘ

2-4-16

䘋 ਓ ୶

:

䘲 傜 䍨 ᱃

(

к ⎧

)

ᴹ 䲀 ޜ ਨ

к ⎧ ᐲ 䮯 ᆱ ४ ᆻ ഝ 䐟

65

1

ਧ ᾬ

3

1301-1302

অ ݳ

୞ ਾ ᴽ ࣑

: 400-852-8080

ԓ 㺘

: 021-6233-1086

FAX: 021-6233-1167 2018

9

ᴸঠࡧ

ㆶ։ѣᮽ

⣂ 嫅 ぐ 怠 䓐 怑 楔 掉 柕ˤ䁢 Ḯ ⃭ ↮ 䘤 ㎖ 怑 楔 掉 柕 䘬 ⃒ 岒 ⿏
傥炻嬻 ぐ 䚉 ṓ 㓅 ⼙ ᷳ 㦪炻ἧ 䓐 ⇵ 婳 ⃰ Ṽ 䳘 教 嬨 㛔 ἧ 䓐 婒
㖶 㚠 ˤ

嬎 ⏲

!!

烉 ⬱ ℐ 旚 䭬 ㍒ 㕥

‹

ᶵ ⎗ 䓐 掉 柕 䚜 ㍍ 奨 䚳 ⣒ 春炻⏎ ⇯炻䛤 䜃 ⮯ ⍿   ⭛炻ㆾ 㚱
㎵ 夾 ≃ ˤ

‹

掉 柕 ᶵ 䭉 忋 ㍍ ⛐ 㨇 幓 ᶲ ㆾ ↮ 攳 伖 㓦炻⛐ 春 ⃱ ᶳ ⽭ 枰 味
ᶲ 掉 柕 味炻 㬌 ᷫ 旚 䭬 掉 柕 廱 嬲 䁢 倂 ⃱ 掉 ≇ 傥炻ἧ 春 ⃱
倂 䃎 侴

䓇 䀓 嬎 ⌙ 晒 ˤ

‹

㍍ 䑘 ⼊ 䉨 墯 暄 炻 婳 ⮷ ⽫ ἧ 䓐 炻 ẍ ⃵   ㆸ ㎵   ˤ

悐 ẞ 婒 㖶

(

1)

ձ

㾦 掉 坢 䴚 䲳

ղ

⮵ 䃎 䑘

ճ

㍍ 䑘

մ

怖 ⃱ 休

MICRO 4 /3

㍍ 䑘 ⮰ 䓐

㬌 掉 柕 怑 䓐 㕤

MICRO 4/3(Micro Four Thirds™ System)

↿ 䚠 㨇 ˤ

‹

4/3(Four Thirds™ System)

䲣 ↿ 䚠 㨇 ᷎ ᶵ 怑 䓐 㕤 㬌 掉 柕 ˤ

䳊 ⯤

E-

㍍ 䑘

㬌 掉 柕 怑 䓐 㕤 䳊 ⯤

Ƞ

䲣 ↿ ᷳ

E-

㍍ 䑘

APS-C

㟤 ⺷ 䚠 㨇 ˤ

‹

䳊 ⯤

A-

㍍ 䑘 䲣 ↿ 䚠 㨇 ᷎ ᶵ 怑 䓐 㕤 㬌 掉 柕 ˤ

‹

婳 ⛐ 䚠 㨇 姕 ⭂

䘬 掉 柕 墄 ⃇ 怠 ╖ ᷕ 䘬 ⣙ 䛇 墄 ⃇ 怠 㑯

"

冒 ≽

"

ˤ

‹

叔 ᶨ 䚠 㨇 ᶵ 傥 䳸 ⎰ 掉 柕 墄 ⃇ ≇ 傥 炻⇯ 掉 柕 ᶵ 傥 ㍸ ὃ ⣙
䛇 墄 ⃇ ˤ

⬱ 墅 掉 柕

掉 柕 ⬱ 墅 ⇘ 㨇 幓 ⼴炻ὧ ⎗ 冒 ≽ 㬋 ⷠ 㑵 ἄ炻屯 㕁 ⎗ ⍫ 教 䚠 㨇
婒 㖶 㚠 ˤ

‹

掉 柕 䘬 ㍍ 䑘 堐 朊 㚱 ⼰ ⣂ 暣 ⫸ ㍍ 妠 溆炻 婳 ⮷ ⽫ ἧ 䓐 炻 性
⃵ ㎵ ⢆炻 ⤪ 忁 ṃ 暣 ⫸ ㍍ 妠 溆 㚱 䟜 ㎵ 炻 ⎗ 傥   ㆸ 䚠 㨇 㓭
晄 ˤ

⮵ 䃎

⮯ 䚠 㨇 姕 ⭂ 䁢 冒 ≽ ⮵ 䃎 㧉 ⺷ ὧ ⎗ 㑵 ἄ 冒 ≽ ⮵ 䃎 ≇ 傥 ˤ

劍 敋 ᶳ 㫚 ㇳ ≽ ⮵ 䃎炻⮯ 䚠 㨇 姕 ⭂ 䁢 ㇳ ≽ ⮵ 䃎 㧉 ⺷炻ὧ ⎗
廱 ≽ ⮵ 䃎 䑘 婧 庫 䃎 嶅 ˤ

‹

䚠 㨇 ⮵ 䃎 㧉 ⺷ 䘬 㚜 㓡 ⍲ 姕 ⭂ 娛 ね炻婳 ⍫ 教 䚠 㨇 㑵 ἄ ㇳ
Ⅎ ˤ

怖 ⃱ 休

掉 柕 旬 復 ᶨ ᾳ ㍺ 㓦 ⺷ 怖 ⃱ 休炻ἄ 䓐 㗗 旚 㬊 ᷣ 橼 側 ⼴ ⃱ 㸸
䓊 䓇 䘬 侨 ⃱ 櫤 ⼙ˤἧ 䓐 㗪炻⽭ 枰 䡢 ᾅ 怖 ⃱ 休 ⶚ 䴻 ⬴ ℐ 挾

(

2)

ˤ

‹

怖 ⃱ 休 ⎗ ⍵ ⎹ ⬱ 墅 ẍ ὧ ⬀ 㓦

(

3)

ˤ

ᾅ 梲 ⍲ ⬀ 㓦

‹

ㅱ 性 ⃵ 㑆 㑲 ㆾ 䚜 ㍍ 伖 㓦 ⛐ 感 䅙 ˣ 㤝 ⅟ ㆾ 㼖 㽽 䘬 䑘 ⠫
ᶳ ˤ

‹

⤪ 㝄 天 攟 㛇 ⬀ 㓦 炻 ⭄ 怠 㑯 昘 㵤 Ḧ 䇥 ⍲ 忂 桐 列 ⤥ 䘬 ⛘
㕡 ˤ 䁢 Ḯ ᾅ 嬟 掉 柕 䘬 ≈ 兄 Ⰼ 炻⭄ 怈 暊 旚 垚 ᷠ ㆾ 旚 垚 ᷠ
䘤 ↢ 㯋 橼 䘬 ⛘ 㕡 ˤ

‹

掉 䇯 ᶲ 䘬 㰉 ❊ ㆾ ㊯ 䲳 ⎗ 䓐 㝼 庇 ⽖ 㽽 䘬 掉 柕 ⶫ ㆾ 掉 柕
䳁 㶭 㻼 炻 ょ ↯ ⊧ 䓐 㹞 ∹ ˣ 劗 ㆾ ℞ Ṿ 㚱 㨇 㶭 㻼 ∹ ˤ

‹

㛔 掉 柕 ᷎ ᶵ 旚 㯜 炻 ᶳ 暐 ㆾ ㍍ 役 㯜 㸸 㗪 ἧ 䓐 䈡 ⇍ ⮷ ⽫ 炻
↯ ⊧ ⺬ 㽽ˤ ῀ 劍 ℏ 悐 㨇 ẞˣ 掉 䇯 ⍲ 暣 ⫸ 暞 ẞ ⚈ ⍿ 㽽 ⺬
㎵ 炻 ⣏ 悥 䃉 㱽 ᾖ 䎮 ˤ

‹

㹓 ⹎ 䨩 嬲 ⎗ 傥 㚫 Ẍ 掉 柕 堐 朊 ↅ 䳸 曏 㯋 ㆾ 㯜 溆炻⚈ 㬌 ⛐
⣑ 㯋 ⭺ ⅟ 㗪 忚 ℍ 㘾 ␴ 䘬 ⭌ ℏ 䑘 ⠫炻㚨 ⤥ ⮯ 掉 柕 㓦 ⛐ 掉
柕 堳 ℏ 炻 䚜 军 掉 柕 㹓 ⹎ ㍍ 役 ⭌ 㹓 䁢 㬊 ˤ

夷 㟤

MICRO 4/3

㍍ 䑘

䳊 ⯤

E

㍍ 䑘

䚠䔞㕤

35mm

㟤⺷䃎嶅

112mm

84mm

夾 奺

21.9°

28.5°

掉 柕 䳸 㥳

6

- 10

㚨 䳘 ⃱ ⚰

16

㚨 役 ⮵ 䃎 嶅 暊

0.5m

㓦 ⣏ ᾵ 䌯

1:7.4

㾦 掉 ⎋ ⼹

55mm

橼 䧵 䚜 ⼹

g

攟 ⹎

66.5 x 58.1mm 66.5 x 59.5mm

慵 慷

265g

280 g

‹

㬌 掉 柕 ᷎ ᶵ ㍸ ὃ

OS

旚 暯 ≇ 傥 ˤ

‹

掉 柕 ㇨ ἧ 䓐 ᷳ 䍣 䐫 㛸 㕁 炻䳽 䃉 㚱 ⭛ 䑘 ⠫ ᷳ 戃 ⍲ 䟟 䫱 䈑 ˤ

䷩ 橼 ᷕ 㔯

㐐Ἤ⫼

⥀㪼⪰

Ạ㢹䚨㨰㊈㉐

␴␜䢼

ᵄ㇠䚝⏼␘

.

㉘⮹㉐⪰

㢱㡰㐔

,

⥀㪼㢌

ὤ⏙

,

㦤㣅

㼜Ἵㇵ㢌

㨰㢌㥄㡸

㥉䞉䚌᷀

㢨䚨䚌㜠

㇠㟝䚨

㨰㐐Ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

❄䚐

㉘⮹㉐⏈

㾨⮈⢰

⫼㟨䏬ⷸ

ḩ㟝㉘⮹㉐⦐

╌㛨

㢼㡰⮤

⥀㪼䚡⯝⫼␘

㇠㟝䚌㐐⏈

䚨␭

㾨⮈⢰㢌

㼜Ἵ㉘⮹㉐㝴

䚜‌

㵬Ḕ䚌㐐Ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

ᷱḔ

!! :

㙼㤸ㇵ㢌

㨰㢌㇠䚡

‹

⥀㪼⪰

䋩䚨

䈐㛅㡸

㫵㥅

⸨㫴

⫼㐡㐐㝘

.

Ἤ⤻᷀

ᷱ㟤

⌼㢨

㋄ㇵ㡸

㢹ᶤ⇌

㐘⮹㢌

㠸䜌㢨

㢼㏩⏼␘

.

‹

㾨⮈⢰㜄

⥀㪼⪰

㣙㵝䚐

ᶷḰ⏈

Ḵ᷸㛺㢨

,

⥀㪼

㛺㢨

䈐㛅

㙸⣌㜄

▄㫴

⫼㐡㐐㝘

.

㢨ᶷ㡴

⥀㪼⪰

䋩䚨

䈐㛅ṅ㢨

㬅㩅╌㛨

䞈㣠㢌

㠄㢬㢨

╌⏈

ᶷ㡸

ⵝ㫴䚌ὤ

㠸䚨㉐

㢹⏼␘

.

‹

⫼㟨䏬

⺴㠸⏈

⬘㟤

㥉Ẅ䚝⏼␘

.

⫼㟨䏬

⺴㠸ᴴ

㋄ㇵ㡸

㢹㫴

㙾⓸⦑

㨰㢌䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

ᴵ⺴㢌

⮹㾡

(

1)

ձ

䙸䉤㋀䁇

ղ

䔠䀘㏘

ճ

⫵⫼㟨䏬

մ

⥀㪼

䟸☐

⫼㢨䆠⦐

䔠㒜☐

⫼㟨䏬

⥀㪼⏈

⫼㢨䆠⦐

䔠㒜☐

⫼㟨䏬

㐐㏘䊐㢌

⥀㪼⪰

㣙㵝䚌⏈

㾨⮈⢰㝴

㇠㟝䚔

㢼㏩⏼␘

.

‹

䔠㒜☐

㐐㏘䊐㢌

⥀㪼⪰

㣙㵝䚌⏈

㾨⮈⢰㜄⏈

㇠㟝䚔

㛺㏩⏼␘

.

㋀⏼

E-

⫼㟨䏬

⥀㪼⏈

㋀⏼



㾨⮈⢰

㐐㏘䊐㢌

E-

⫼㟨䏬

APS-C

䝉㐑

㾨⮈⢰㝴

㇠㟝䚔

㢼㏩⏼␘

.

‹

䔠㒜☐

㐐㏘䊐㢌

⥀㪼⪰

㣙㵝䚌⏈

㾨⮈⢰㜄⏈

㇠㟝䚔

㛺㏩⏼␘

.

‹

㾨⮈⢰

㉘㥉㜄㉐

,

⥀㪼

⸨㥉

⮈⎨㢌

㞐ḕ

⸨㥉㡸

"

㣄┍

"

㡰⦐

㉘㥉䚨㨰㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

‹

⥀㪼

⸨㥉

ὤ⏙㡸

㫴㠄䚌㫴

㙾⏈

㾨⮈⢰㢌

ᷱ㟤

,

⥀㪼

㞐ḕ

⸨㥉㡸

㥐ḩ䚌㫴

㙾㏩⏼␘

.

⥀㪼㢌

㣙㵝ⵝⷉ

㾨⮈⢰㜄

㣙㵝

,

㵝䇼ⵝⷉ㡴

㇠㟝䚌㐐⏈

㾨⮈⢰

㥐㦤㇠㢌

⥀㪼ẤḰ

┍㢰䚌⳴⦐

㾨⮈⢰

㇠㟝㉘⮹㉐⪰

㵬Ḕ䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

‹

⥀㪼

⫼㟨䏬

䖐⮨㜄⏈

⬂㡴

㤸㣄

㥅㥄☘㢨

㢼㏩⏼␘

.

㤸㣄

㥅㥄☘㢨

㋄ㇵ㡸

㢹㫴

㙾⓸⦑

㨰㢌䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

㋄ㇵ㡸

㢹㛼㡸

ᷱ㟤㜄⏈

㾨⮈⢰

㝘㣅┍㢌

㠄㢬㢨

㢼㏩⏼␘

.

㸼 㥄

㝘䋔

䔠䀘㐥

㣅┍㡸

㠸䚨

,

㾨⮈⢰⪰

㝘䋔

䔠䀘㏘

⯜☐㜄

⋇㏩⏼␘

.

䔠䀘㏘⪰

⬘⎨㛰⦐

㣅┍㐐䇘Ḕ

㐪㡸

⚀⏈

,

㾨⮈⢰⪰

⬘⎨㛰

䔠䀘㏘

⯜☐⦐

㉘㥉䚝⏼␘

.

䔠䀘㏘

⫵㡸

─⥘

䔠䀘㏘⪰

㦤㥉䚔

㢼㏩⏼␘

.

‹

㾨⮈⢰㢌

䔠䀘㐥

⯜☐⪰

ⷴᷱ䚌ὤ

㠸䚨㉐⏈

㾨⮈⢰

㇠㟝

㉘⮹㉐⪰

㵬㦤䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

⥀㪼

䟸☐

⥀㪼

䟸☐⏈

䞈㫼㜄

㜵䛙㡸

⴬㾌⏈

㡔䚨ṅ㉔㢌

㵜␜䟜Ḱᴴ

㢼㏩⏼␘

.

㣙㵝ⵝⷉ㡴

⥀㪼

㉔␜㜄

⥀㪼䟸☐⪰

㐐᷸ⵝ䛙㡰⦐

─⥘

Ḕ㥉╔

ᾀ㫴

䞉㐘䚌᷀

㣙㵝䚝⏼␘

.(

2)

‹

䡨␴

⥀㪼

䟸☐⪰

㜡ⵝ䛙㡰⦐

㣙㵝䚌㜠

㐐᷸ⵝ䛙㡰⦐

─⥘

Ḕ㥉䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

.(

3)

Ḵ⫠

,

㼜Ἵㇵ㢌

㨰㢌

‹

㏩ὤ⏈

Ḥ䑕㢨

㇤䞈㢌

㠄㢬㢨

╝⏼␘

.

㣙ὤᴸ

㇠㟝䚌㫴

㙾㡸

ᷱ㟤

ᶨ㦤㥐㝴

䚜‌

ⴴ⸽ᴴ⏙䚐

㟝ὤ㜄

≗㛨

⸨Ḵ䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

.

⇌䘸䇼⥀

ⵝ㻝㥐ᴴ

㢼⏈

ḧ㜄㉐

䚜‌

⸨Ḵ䚌㫴

⬄㙸

㨰㐡㐐㝘

.

‹

⥀㪼

⮨㡸

㫵㥅

㋄㡰⦐

⬀㫴㫴

⬄㙸

㨰㐡㐐㝘

.

⭰㫴

㝘㜰㐐㜄⏈

㜄㛨⽈⦐㛨

⥀㪼⽈⤠㐐⦐

㷡㋀䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

.

㫴ⱬ

☥㡴

㐐䑄䚌Ḕ

㢼⏈

⥀㪼䆨⫠∼

㚕Ḱ

⥀㪼䆨⫠␑

䓌㢨䒰⦐

ᴴ⸁᷀

␚㙸

㨰㐡㐐㝘

.

␘⪬

㡔ὤ㟝㥐⦐⏈

㤼␴

⥀㪼㷡㋀⪰

Ἴ䚝⏼␘

.

‹

⥀㪼⏈

ⵝ㍌Ạ㦤ᴴ

㙸⏼⳴⦐

㟤㷐

Ɒᴴ

㨰㠸㜄㉐

㇠㟝

Ɒὤ㜄

㥊㫴

㙾⓸⦑

㨰㢌

ⵈ⣁⏼␘

.

‹

Ἵᷝ䚐

㝜⓸

ⷴ䞈㜄

㢌䚨

⥀㪼

⇨⺴㜄

Ɒⵝ㟬㢨

ⵐ㈑䚌⳴⦐

㵜ᴴ㟨

㞬⺴㜄㉐

♤⡯䚐

㐘⇨⦐

㢨┍

㐐㜄⏈

䀴㢨㏘

⽸␄⸽䍠㜄

≗㛨

㨰㠸㝜⓸㜄

⬒㻈㛨

㇠㟝䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

㨰㟈

㇠㛅

⫼㢨䆠⦐ 䔠㒜☐

㋀⏼

E

⫼㟨䏬

35mm

㸼㥄

ᶤ⫠

䞌㇤

䞈ᴵ

112mm 84mm

䞈ᴵ

21.9° 28.5°

⥀㪼Ạ㉥

(

-

)

6 - 10

㺐㋀㦤⫠ᵐ

16

㺐␜㹠㜵ᶤ⫠

0.5m

㺐␴㹠㜵

ⵤ㡜

1:7.4

䙸䉤㇠㢨㪼

55mm

㺐␴ᷱ

x

Ὤ㢨

66.5 x 58.1mm

66.5 x 59.5mm

ⱨ᷀

265g 280g

‹

⥀㪼㜄⏈

OS (

⛜⫰

ⵝ㫴

)

ὤ⏙㢨

䈅㣠╌㛨

㢼㫴

㙾㏩⏼␘U

‹

⥀㪼㜄

㇠㟝═

㠄㣄㣠⏈

䞌ᷱ㤵㡰⦐

㡔⓹䚐

㢨⇌

⽸㋀⪰

䚜㡔䚌Ḕ

㢼㫴

㙾㏩⏼␘

.

䚐ạ㛨

Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ

ȼɚɫ

ɡɚ

ɩɨɤɭɩɤɭ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

Sigma.

Ⱦɥɹ

ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ

ɧɚɢɛɨɥɶɲɟɣ

ɨɬɞɚɱɢ

ɢ

ɭɞɨɜɥɟɬɜɨɪɟɧɢɹ

ɨɬ

ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

,

ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ

,

ɩɪɨɱɬɢɬɟ

ɷɬɭ

ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ

ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ

ɞɨ

ɬɨɝɨ

ɤɚɤ

ɧɚɱɧɺɬɟ

ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ

.

ȼɇɂɆȺɇɂȿ!!: ɆȿɊɕ ɉɊȿȾɈɋɌɈɊɈɀɇɈɋɌɂ

Ŧ

ɇɟ

ɫɦɨɬɪɢɬɟ

ɧɚ

ɫɨɥɧɰɟ

ɱɟɪɟɡ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

.

ɗɬɨ

ɦɨɠɟɬ

ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ

ɝɥɚɡɚ

ɢɥɢ

ɥɢɲɢɬɶ

ɡɪɟɧɢɹ

.

Ŧ

ɇɟɡɚɜɢɫɢɦɨ

ɨɬ

ɬɨɝɨ

,

ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

ɧɚ

ɤɚɦɟɪɟ

ɢɥɢ

ɧɟɬ

,

ɧɟ

ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ

ɟɝɨ

ɧɚ

ɫɨɥɧɰɟ

ɫɨ

ɫɧɹɬɵɦɢ

ɤɪɵɲɤɚɦɢ

.

ɗɬɨ

ɦɨɠɟɬ

ɩɪɢɜɟɫɬɢ

ɤ

ɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɢ

ɥɢɧɡɚɦɢ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

ɫɨɥɧɟɱɧɵɯ

ɥɭɱɟɣ

ɢ

ɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸ

ɩɨɠɚɪɚ

.

Ŧ

Ȼɚɣɨɧɟɬ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

ɢɦɟɟɬ

ɨɱɟɧɶ

ɫɥɨɠɧɭɸ

ɮɨɪɦɭ

.

Ɉɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ

ɫ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ

ɬɚɤ

,

ɱɬɨɛɵ

ɷɬɨ

ɧɟ

ɩɪɢɜɟɥɨ

ɤ

ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɦ

ɢɥɢ

ɬɪɚɜɦɚɦ

.

ɈɉɂɋȺɇɂȿ ɗɅȿɆȿɇɌɈȼ ɈȻɔȿɄɌɂȼȺ (ɢɥɥ.1)

ձ

ɉɨɫɚɞɨɱɧɨɟ

ɦɟɫɬɨ

ɞɥɹ

ɮɢɥɶɬɪɚ

ղ

Ɏɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ

ɤɨɥɶɰɨ

ճ

Ȼɚɣɨɧɟɬ

մ

Ȼɥɟɧɞɚ

ȾɅə ȻȺɃɈɇȿɌȺ MICRO FOUR THIRDS

ɗɬɨɬ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

ɦɨɠɟɬ

ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ

ɫ

ɤɚɦɟɪɚɦɢ

,

ɢɦɟɸɳɢɦɢ

ɛɚɣɨɧɟɬ

ɫɢɫɬɟɦɵ

Micro Four Thirds™.

Ŧ

Ɉɛɴɟɤɬɢɜ

ɧɟ

ɫɨɜɦɟɫɬɢɦ

ɫ

ɤɚɦɟɪɚɦɢ

,

ɢɦɟɸɳɢɦɢ

ɛɚɣɨɧɟɬ

ɫɢɫɬɟɦɵ

Four Thirds™.

ȾɅə ȻȺɃɈɇȿɌȺ SONY E-MOUNT

ɗɬɨɬ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

ɦɨɠɟɬ

ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ

ɫ

ɤɚɦɟɪɚɦɢ

Sony



(

ɮɨɪɦɚɬɚ

APS-C),

ɢɦɟɸɳɢɦɢ

ɛɚɣɨɧɟɬ

E-mount.

Ŧ

Ɉɛɴɟɤɬɢɜ

ɧɟ

ɫɨɜɦɟɫɬɢɦ

ɫ

ɤɚɦɟɪɚɦɢ

Sony,

ɢɦɟɸɳɢɦɢ

ɛɚɣɨɧɟɬ

A-mount.

Ŧ

ȼ

ɦɟɧɸ

«

Ʉɨɦɩɟɧɫɚɰɢɹ

ɞɢɫɬɨɪɫɢɢ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

»

ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ

«

Ⱥɜɬɨ

»

Ŧ

ȿɫɥɢ

ɜ

ɤɚɦɟɪɟ

ɨɬɫɭɬɫɬɜɭɟɬ

ɮɭɧɤɰɢɹ

ɤɨɦɩɟɧɫɚɰɢɢ

ɞɢɫɬɨɪɫɢɢ

,

ɬɨ

ɞɢɫɬɨɪɫɢɹ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

ɫɨɯɪɚɧɢɬɫɹ

.

ɉɊɂɋɈȿȾɂɇȿɇɂȿ ɈȻɔȿɄɌɂȼȺ Ʉ ɄȺɆȿɊȿ

Ʉɨɝɞɚ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

Sigma

ɩɪɢɫɨɟɞɢɧɺɧ

ɤ

ɤɚɦɟɪɟ

,

ɨɧ

ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɭɟɬ

ɬɚɤ

ɠɟ

,

ɤɚɤ

ɢ

ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɵɣ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

.

ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ

,

ɨɡɧɚɤɨɦɶɬɟɫɶ

ɫ

ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɟɣ

ɤ

ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɟ

.

Ŧ

ɇɚ

ɛɚɣɨɧɟɬɟ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

ɧɚɯɨɞɢɬɫɹ

ɧɟɫɤɨɥɶɤɨ

ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ

ɤɨɧɬɚɤɬɨɜ

.

Ȼɭɞɶɬɟ

ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ

,

ɱɬɨɛɵ

ɧɟ

ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ

ɢɯ

.

ɉɨɜɪɟɠɞɺɧɧɵɟ

ɤɨɧɬɚɤɬɵ

ɦɨɝɭɬ

ɩɪɢɜɟɫɬɢ

ɤ

ɫɛɨɹɦ

ɜ

ɪɚɛɨɬɟ

ɤɚɦɟɪɵ

.

ɎɈɄɍɋɂɊɈȼɄȺ

ɑɬɨɛɵ

ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ

ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɭɸ

ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɭ

,

ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ

ɧɚ

ɤɚɦɟɪɟ

ɪɟɠɢɦ

ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɚ

.

Ⱦɥɹ

ɪɭɱɧɨɝɨ

ɧɚɜɟɞɟɧɢɹ

ɧɚ

ɪɟɡɤɨɫɬɶ

,

ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ

ɧɚ

ɤɚɦɟɪɟ

ɪɟɠɢɦ

ɪɭɱɧɨɣ

ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ

.

ȼɵ

ɦɨɠɟɬɟ

ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ

ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɭ

,

ɜɪɚɳɚɹ

ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ

ɤɨɥɶɰɨ

.

Ŧ

Ɂɚ

ɛɨɥɟɟ

ɩɨɥɧɨɣ

ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ

ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ

ɤ

ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ

ɤ

ɜɚɲɟɣ

ɤɚɦɟɪɟ

.

ȻɅȿɇȾȺ

ȼ

ɤɨɦɩɥɟɤɬɟ

ɫ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ

ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ

ɛɥɟɧɞɚ

ɫ

ɛɚɣɨɧɟɬɧɵɦ

ɤɪɟɩɥɟɧɢɟɦ

.

Ȼɥɟɧɞɚ

ɩɨɦɨɠɟɬ

ɢɡɛɟɠɚɬɶ

ɩɨɹɜɥɟɧɢɹ

ɧɟɠɟɥɚɬɟɥɶɧɵɯ

ɛɥɢɤɨɜ

ɢ

ɡɚɫɜɟɬɨɤ

ɧɚ

ɫɧɢɦɤɟ

,

ɜɵɡɜɚɧɧɵɯ

ɹɪɤɢɦ

ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɦ

ɫɜɟɬɚ

,

ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɦ

ɡɚ

ɝɪɚɧɢɰɟɣ

ɤɚɞɪɚ

.

ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ

ɛɥɟɧɞɭ

ɧɚ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

ɢ

ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ

ɩɨ

ɱɚɫɨɜɨɣ

ɫɬɪɟɥɤɟ

ɞɨ

ɭɩɨɪɚ

. (

ɢɥɥ

.2)

Ŧ

Ⱦɥɹ

ɯɪɚɧɟɧɢɹ

ɢɥɢ

ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɢ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ

ɫɧɹɬɶ

ɛɥɟɧɞɭ

ɢ

ɧɚɞɟɬɶ

ɟɺ

ɧɚ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

ɨɛɪɚɬɧɨɣ

ɫɬɨɪɨɧɨɣ

.

(

ɢɥɥ

.3)

ɈɋɇɈȼɇɈɃ ɍɏɈȾ ɂ ɏɊȺɇȿɇɂȿ

Ŧ

ɇɟ

ɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸ

ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ

ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ

,

ɱɪɟɡɜɵɱɚɣɧɨ

ɧɢɡɤɢɯ

ɢɥɢ

ɜɵɫɨɤɢɯ

ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ

,

ɪɟɡɤɢɦ

ɩɟɪɟɩɚɞɚɦ

ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ

.

Ŧ

Ⱦɥɹ

ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ

ɯɪɚɧɟɧɢɹ

ɩɨɦɟɫɬɢɬɟ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

ɜ

ɩɪɨɯɥɚɞɧɨɟ

ɢ

ɫɭɯɨɟ

ɦɟɫɬɨ

ɫ

ɯɨɪɨɲɟɣ

ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɟɣ

.

ɑɬɨɛɵ

ɢɡɛɟɠɚɬɶ

ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ

ɩɪɨɫɜɟɬɥɹɸɳɟɝɨ

ɩɨɤɪɵɬɢɹ

,

ɧɟ

ɯɪɚɧɢɬɟ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

ɜ

ɦɟɫɬɚɯ

ɝɞɟ

ɦɨɠɟɬ

ɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹ

ɧɚɮɬɚɥɢɧ

ɢɥɢ

ɫɪɟɞɫɬɜɚ

ɨɬ

ɦɨɥɢ

.

Ŧ

ɇɟ

ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ

ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɶ

,

ɛɟɧɡɢɧ

ɢɥɢ

ɞɪɭɝɢɟ

ɨɪɝɚɧɢɱɟɫɤɢɟ

ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɢ

ɞɥɹ

ɱɢɫɬɤɢ

ɥɢɧɡ

.

ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ

ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɭɸ

ɠɢɞɤɨɫɬɶ

ɢ

ɫɚɥɮɟɬɤɢ

ɞɥɹ

ɨɩɬɢɤɢ

.

Ŧ

Ɉɛɴɟɤɬɢɜ

ɧɟ

ɜɨɞɨɫɬɨɟɤ

.

ȿɫɥɢ

ɜɵ

ɩɪɨɜɨɞɢɬɟ

ɫɴɺɦɤɭ

ɩɨɞ

ɞɨɠɞɺɦ

ɢɥɢ

ɜɛɥɢɡɢ

ɜɨɞɵ

ɨɛɟɪɟɝɚɣɬɟ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

ɨɬ

ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ

ɜɥɚɝɢ

.

ȼ

ɛɨɥɶɲɢɧɫɬɜɟ

ɫɥɭɱɚɟɜ

ɜɧɭɬɪɟɧɧɢɟ

ɦɟɯɚɧɢɡɦɵ

,

ɥɢɧɡɵ

ɢ

ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ

ɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵ

,

ɩɨɜɪɟɠɞɺɧɧɵɟ

ɜɨɞɨɣ

,

ɧɟ

ɩɨɞɥɟɠɚɬ

ɪɟɦɨɧɬɭ

.

Ŧ

Ɋɟɡɤɢɟ

ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ

ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ

ɦɨɝɭɬ

ɜɵɡɜɚɬɶ

ɡɚɩɨɬɟɜɚɧɢɟ

ɥɢɧɡ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

.

ȼɯɨɞɹ

ɜ

ɬɺɩɥɨɟ

ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ

ɫ

ɯɨɥɨɞɚ

,

ɞɟɪɠɢɬɟ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

ɜ

ɫɭɦɤɟ

ɢɥɢ

ɤɨɮɪɟ

ɞɨ

ɬɟɯ

ɩɨɪ

,

ɩɨɤɚ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

ɧɟ

ɞɨɫɬɢɝɧɟɬ

ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ

ɩɨɦɟɳɟɧɢɹ

.

ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ

MICRO FOUR THIRDS

Sony E-mount

Ɏɨɤɭɫɧɨɟ

ɪɚɫɫɬɨɹɧɢɟ

(35

ɦɦ

ɷɤɜɢɜɚɥɟɧɬ

)

112

ɦɦ

84

ɦɦ

ɍɝɨɥ

ɩɨɥɹ

ɡɪɟɧɢɹ

21.9° 28.5°

Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ

(

ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ

/

ɝɪɭɩɩ

)

6 - 10

Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ

ɞɢɚɮɪɚɝɦɚ

16

Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹ

ɞɢɫɬɚɧɰɢɹ

ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ

0.5

ɦ

Ɇɚɫɲɬɚɛ

ɫɴɺɦɤɢ

1:7.4

Ɋɟɡɶɛɚ

ɩɨɞ

ɮɢɥɶɬɪ

55

ɦɦ

Ƚɚɛɚɪɢɬɵ

(

ɞɢɚɦɟɬɪ

x

ɞɥɢɧɧɚ

)

66.5 x 58.1

ɦɦ

66.5 x 59.5

ɦɦ

ȼɟɫ

265

ɝ

280

ɝ

Ŧ

ɗɬɨɬ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ

ɧɟ

ɢɦɟɟɬ

ɮɭɧɤɰɢɢ

OS (

Ɉɩɬɢɱɟɫɤɨɣ

ɋɬɚɛɢɥɢɡɚɰɢɢ

).

PYCCɄɂɃ

Antes de mais, queremos agradecer-lhe a aquisição desta
objectiva Sigma. Sugerimos-lhe, entretanto, uma leitura atenta
deste manual, antes de a utilizar, a fim de conseguir obter os
melhores resultados.

AVISO!! PRECAUSÕES DE SEGURANÇA

Ŧ

Não olhe directamente para o sol através da objectiva. Pode
causar dados graves á sua visão ou até cegeira.

Ŧ

Em nenhuma circunstancia, deve deixar a sua objectiva
exposta aos raios solares sem ter a tampa frontal colocada.
Desta forma evitar-se-á que os raios solares ao passarem
através dos elementos ópticos de forma concentrada, possam
causar um incêndio”.

Ŧ

A forma do anel de encaixe é complexa. Maneje com cuidado
para evitar ferimentos.

DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (fig.1)

ձ

Rosca para filtros

ղ

Anel de focagem

ճ

Baioneta de encaixe da objectiva

մ

Pára-sol

PARA BAIONETA MICRO QUATRO TERÇOS

Esta objective pode ser usada em câmaras de sistema de
MICRO QUATRO TERÇOS.

Ŧ

Não pode ser utilizada em câmaras de SISTEMA QUATRO
TERÇOS.

PARA BAIONETAS SONY-E

Esta objectiva pode ser utilizada com câmaras formato APS-C
Sony (Alfa) com baioneta-E.

Ŧ

Não pode ser utilizada em câmaras Sony com baioneta A.

Ŧ

Nas definições da câmara, selecione "Auto" na compensação
de distorção a partir do menu de compensação de objetiva.

Ŧ

No caso da câmara não ter incorporada a função de
compensação de objetiva, a objetiva não pode oferecer a
compesação de distorção.

COMO PRENDER A OBJECTIVA AO CORPO DA CÂMARA

Quando prender a objectiva ao corpo da câmara, a mesma
funcionará automaticamente, como se fosse uma objectiva da
marca da sua câmara. Consulte o respectivo manual de
instruções.

Ŧ

Na superfície da baioneta existem contactos eléctricos. Tenha
cuidado para não os danificar. Se os mesmos de danificarem,
a objectiva pode causar avarias na câmara.

FOCAGEM

Para funcionamento em AF, coloque a câmara em modo AF. Se
desejar focagem manual, coloque a câmara em modo de
focagem manual, ajustando depois a focagem através do anel
de focagem da objectiva.

Ŧ

Consulte o manual de instruções da sua câmara para mais
informações acerca da selecção do modo de focagem.

PÁRA-SOL

Junto com esta objectiva, vem também um pára-sol destacável
tipo baioneta. Este ajuda a prevenir o flare e o efeito fantasma
nas fotografias, que são causados pela luz excessiva e
proveniente de fora da área da fotografia. (fig.2)

Ŧ

Para colocar a objectiva e o pára-sol na bolsa, é primeiro
necessário remover o pára-sol, e tornar a colocá-lo na posição
inversa na objectiva. (fig.3)

CUIDADOS BÁSICOS E ARMAZENAMENTO

Ŧ

Evite quaisquer choques ou a exposição a temperaturas
excessivas ou à humidade.

Ŧ

Para armazenamento por um longo período de tempo, escolha
um local fresco e seco, de preferência bem ventilado. Para
evitar danificar a cobertura da objectiva, mantenha-a fora do
alcance da naftalina ou de produtos similares.

Ŧ

Não utilize diluentes, benzina ou outros produtos de limpeza
orgânicos para remover a sujidade ou as dedadas dos
componentes da objectiva. Limpe com um pano macio e
humedecido ou com um tecido próprio para limpeza de lentes.

Ŧ

Esta objectiva não é à prova de água. Quando a usar à chuva
ou perto de água, impeça que ela se molhe. É quase sempre
impossível reparar mecanismos internos, elementos da
objectiva e componentes eléctricos, danificados pela água.

Ŧ

As mudanças bruscas de temperatura podem causar
condensação ou embaciar a superfície da objectiva. Quando
entrar num quarto aquecido vindo dum exterior frio, é
aconselhável conservar a objectiva no estojo até que a sua
temperatura se aproxime da temperatura ambiente.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

MICRO QUATRO TERÇOS Baioneta Sony E

Distância Focal equivalente

no formato 35mm.

112mm 84mm

Ângulo de cobertura

21.9°

28.5°

Construção da Objectiva

(grupos/elementos)

6 - 10

Abertura Mínima

16

Distância Mínima de Focagem

0.5m

Relação (Rácio) de Reprodução

1:7.4

Tamanho do Filtro

55mm

Dimensões
(Diâmetro x Comprimento)

66.5 x 58.1mm

66.5 x 59.5mm

Peso 265g

280g

Ŧ

Esta objectiva não tem sistema OS (Estabilização de Imagem).

PORTUGUÊS

ϝϭλΣϟ΍ ϝΟ΃ ϥϣ ˬΎϣϐϳγ ΔγΩϋ ˯΍έη ϰϠϋ έϛηϟ΍ ϝϳίΟ ϡϛέϛηϧ

ϰΟέϳ ˬϡϛΑ ιΎΧϟ΍ Ύϣϐϳγ ΔγΩόΑ ϊΗϣΗϟ΍ϭ ˯΍ΩϷ΍ ϥϣ έΩϗ ϰλϗ΃ ϰϠϋ

.ΔγΩόϟ΍ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ϲϓ ˯ΩΑϟ΍ ϝΑϗ ΍Ϋϫ ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ ΏϳΗϛ Γ˯΍έϗ

έϳΫΣΗ

-

ΕΎρΎϳΗΣϻ΍ ϭ Δϣϼγϟ΍

Ŧ

ΔγΩόϟ΍ ϝϼΧ ϥϣ αϣηϟ΍ ϰϟ· ΓέηΎΑϣ έυϧΗ ϻ

.

ϡΎϳϘϟ΍ ϱΩ΅ϳ Ωϗ

ϙϟΫΑ

έλΑϟ΍ ϥ΍ΩϘϓ ϭ΃ ϥϳόϟ΍ ϑϼΗ· ϰϟ·

.

Ŧ

ήΘΗ ϻ

΍ ϙ

Ϯο ϲϓ ΔγΪόϟ

΍ ˯

βϤθϟ

΍

ήηΎΒϤϟ

έ ϥϭΩ

ΎτϏ ςΑ

΍ ˯

ΔγΪόϟ

ˬ

Ϯγ

΍ ΕϧΎϛ ˯΍

ήϴϣΎϜϟΎΑ ΔΘΒΜϣ ΔγΪόϟ

ϡ΃ ΍

ϻ

.

ϥϣ ΔγΩόϟ΍ ϙϟΫ ϊϧϣϳγ

ϕϳέΣ Ώϭηϧ ϲϓ ΏΑγΗϳ Ωϗ Ύϣϣ ˬ αϣηϟ΍ Δόη΃ ίϳϛέΗ

.

Ŧ

ΔϳΎϐϠϟ ΩϘόϣ ϝϣΎΣϟ΍ ϝϛη

.

Ϫόϣ ϝϣΎόΗϟ΍ Ωϧϋ έΫΣϟ΍ ϲΧϭΗ ϰΟέϳ

ϰΗΣ

ΔΑΎλϹ΍ ϙϟ ΏΑγϳ ϻ

.

˯΍ίΟϷ΍ ϑλϭ

)

ϝϛη

1

(

ճ

ϝϣΎΣϟ΍

մ

ΔγΩόϟ΍ ˯ΎρϏ

ձ

΢ηέϣ

ΏϟϭϠϟ΍ ϥγ ϕϓέϣ

ղ

ίϳϛέΗϟ΍ ΔϘϠΣ

Εϧϭϣ αΩέΛ έϭϓ ϭέϛϳϣ ϝ

έϭϓ ϭέϛϳϣ ϡΎυϧ ΕΎϔλ΍ϭϣ Ε΍έϳϣΎϛ ϊϣ ΔγΩόϟ΍ ϩΫϫ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ϥϛϣϳ

.Εϧϭϣ αΫέΛ

Ŧ

ϻ

ϙϧϛϣϳ

Ϫϣ΍ΩΧΗγ΍

ϰϠϋ

Ε΍έϳϣΎϛ

ϡΎυϧ ΕΎϔλ΍ϭϣ

ΔγΩϋ

έϭϓ

.αΩέΛ

ϧϭγ

Εϧϭϣ ϱ· ϲ

ί΍έρ ΍έϳϣΎϛ ϲϧϭγ ϊϣ ΔγΩόϟ΍ ϩΫϫ ϡ΍ΩΧΗγ΍ ϥϛϣϳ

-

ϲΑ Ϫϳ΍) Εϧϭϣ ϱ·

α΃

-

ϲγ

(

.

Ŧ

Εϧϭϣ ϱ· ϲϧϭγΗ΍έϳϣΎϛ ϰϠϋ Ϫϣ΍ΩΧΗγ΍ ϙϧϛϣϳ ϻ

.

Ŧ

Δϣ΋Ύϗ ϥϣ ϪϳϭηΗϟ΍ νϳϭόΗ ϲϓ "ϲ΋ΎϘϠΗ" έΎΗΧ΃ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ρΑο Ωϧϋ

ΔγΩόϟ΍ νϳϭόΗ

.

Ŧ

ϻ ˬ ΔγΩόϟ΍ νϳϭόΗ Δϔϳυϭ ϰϠϋ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ϝΎϣΗη΍ ϡΩϋ ΔϟΎΣ ϲϓ

ϛϣϳ

εϳϭηΗ νϳϭόΗ ϡϳΩϘΗ ΔγΩόϠϟ ϥ

.

΍έϳϣΎϛϟ΍ ϡγΟΑ ρΑέϟ΍

ϝϭΣ ϝϳλΎϔΗ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ϰϟ· ωϭΟέϟ΍ ϰΟέϳ

΍έϳϣΎϛϟ΍ ϡγΟ ϥϋ ΎϬϠλϓ ϭ΃ ΎϬϠϳλϭΗ Δϳϔϳϛ

.

Ŧ

ϰϠϋ

΢ργ

ϝϣΎΣ

ΔγΩόϟ΍

ˬ

ϙΎϧϫ

ΕϻΎλΗ·

Δϳ΋ΎΑέϬϛ

.

ϰΟέ ϳ

˵

ϲΧϭΗ

έΫΣϟ΍

ϗ Γέ΍ΫϘϟ΍ ϭ΃ εϭΩΧϟ΍ ϥϷ ΍ έυϧ ΎϬόϣ ϝϣΎόΗϟ΍ Ωϧϋ

˱

ϭ΃ ΎϔϠΗ ΏΑγΗ Ω

΍ έ΍έο΃

˱

.

ίϳϛέΗϟ΍

ίϳϛέΗϟ΍ ϊοϭ ϰϠϋ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ρΑο΍ ˬ ΓέϭλϠϟ ϲ΋ΎϘϠΗϟ΍ ρΑοϟ΍ ϝϳϐηΗϟ

ϲ΋ΎϘϠΗϟ΍

.

΍Ϋ·

Εϧϛ

ΏϏέΗ

ϲϓ

ίϳϛέΗϟ΍

Ύ ϳϭΩϳ

˱

ˬ

ρΑοΎϓ

΍έϳϣΎϛϟ΍

ϊοϭ ϰϠϋ

ίϳϛέΗϟ΍ ΔϘϠΣ ϝϳϭΣΗ ϕϳέρ ϥϋ ίϳϛέΗϟ΍ ρΑο ϙϧϛϣϳ .ϱϭΩϳϟ΍ ίϳϛέΗϟ΍

.

Ŧ

ϳϣΎ̰ϟ΍ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ̶ϟ· ωϭΟέϟ΍ ̶Οέϳ

ϝϳλΎϔΗ ̶Ϡϋ ϝϭλΣϠϟ ΍έ

.΍έϳϣΎϛϟ΍ ίϳ̯έΗϟ΍ ΔϘϳέρέϳϳϐΗ ϝϭΣ

ΔγΩόϟ΍ ˯ΎρϏ

ϊϧϣ ϰϠϋ ΩϋΎγϳ ΔγΩόϟ΍ ˯ΎρϏ ΍Ϋϫϭ ˬΔγΩόϟ΍ ϊϣ ΔΑέΣϟ΍ ωϭϧ έϳϓϭΗ ϡΗ

ϥϣ ΔόρΎγϟ΍ Γ˯ΎοϹ΍ ϕϳέρ ΎϬΑΑγΗΗ ϲΗϟ΍ έϭλϟ΍ ϝΎϳΧ ϥΎϳΑ ϭ ϝΎόΗη΍

ΔϋΎγϟ΍ ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ΍ ϲϓ ΓΩΣϭϟ΍ ϝϳϭΣΗϭ ˯ΎρϏ ϝϳλϭΗΑ ϡϗ ΝέΎΧϟ΍

ϝϛηϟ΍) ϥ΍έϭΩϟ΍ ϑϗϭΗϳ ϰΗΣ

2

.(

Ŧ

ίΧΗϟ΍ ΔΑϳϘΣ ϲϓ ϙέΣϣ ˯Ύρϐϟ΍ϭ ΔγΩόϟ΍ ϊοϭ ϝΟ΃ ϥϣ

ΏΟϳ ˬϥϳ

ϙϳϠϋ

ϻϭ΃

Δϟ΍ί·

˯Ύρϐϟ΍

ϭ

ϪϟϼΣ·

ΔγΩόϟΎΑ

ϲϓ

ϑϗϭϣ

ϲγϛϋ

ϝϛηϟ΍)

3

.(

ϥϳίΧΗϟ΍ϭ ΔϳγΎγϷ΍ ΔϳΎϋέϟ΍

Ŧ

ϭ΃ ΔϳϟΎϋ Γέ΍έΣ ΔΟέΩ ϰϟ· νϳέόΗϟ΍ ϭ΃ ΔϣΩλ ϭ΃ Γίϫ ϱ΃ ΏϧΟΗ

.ΔΑϭρέϟ΍ ϰϟ· ϭ΃ ΔϳΎϐϠϟ ΔοϔΧϧϣ

Ŧ

ϥϭϛϳ ϥ΃ ϝοϔϳϭ ˬϑΎΟϭ ΩέΎΑ ϥΎϛϣ έΎϳΗΧ΍ ˬΩϣϷ΍ ϝϳϭρϟ΍ ϥϳίΧΗϠϟ

ΔϳϭϬϧ Ϫϳϓ ϥΎϛϣ

ˬΔγΩόϟ΍ ˯ϼρΑ ϕΣϠΗ Ωϗ ϲΗϟ΍ έ΍έοϷ΍ ΏϧΟΗϟ ˬΓΩϳΟ

. ϥϳϟΎΛϔϧϟ΍ ίΎϏ ϭ΃ ΔΗόϟ΍ Ε΍ΩϳΑϣ ϥϣ ΩΎόΗΑϻ΍

Ŧ

Ω΍ϭϣ ϥϣ ΎϫέϳϏ ϭ΃ ϥϳίϧΑϟ΍ ϭ΃ Δϳϭοόϟ΍ ϑϳυϧΗϟ΍ Ω΍ϭϣ ϡΩΧΗγΗ ϻ

έλΎϧϋ ϥϣ ϊΑΎλϷ΍ ϭ΃ ϊΑΎλϷ΍ ΕΎϣλΑ Δϟ΍ίϹ Δϳϭοόϟ΍ ϑϳυϧΗϟ΍

ΔγΩόϟ΍

ΎϬϔϳυϧΗϭ

ϡ΍ΩΧΗγΎΑ

Δόρϗ

εΎϣϗ

ΔϣϋΎϧ

ϭ΃

ΔΑρέ

ϭ΃

Ξϳγϧ

.ΔγΩϋ

Ŧ

ϭ΃ έρϣϟ΍ ϲϓ ΔγΩόϟ΍ ϙϣ΍ΩΧΗγ· Ωϧϋ ˬ˯Ύϣϟ΍ Ωο Εγϳϟ ΔγΩόϟ΍ ϩΫϫ

ϲϠϣϋ έϳϏ ϥϭϛϳ Ύϣ ΎΑϟΎϏ ϪϧΈϓ ˬϝϠΑϟ΍ ϥϣ ΎϬυϔΣ΃ ˬϩΎϳϣϟ΍ ϥϣ ΏέϘϟΎΑ

Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ ΕΎϧϭϛϣϟ΍ϭ ΔγΩόϟ΍ έλΎϧϋ ˬϥ΃ ΔϳΟέΎΧϟ΍ Δϳϟϵ΍ ΡϼλϹ

˯Ύϣϟ΍ ΏΑγΑ Δϔϟ΄Η ΢ΑλΗ Ωϗ

.

Ŧ

ϳΛϛΗ ϲϓ Δ΋ΟΎϔϣϟ΍ Γέ΍έΣϟ΍ ΏΑγΗΗ Ωϗ

έϭϬυϟ΍ ϲϓ ΏΎΑοϟ΍ ϭ΃ ϩΎϳϣϟ΍ ϑ

˯΍ϭϬϟ΍ ϲϓ ΩέΑϟ΍ ϥϣ ΎϣΩΎϗ Δ΋ϓ΍Ω ΔϓέϏ ϝϭΧΩ Ωϧϋ ˬΔγΩόϟ΍ ΢ργ ϰϠϋ

Γέ΍έΣ ΔΟέΩ ΔϟΎΣ ϲϓ ΔγΩόϟ΍ ϰϠϋ υΎϔΣϟ΍ ϥγΣΗγϣϟ΍ ϥϣϓ ˬϕϠρϟ΍

Δϓέϐϟ΍ Γέ΍έΣϟ

.

Δϳϧϔϟ΍ ΕΎϔλ΍ϭϣϟ΍

ϭέϛϳϣ

έϭϓ

αΩέΛ

Εϧϭϣ

Εϧϭϣ ϱ΍ ϲϧϭγ

112mm

84mm

Ύϣ

ϝΩΎόϳ

ΩόΑϟ΍

ϱέ΅Αϟ΍

35

ϡ

ϡ

21.9°

28.5°

Δϳ΅έϟ΍ Δϳϭ΍ί

6 - 10

ΔγΩόϟ΍ ˯ΎϧΑ

16

ΔΣΗϔϠϟ ϰϧΩϷ΍ ΩΣϟ΍

0.5m

ίϳϛέΗϠϟ ΔϓΎγϣ ϰϧΩϷ΍ ΩΣϟ΍

1:7.4

έϳΑϛΗϟ΍

55mm

έΗϠϔϟ΍ ϡΟΣ

66.5 x 58.1mm

66.5 x 59.5mm

ΩΎόΑϹ΍

)

έρϘϟ΍

x

ϝϭρϟ΍

(

ϡ΍έϏ

265

ϡ΍έϏ

280

ϥίϭϟ΍

Ŧ

ϱέλΑ ΕΑΛϣ) Δϔϳυϭ α΃ ϭ΃ ϊϣ ΔΟϣΩϣ έϳϏ ΔγΩόϟ΍ ϩΫϫ

.(

Ŧ

ϮΘΤΗ ϻ

΍ ϱ

ϮϤϟ

΍ Ω΍

ΔϴΟΎΟΰϟ

΍

ϲϓ ΔϣΪΨΘδϤϟ

΍

ϰϠϋ ΔγΪόϟ

΍

Ύλήϟ

ι

΍ϭ

ΰϟ

έ

Φϴϧ

΍

. ΎϴΌϴΑ ϦϳήϴτΨϟ

˱

ΔϳΑέόϟ΍ ΔϐϠϟΎΑ

ENGLISH

Disposal of Electric and Electronic Equipment in Private Households
Disposal of used Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate
collection systems)

This symbol indicates that this product shall not be treated as household
waste. Instead it shall be collected separately for the recycling of electrical
and electronic equipment. If the new products are purchased, this product
might be handed over to the distributor or the collection system of waste
electrical and electronic equipment eventually. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health, which could otherwise be caused
by inappropriate waste handling of this product or components of this
product. If this product is disposed illegally, it might cause a possibility of
penalties. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you have purchased the product.

DEUTSCH

Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit entsprechend
geregeltem Abfall- Sammelsystem)
SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen
Zubehörteile erfüllen die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren
Sie diese Information auf. Dieses Symbol weist auf die getrennte Rücknahme
elektrischer und elektronischer Geräte in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie
das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich über das in Ihrem
Land gültige Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung.
Batterien und Akkus sollten separat entsorgt werden.

FRANÇAIS

Elimination des Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques ménagers
(Applicable dans l'Union Européenne selon les dispositions particulières
de chaque Etat membre)
Ce symbole inscrit sur le produit ou sur l'emballage, le mode d'emploi et la
carte de garantie indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte agréé des
Déchets d'Equipements Electrique et Electroniques en fin de vie. En cas
d'achat d'un produit neuf de remplacement, il peut être laissé au point de
vente ou remis à un point de collecte agréé. En vous assurant que ce
produit sera éliminé correctement, vous aiderez à lutter contre l'impact
négatif pour l'environnement et la santé humaine qui résulterait d'un mode
d'élimination inapproprié. Le non respect de ces dispositions peut entraîner
une amende.

NEDERLANDS

Inzamelen van electronische apparatuur voor huishoudelijk gebruik
Inzamelen van electronische apparatuur (van de toepassing in de EU en
andere Europese landen met een gescheiden afval systeem).
Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Inplaats hier van zal het apart worden verzameld voor
hergebruik van electrische- en electronische apparatuur. De producten die
aan het einde van hun levensduur zijn dient u in te leveren bij de leverancier
of bij het afval inzamelstation voor elektrische apparatuur. Indien u dit
product op de juiste- / voorgeschreven wijze weggooit help u hiermee het
milieu te sparen en voorkomt u dat schadelijke stoffen van dit product, of
van de gebruikte onderdelen, de gezondheid van mens en dier kunnen
schaden. Wanneer dit product illegaal wordt gedumpt kunnen boetes
worden gegeven. Voor meer informatie voor hergebruiken van dit product
kunt u contact opnemen met uw locale afval scheidingsstation of bij de
winkel waar u het apparaat gekocht heeft.

ESPAÑOL

Disposición de equipamiento eléctrico y electrónico en casa privadas.
Disposición de uso de equipamiento ecléctico y electrónico (Aplicable en la
Unión Europea y otros países con sistemas de recolección separados)
Este símbolo indica que este producto no debe ser tratado como otros
residuos de uso general. Los equipos eléctricos y electrónicos deben
reciclarse por separado y de manera correcta. Puede existir la posibilidad
de devolver sus productos a su distribuidor habitual cuando adquiera un
nuevo producto que sea de tipo equivalente o realice las mismas funciones,
o depositarlos en los puntos de recogida municipales. Depositando este
producto correctamente, UD ayuda al tratamiento adecuado de los
productos reciclables y previene los efectos potencialmente negativos
para el medioambiente y la salud, que podrían verse afectada por un
incorrecto reciclado del producto. Si este producto es depositado de forma
ilegal puede ser causa de penalización. Para más información sobre
reciclar este producto, por favor contacte con el ayuntamiento de su
ciudad, el servicio de basuras o la tienda donde compro su producto.

ITALIANO

Smaltimento domestico dei rifiuti elettrici ed elettronici
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (Per gli Stati UE e dell’Europa
con raccolta differenziata dei rifiuti)
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere considerato un
normale rifiuto domestico. Perciò deve essere raccolto separatamente ,in
modo da permettere il riciclo dei suoi componenti elettrici ed elettronici.
Quando si sostituisce con un nuovo prodotto, deve essere consegnato al
distributore o al centro di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti elettrici ed
elettronici. Assicuratevi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete
a prevenire negative conseguenze per l’ambiente e per la salute umana,
che potrebbero essere causate dal suo inappropriato smaltimento. Se
questo prodotto è smaltito contrariamente a quanto prescrive la legge, si
può andare incontro a sanzioni.

SVENSKA

Hantering av elektriskt och elektroniskt hushållsavfall
Hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning, gällande EU
och övriga europeiska länder med separata uppsamlingssystem.
Denna symbol betyder att denna produkt ej skall hanteras som vanligt
hushållsavfall. Istället skall den lämna till närmaste återvinningsstation.
Genom att lämna in denna produkt på korrekt sätt, hjälper du till att
förhindra skador på människa och miljö, som annars kunnat uppstå vid
normal sophantering. Om din utrustning har lätt urtagbara batterier eller
accumulatorer, var vänlig lämna in dem enligt lokala föreskrifter. Återvinning
hjälper till att spara våra naturtillgångar. För mer detaljerad information
om återvinning av denna produkt, vänd Dig till ortens miljökontor eller till
din handlare.

DANSK

Bortskaffelse af elektrisk/elektronisk udstyr i private husholdninger
Bortskaffelse af kasseret elektrisk & elektronisk udstyr (Gældende for lande
indenfor EU og andre europæiske lande med separat indsamlingsordning).
Dette symbol betyder, at udstyret ikke bør behandles som almindeligt
husholdningsaffald. I stedet skal det afleveres på et godkendt indsamlingssted
for behandling og genanvendelse af elektronisk udstyr. Ved at bortskaffe
dette produkt på korrekt måde, sikrer du at affaldet behandles korrekt og
genbruges i størst muligt omfang. Herved forhindres en evt. negativ miljømæssig
og sundhedsmæssig effekt der kunne opstå ved forkert behandling af
affaldet. Hvis udstyret indeholder batterier eller akkumulatorer der nemt kan
tages ud, bør disse behandles separat i henhold til de lokale regler.
Genbrug af materialer hjælper med at bevare de naturlige ressourcer. Hvis
du ønsker mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, kan
du kontakte de lokale myndigheder, den lokale renovationsvirksomhed
eller den forretning hvor du har købt produktet.

PORTUGUÊS

Eliminação doméstica dos equipamentos eléctricos e electrónicos
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na
União Europeia e noutros países da Europa com sistemas de recolha de
lixo separados)
O símbolo acima indica que o produto não deve ser tratado como lixo
doméstico. Em vez disso, deve ser separado para reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Se adquirir novos produtos, esta câmara deve ser
entregue ao distribuidor ou a um sistema especializado de recolha de lixo.
Assegurando a correcta eliminação destes equipamentos, ajudará a
prevenir consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana
causadas por uma inapropriada manipulação dos componentes deste
produto. Se a eliminação for feita de forma ilegal, poderá dar lugar a
eventuais penalizações. Para informação mais detalhada acerca da reciclagem
deste produto, contacte os serviços camarários ou a loja onde adquiriu o
mesmo.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.

ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele obiektywy Sigma

Wszystkie obiektywy Sigma