Sigma 348965 - Instrukcja obsługi

Sigma 348965

Obiektyw Sigma 348965 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
Strona: / 1
Ładowanie instrukcji

Tak fordi De har købt et Sigma objektiv. For at få den maksimale
ydeevne og glæde af Deres Sigma objektiv, anbefaler vi, at De
læser denne brugsvejledning grundigt inden objektivet bruges.

ADVARSEL!! : SIKKERHEDS FORANSTALTNING

‹

Kig aldrig direkte mod solen, gennem objektivet. Gør man det er
der stor fare for øjenskader, der kan føre til, at man mister synet.

‹

Uanset om objektivet er monteret på kameraet eller ikke, bør det
aldrig efterlades i sollys uden at objektivdækslet er monteret.
Hvis dækslet ikke er monteret, kan lyset fra solstråler der
passerer objektivet, samles på samme måde som i et brændglas
og derved forårsage brandfare.

‹

Formen af bajonetfatning og de omkringliggende dele er meget
komplekse. Vær forsigtig, når du håndterer dem, så du ikke
kommer til skade.

BESKRIVELSE AF DELENE (fig.1)

ձ

Filterindskruningsgeveind

ղ

Fokusring

ճ

Bajonetfatning

մ

Modlysblænde

FORSIGTIGHED

På kameraer, hvor objektivets aberrationskorrektion styres med
'ON' eller 'OFF' i kameramenuen, skal du indstille alle aberrations-
korrektionsfunktioner til 'ON' (AUTO).

DC DN OBJEKTIV

Dette objektiv er designet til spejlløse kameraer udstyret med en
APS-C-billedsensor. Det kan også bruges på spejlfri kameraer i
fuldskærm, men vær opmærksom på, at linsens billedcirkel ikke
dækker hele sensoren, så kameraet skal muligvis skiftes til
beskæringstilstand. For mere information om fastgørelse af et
APS-C-objektiv til et spejlfrit kamera i fuldformat henvises til
brugsanvisningen til det kamera, du bruger.

‹

Hvis kameraet ikke har indbygget mulighed for objektiv
kompensation, så er denne funktion ikke tilgængelig med
objektivet.

MONTERING PÅ KAMERAHUSET

Referer venligst til kameraets instruktionsmanual for information
om hvordan objektivet på – og afmonteres kamerhuset.

‹

På overfladen af objektivfatningen, sidder der nogle elektriske
kontakter. Vær ekstra forsigtig med håndteringen, da ridser eller
smuds på disse kan afstedkomme fejlfunktion eller skade.

FOKUSERING

For at arbejde med autofokus, indstil kameraet til autofokus.
Hvis du ønsker at fokusere manuelt, indstil kameraet til manuel
fokus. Du kan justere fokuseringen ved at dreje fokusringen.

‹

Se venligst I kameraets brugsanvisning hvordan kameraets
fokus- funktion vælges.

MODLYSBLÆNDE

Til objektivet medfølger en modlysblænde med bajonetfatning.
Modlysblænden modvirker generende reflekser,”spøgelsesbilleder”,
og andre uønskede forstyrrelser ved optagelser i modlys. Ved
påmonteringen, vær da sikker på at modlysblænden er drejet så
den sidder helf fast (fig.2).

‹

For at opbevare objektivet og modlysblænden i etuiet, afmonteres
modlysblænden hvorefter den monteres omvendt (fig.3).

GRUNDLÆGGENDE VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING

‹

Undgå hårde stød, samt at udsætte ohjektivet for meget høje
eller lave temperaturer.

‹

Hvis De skal opbevare objektivet uden at bruge det i længere tid,
vælg da et køligt og tørt sted. For at undgå at ødelægge
antirefleksbehandlingen på linseoverfladerne, bør det holdes
borte fra mølkugler og anden kemisk påvirkning.

‹

Benyt ALDRIG fortynder, benzin eller andre organiske
opløsningsmidler, til at fjerne fingeraftryk eller snavs fra
linseoverfladen. Rengør kun ved at bruge en blød objektivklud
eller linsepapir.

‹

Dette objektiv er ikke vandtæt. Ved brug i regnvejr, ved vandet og
lignende, sørg da for at holde det tørt. Det vil ofte være umuligt
at reparere linseelementer og elektroniske komponenter der har
været i forbindelse med vand.

‹

Pludselige temperaturudsving kan forårsage, at kondens eller
dug vil opstå på objektivets overflade. Når det er koldt udendørs,
og man træder ind i et varmt rum anbefales det at beholde
objektivet i tasken, indtil objektivets og rummets temperatur
nærmer sig hinanden.

TEKNISKE SPECIFIKATIONER

Antal linseelementer

10 - 13

Synsvinkel (APS-C (1.5x))

63.4°

Mindste blændeåbning

F 16

Nærgrænse

0.25 m

Maximal förstoringsgrad

1:7.3

Filtergevind

Ø 52 mm

Dimensioner (maksimal diameter x længde)

Ø 65.8 x 76.9 mm

Vægt

340g

‹

Dimensioner og vægt indbefatter L-Mount.

‹

Glasset anvendt i dette objektiv indeholder ikke miljøskadelig
bly og arsen.

DANSK

䶎ᑨᝏ䉒ᛘ䘹⭘䘲傜䮌ཤDŽѪҶݵ࠶ਁᥕ䘲傜䮌ཤⲴՈ䍘
ᙗ㜭ˈ䇙ᛘቭӛᩴᖡⲴҀ䏓ˈ֯⭘ࡽ䈧ݸԄ㓶䰵䈫↔֯⭘
䈤᰾Җˈ䰵䈫ᆼ∅ਾˈ䈧࿕ழ؍ᆈ䈤᰾Җˈԕ༷ᰕਾ৲㘳DŽ
↔֯⭘䈤᰾ҖѪ਴૱⡼⴨ᵪ䙊⭘⡸ᵜˈо⢩ᇊ૱⡼⴨ᵪᴹ
ޣ㚄Ⲵ࣏㜭䈤᰾ˈ䈧਼ᰦ৲䰵䈕⴨ᵪⲴ֯⭘䈤᰾ҖDŽ

䆜઀

!!

ᆿޞ䱨ᣚ᧠᯳

‹

䈧य䙊䗷䮌ཤⴤ㿶ཚ䱣ᡆᕪݹDŽ੖ࡉˈՊሩ⵬ⶋᡆ㿶࣋
䙐ᡀᦏᇣDŽ

‹

অ⤜᭮㖞䮌ཤᡆ䮌ཤо⴨ᵪ㓴ਸ᭮㖞ᰦˈ䈧ⴆк䮌ཤࡽ
ⴆDŽ੖ࡉᆈ൘㚊ݹˈሬ㠤⚛⚮Ⲵਟ㜭ᙗDŽ

‹

঑ਓⲴᖒ⣦৺ަઘതⲴ䜘࠶䶎ᑨ༽ᵲDŽ䈧ሿᗳ༴⨶ˈ䚯
ݽ䙐ᡀՔᇣDŽ

䜞Ԭ䈪᱄

(

1)

└䮌㷪㓩

ሩ❖⧟

঑ਓ

䚞ݹ㖙

⌞ᝅ

൘⴨ᵪ㨌অѝ֯⭘

"

"

"

ޣ

"

᧗ࡦ䮌ཤۿᐞṑ↓Ⲵ⴨ᵪкˈ

䈧ሶᡰᴹۿᐞṑ↓࣏㜭䇮㖞Ѫ

"

" (

㠚ࣘ

)

DŽ

DC DN

䮒ཪ

↔㊫ර䮌ཤᱟѪ㻵ᴹ

APS-C

ቪረമۿՐᝏಘⲴᰐ৽⴨ᵪ

䇮䇑ⲴDŽᆳҏਟԕ䝽ਸޘᑵᰐ৽⴨ᵪ֯⭘ˈն䈕䮌ཤᡀۿ
ശн㜭ᆼޘ㾶ⴆՐᝏಘˈഐ↔֯⭘ᰦ䈧൘ᵪ䓛ח࠷ᦒᡀ㻱
࠷⁑ᔿDŽᴤཊޣҾ

APS-C

䮌ཤ⭘Ҿޘᑵᰐ৽⴨ᵪⲴާփؑ

᚟ˈ䈧৲㿱ᛘ⴨ᵪⲴ֯⭘䈤᰾ҖDŽ

‹

Ѫᩝ䖭䮌ཤ㺕↓࣏㜭Ⲵ⴨ᵪˈᰐ⌅ሩ䮌ཤ䘋㹼㺕↓DŽ

ᆿ㻻䮒ཪ

䮌ཤⲴ㻵নᯩ⌅ˈ䈧৲㘳ᛘᡰ֯⭘⴨ᵪⲴ֯⭘䈤᰾ҖDŽ

‹

঑ਓ

(

1

ѝⲴ

)

ᴹ⭥ᆀ䀖⛩DŽྲ᷌ࡂՔᡆ⊑ිˈ䈧ሿ

ᗳˈ੖ࡉਟ㜭Պሬ㠤᭵䳌ᡆ᭵䳌DŽ

ሯ ❜

㠚ࣘሩ❖᣽ᩴᰦˈ䈧ሶ ⴨ᵪⲴ ⁑ᔿ䇮㖞Ѫ㠚ࣘሩ❖⁑ ᔿDŽ
ྲ䴰᡻ࣘሩ❖᣽ᩴˈਟሶ⴨ᵪ⁑ᔿ䇮㖞Ѫ᡻ࣘሩ❖ˈᒦ䖜
ࣘ亸ᢈሩ❖⧟ণਟDŽ

‹

⴨ᵪᵪ䓛Ⲵሩ❖⁑ᔿⲴᴤ᭩઼䇮ᇊˈ䈧৲➗⴨ᵪ֯⭘䈤
᰾ҖDŽ

䚤ݿ㖟

䲿䮌䱴䘱Ⲵ䚞ݹ㖙ˈਟԕᴹ᭸䚞ᥑᖡ૽⭫䶒Ⲵᴹᇣݹ㓯DŽ֯
⭘ᰦˈ䈧⺞؍䚞ݹ㖙ԕ亪ᰦ䪸ᯩੁ↓⺞ᆹ㻵ᒦ䬱㍗

(

2)

DŽ

‹

䚞ݹ㖙ਟԕ৽㻵ˈׯҾᩪᑖᡆᆈ᭮

(

3)

DŽ

ؓᆎȽֵ⭞ѣⲺ⌞ᝅ⛯

‹

⭡Ҿ▞⒯Ⲵޣ㌫ਟ㜭ሬ㠤ਁ䴹ᡆ⭏䬸DŽ䮯ᵏн⭘Ⲵᰦىˈ
䈧оᒢ⠕ࡲа䎧᭮㖞൘ᇶ䰝ᙗྭⲴᇩಘ޵؍㇑DŽ䈧य᭮
㖞൘ᴹ⁏㝁Ѩǃ䱢㲛ࡲㅹⲴൠᯩDŽ

‹

䈧यⴤ᧕䀖᪨䮌⡷㺘䶒DŽ⚠ቈᡆ⊑ිਟԕ⭘੩⚠⨳ᡆ䮌
ཤࡧ䖫䖫䲔৫DŽᤷ㓩ㅹˈਟԕ֯⭘ᐲ䶒к䬰୞Ⲵ䮌ཤ␵
⌱⏢઼ᬖ䮌㓨䖫䖫ᬖᤝDŽ⊭⋩ǃ〰䟺⏢

(

俉㭹≤

)

ㅹᴹᵪ

ⓦࡲ࠷य֯⭘DŽ

‹

䈕䮌ཤ䶎䱢≤㔃ᶴDŽ䴘ཙᡆ䘁≤ⓀⲴൠᯩ֯⭘ᰦˈ䈧य
ᔴ⒯DŽ㤕䮌ཤ޵䜘䘋≤ˈᆈ൘ᕅ䎧䖳བྷ᭵䳌ˈሬ㠤ᰐ⌅
㔤؞Ⲵਟ㜭ᙗDŽ

‹

⧟ຳ⑙ᓖケਈᰦˈ䮌ཤ޵䜘ਟ㜭ӗ⭏≤㫨⊭㔃䵢⧠䊑DŽ
Ӿሂߧᇔཆ䘋ޕ⑙᳆ቻ޵ᰦˈ䈧᭮㖞൘䮌ཤवᡆ㘵ሱਓ
ກᯉ㺻ѝˈⴤ㠣䮌ཤ⑙ᓖо⧟ຳ⑙ᓖ⴨䘁ᰦ޽ਆࠪDŽ

㿺 Ṳ

䮌ཤ㔃ᶴ

10 - 13

㿶 䀂

(APS-C (1.5x))

63.4°

ᴰ㓶ݹസ

F 16

ᴰ䘁ሩ❖䐍⿫

0.25 m

ᴰབྷ᭮བྷؽ⦷

1:7.3

☮䨑ਓᗁ

Ø 52 mm

ቪ ረ

(

ᴰབྷⴤᖴ

x

䮯ᓖ

)

Ø 65.8 x 76.9 mm

䟽䟿

340g

‹

ቪ ረ઼䟽 䟿वਜ਼

L

঑ ਓDŽ

‹

䮌ཤᡰ֯⭘ѻ⧫⪳ᶀᯉˈ㔍ᰐᴹᇣ⧟ຳѻ䫵৺⹧ㅹ⢙DŽ

ࡦ䙐୶

:

ṚᔿՊ⽮䘲傜

/ SIGMA CORPORATION

ᰕᵜ⾎ླྀᐍ৯ᐍጾᐲ哫⭏४ṇᵘ

2-8-15

䘋ਓ୶

:

䘲傜䍨᱃

(

к⎧

)

ᴹ䲀ޜਨ

к⎧ᐲ䮯ᆱ४ᆻഝ䐟

65

1

ਧᾬ

3

1301-1302

অݳ

୞ਾᴽ࣑

: 400-852-8080

ԓ㺘

: 021-6233-1086

FAX: 021-6233-1167 2023

3

ᴸঠࡧ

ㆶ։ѣᮽ

⣂ 嫅 ぐ 怠 䓐 怑 楔 掉 柕 ˤ 䁢 Ḯ ⃭ ↮ 䘤 ㎖ 怑 楔 掉 柕 䘬 ⃒ 岒 ⿏
傥 炻 嬻 ぐ 䚉 ṓ 㓅 ⼙ ᷳ 㦪 炻 ἧ 䓐 ⇵ 婳 ⃰ Ṽ 䳘 教 嬨 㛔 ἧ 䓐 婒
㖶 㚠ˤ

嬎 ⏲

!! :

⬱ ℐ 旚 䭬㍒ 㕥

‹

ᶵ ⎗䓐掉 柕䚜㍍ 奨䚳⣒ 春炻⏎⇯炻䛤 䜃⮯⍿  ⭛炻ㆾ㚱
㎵ 夾≃ˤ

‹

掉 柕ᶵ䭉 忋㍍⛐ 㨇幓ᶲ ㆾ↮攳伖 㓦炻⛐春 ⃱ᶳ⽭ 枰味ᶲ
掉 柕味炻㬌 ᷫ旚䭬 掉柕廱 嬲䁢倂 ⃱掉≇ 傥炻ἧ春 ⃱倂䃎

䓇䀓 嬎⌙晒 ˤ

‹

㍍ 䑘 䘬 ⼊ 䉨 ⍲ ℞ ␐ 怲 䘬 悐 ẞ 㗗 朆 ⷠ 墯 暄 䘬 炻 婳 ⮷ ⽫ 㑵
ἄ 炻ẍ⃵ ⍿ ˤ

悐 ẞ 婒㖶

(

1)

ձ

㾦 掉坢䴚 䲳

ղ

⮵ 䃎䑘

ճ

㍍ 䑘

մ

怖 ⃱休

㲐 シ

㇨ 㚱 䚠 㨇 ℏ 䘬 掉 柕 ⁷ ⶖ ᾖ 㬋 ⛯ ẍ 䚠 㨇 怠 ╖ ᷕ ἧ 䓐

攳 ┇

斄 攱

Ἦ ㍏ 墥 炻 婳 ⮯ ㇨ 㚱 ⁷ ⶖ ᾖ 㬋 ≇ 傥 姕 ⭂ 䁢

”(

冒 ≽

)

ˤ

DC DN

掉 柕

忁 掉柕⮰ 䁢姕 伖

APS-C

㟤 ⺷⼙ ⁷デ㷔 橼䘬䃉 ⍵䚠㨇 侴姕炻

⎴ 㗪 ⎗ 䓐 㕤 ℐ 䔓 ⷭ 䃉 ⍵ 䚠 㨇 炻 Ữ 暨 㲐 シ 掉 柕 䘬 ㆸ ⁷ ⚰ ᷎
ᶵ 傥央味 㔜ᾳデ 㷔橼 炻

⚈㬌䚠 㨇暨↯ ㎃䁢塩 ↯㧉⺷ ˤ㚱

斄 ⮯

APS-C

㟤⺷掉 柕⬱墅 ⇘ℐ 䔓ⷭ䃉 ⍵䚠㨇 䘬㚜⣂ 屯妲炻

婳 ⍫教㇨ ἧ䓐䚠 㨇䘬婒 㖶㚠ˤ

‹

叔 ᶨ䚠㨇 ᶵ傥䳸 ⎰掉柕 墄⃇≇傥炻⇯掉柕 ᶵ傥㍸ ὃ⣙䛇
墄 ⃇ˤ

⬱ 墅 掉柕

㚱 斄 ⤪ ỽ ⬱ 墅 ⇘ 䚠 㨇 ㆾ ⽆ 䚠 㨇 ᶲ ㉮ ᶳ 䘬 娛 䳘 屯 㕁 炻 婳 ⍫
教 䚠㨇ἧ 䓐婒㖶 㚠ˤ

‹

婳 ⮷⽫嗽 䎮掉柕 ㍍䑘堐 朊ᶲ䘬暣 ⫸妠溆炻↺䕽ㆾ 㰉❊⎗
傥 㚫忈ㆸ 㓭晄ㆾ ㎵⢆ˤ

⮵ 䃎

⮯ 䚠㨇姕 ⭂䁢冒 ≽⮵䃎 㧉⺷ὧ⎗ 㑵ἄ冒 ≽⮵䃎 ≇傥ˤ

劍 敋 ᶳ 㫚 ㇳ ≽ ⮵ 䃎 炻 ⮯ 䚠 㨇 姕 ⭂ 䁢 ㇳ ≽ ⮵ 䃎 㧉 ⺷ 炻 ὧ ⎗
廱 ≽⮵䃎 䑘婧庫 䃎嶅ˤ

‹

䚠 㨇 ⮵ 䃎 㧉 ⺷ 䘬 㚜 㓡 ⍲ 姕 ⭂ 娛 ね 炻 婳 ⍫ 教 䚠 㨇 㑵 ἄ ㇳ
Ⅎ ˤ

怖 ⃱ 休

掉 柕 旬 復 ᶨ ᾳ ㍺ 㓦 ⺷ 怖 ⃱ 休 炻 ἄ 䓐 㗗 旚 㬊 ᷣ 橼 側 ⼴ ⃱ 㸸
䓊 䓇 䘬 侨 ⃱ 櫤 ⼙ ˤ ἧ 䓐 㗪 炻 ⽭ 枰 䡢 ᾅ 怖 ⃱ 休 ⶚ 䴻 ⬴ ℐ 挾

(

2)

ˤ

‹

怖 ⃱休⎗ ⍵⎹⬱ 墅ẍὧ ⬀㓦

(

3)

ˤ

ᾅ 梲 ⍲⬀ 㓦

‹

ㅱ性⃵㑆㑲ㆾ䚜㍍伖㓦⛐感䅙ˣ㤝⅟ㆾ㼖㽽䘬䑘⠫ᶳˤ

‹

⤪ 㝄天攟 㛇⬀㓦炻⭄怠㑯 昘㵤Ḧ 䇥⍲忂 桐列⤥ 䘬 ⛘ 㕡 ˤ
䁢 Ḯᾅ嬟 掉柕䘬 ≈兄Ⰼ炻⭄怈暊 旚垚ᷠ ㆾ旚垚 ᷠ䘤↢ 㯋
橼 䘬⛘㕡 ˤ

‹

掉 䇯 ᶲ 䘬 㰉 ❊ ㆾ ㊯ 䲳 ⎗ 䓐 㝼 庇 ⽖ 㽽 䘬 掉 柕 ⶫ ㆾ 掉 柕 䳁
㶭 㻼炻ょ ↯⊧䓐 㹞∹ˣ 劗ㆾ℞Ṿ 㚱㨇㶭 㻼∹ˤ

‹

㛔 掉柕᷎ ᶵ旚㯜炻ᶳ暐ㆾ ㍍役㯜 㸸㗪ἧ 䓐䈡⇍ ⮷⽫炻↯
⊧ ⺬㽽ˤ῀劍 ℏ悐㨇 ẞˣ掉䇯⍲ 暣⫸ 暞 ẞ ⚈ ⍿ 㽽 ⺬ ㎵ 炻
⣏ 悥䃉㱽 ᾖ䎮ˤ

‹

㹓 ⹎䨩嬲 ⎗傥㚫 Ẍ掉柕 堐朊ↅ䳸 曏㯋ㆾ 㯜溆炻⚈ 㬌⛐⣑
㯋 ⭺⅟㗪 忚ℍ㘾 ␴䘬⭌ ℏ䑘⠫炻㚨 ⤥⮯掉 柕㓦⛐ 掉柕堳
ℏ 炻䚜军 掉柕㹓 ⹎㍍役 ⭌㹓䁢㬊 ˤ

夷 㟤

掉 柕䳸㥳

10 - 13

夾 奺

(APS-C (1.5x))

63.4°

㚨 䳘⃱⚰

F 16

㚨 役⮵䃎 嶅暊

0.25 m

㚨 ⣏㓦⣏ ᾵䌯

1:7.3

㾦 掉⎋⼹

Ø 52 mm

⯢ ⮠

(

㚨 ⣏䚜⼹

x

攟⹎

)

Ø 65.8 x 76.9 mm

慵 慷

340g

‹

⯢ ⮠␴慵 慷⊭㊔

L

㍍ 䑘ˤ

‹

掉柕㇨ἧ䓐ᷳ䍣䐫㛸㕁炻䳽䃉㚱⭛䑘⠫ᷳ戃⍲䟟䫱䈑ˤ

䷩橼ᷕ㔯

㐐Ἤ⫼

⥀㪼⪰

Ạ㢹䚨㨰㊈㉐

␴␜䢼

ᵄ㇠䚝⏼␘

.

㉘⮹㉐⪰

㢱㡰㐔

,

⥀㪼㢌

ὤ⏙

,

㦤㣅

㼜Ἵㇵ㢌

㨰㢌㥄㡸

㥉䞉䚌᷀

㢨䚨䚌㜠

㇠㟝䚨

㨰㐐Ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

❄䚐

㉘⮹㉐⏈

㾨⮈⢰

⫼㟨䏬ⷸ

ḩ㟝㉘⮹㉐⦐

╌㛨

㢼㡰⮤

⥀㪼䚡⯝⫼␘

㇠㟝䚌㐐⏈

䚨␭

㾨⮈⢰㢌

㼜Ἵ㉘⮹㉐㝴

䚜‌

㵬Ḕ䚌㐐Ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

ᷱḔ

!! :

㙼㤸ㇵ㢌

㨰㢌㇠䚡

‹

⥀㪼⪰

䋩䚨

䈐㛅㡸

㫵㥅

⸨㫴

⫼㐡㐐㝘

.

Ἤ⤻᷀

ᷱ㟤

⌼㢨

㋄ㇵ㡸

㢹ᶤ⇌

㐘⮹㢌

㠸䜌㢨

㢼㏩⏼␘

.

‹

㾨⮈⢰㜄

⥀㪼⪰

㣙㵝䚐

ᶷḰ⏈

Ḵ᷸㛺㢨

,

⥀㪼

㛺㢨

䈐㛅

㙸⣌㜄

▄㫴

⫼㐡㐐㝘

.

㢨ᶷ㡴

⥀㪼⪰

䋩䚨

䈐㛅ṅ㢨

㬅㩅╌㛨

䞈㣠㢌

㠄㢬㢨

╌⏈

ᶷ㡸

ⵝ㫴䚌ὤ

㠸䚨㉐

㢹⏼␘

.

‹

⫼㟨䏬㝴

㨰ⷴ⺴㢌

⯜㛅㡴

⬘㟤

⸩㣕䚝⏼␘

.

␘㾌㫴

㙾⓸⦑

㼜Ἵ㜄

㨰㢌䚨

㨰㉬㟈

.

ᴵ⺴㢌

⮹㾡

(

Ἤ⫰

1)

ձ

䙸䉤㋀䁇

ղ

䔠䀘㏘

ճ

⫵⫼㟨䏬

մ

⥀㪼

䟸☐

㨰㢌

㾨⮈⢰

⮈⎨㜄㉐

'ON'

❄⏈

'OFF'

⥀㪼

㍌㵜

⸨㥉㡸

㥐㛨䚌⏈㾨⮈⢰㜄㉐⏈

⯜☔

㍌㵜

⸨㥉

ὤ⏙㡸

'ON'(AUTO)

㡰⦐

㉘㥉䚌㉬㟈

.

DC DN

⥀㪼

⥀㪼⏈

APS-C

䆠ὤ

㢨⴬㫴

㉰㉐ᴴ

㣙㵝═

⴬⤠⫠㏘

㾨⮈⢰㟝㡰⦐

㉘᷸╌㛼㏩⏼␘

.

䘸⤼㢸

⴬⤠⫠㏘

㾨⮈⢰㜄㉐⓸

㇠㟝䚔

㢼㫴⬀

⥀㪼㢌

㢨⴬㫴

㉐䆨㢨

㤸㷨

㉰㉐⪰

䀘ⶸ䚌㫴

㙾㙸

㾨⮈⢰⪰

㣄⪨ὤ

⯜☐⦐

㤸䞌䚨㚰

㢼㏩⏼␘

.

䘸⤼㢸

⴬⤠⫠㏘

㾨⮈⢰㜄

APS-C

䆠ὤ

⥀㪼⪰

㣙㵝䚌⏈

ⵝⷉ㜄

␴䚐

㣄㉬䚐

⇨㟝㡴

㇠㟝䚌Ḕ

㢼⏈

㾨⮈⢰㢌

㇠㟝

㉘⮹㉐⪰

㵬㦤䚌㉬㟈

.

‹

⥀㪼

⸨㥉

ὤ⏙㡸

㫴㠄䚌㫴

㙾⏈

㾨⮈⢰㢌

ᷱ㟤

,

⥀㪼

㞐ḕ

⸨㥉㡸

㥐ḩ䚌㫴

㙾㏩⏼␘

.

⥀㪼

㣙㵝ⵝⷉ

㾨⮈⢰㜄

⺴㵝䚌⏈

ⵝⷉ㡴

㇠㟝

㉘⮹㉐⪰

䞉㢬䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

‹

⥀㪼⫼㟨䏬

䖐⮨㜄

㤸ὤ

㥅㥄㢨

㢼㏩⏼␘

.

㏘䆠⣌㾌

❄⏈

⭰㫴ᴴ

Ɐ㡸

ᷱ㟤

,

㝘㣅┍

❄⏈

㥐䖼

㋄ㇵ㢌

㠄㢬㢨

㢼㇠㝘⏼

㇠㟝㐐

㡔㢌䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

㸼㥄

㝘䋔

䔠䀘㐥

㣅┍㡸

㠸䚨

,

㾨⮈⢰⪰

㝘䋔

䔠䀘㏘

⯜☐㜄

⋇㏩⏼␘

.

䔠䀘㏘⪰

⬘⎨㛰⦐

㣅┍㐐䇘Ḕ

㐪㡸

⚀⏈

,

㾨⮈⢰⪰

⬘⎨㛰

䔠䀘㏘

⯜☐⦐

㉘㥉䚝⏼␘

.

䔠䀘㏘

⫵㡸

─⥘

䔠䀘㏘⪰

㦤㥉䚔

㢼㏩⏼␘

.

‹

㾨⮈⢰㢌

䔠䀘㐥

⯜☐⪰

ⷴᷱ䚌ὤ

㠸䚨㉐⏈

㾨⮈⢰

㇠㟝

㉘⮹㉐⪰

㵬㦤䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

⥀㪼

䟸☐

⥀㪼

䟸☐⏈

䞈㫼㜄

㜵䛙㡸

⴬㾌⏈

㡔䚨ṅ㉔㢌

㵜␜䟜Ḱᴴ

㢼㏩⏼␘

.

㣙㵝ⵝⷉ㡴

⥀㪼

㉔␜㜄

⥀㪼䟸☐⪰

㐐᷸ⵝ䛙㡰⦐

─⥘

Ḕ㥉╔

ᾀ㫴

䞉㐘䚌᷀

㣙㵝䚝⏼␘

(

Ἤ⫰

2).

‹

䡨␴

⥀㪼

䟸☐⪰

㜡ⵝ䛙㡰⦐

㣙㵝䚌㜠

㐐᷸ⵝ䛙㡰⦐

─⥘

Ḕ㥉䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

(

Ἤ⫰

3).

Ḵ⫠

,

㼜Ἵㇵ㢌

㨰㢌

‹

㏩ὤ⏈

Ḥ䑕㢨

㇤䞈㢌

㠄㢬㢨

╝⏼␘

.

㣙ὤᴸ

㇠㟝䚌㫴

㙾㡸

ᷱ㟤

ᶨ㦤㥐㝴

䚜‌

ⴴ⸽ᴴ⏙䚐

㟝ὤ㜄

≗㛨

⸨Ḵ䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

.

⇌䘸䇼⥀

ⵝ㻝㥐ᴴ

㢼⏈

ḧ㜄㉐

䚜‌

⸨Ḵ䚌㫴

⬄㙸

㨰㐡㐐㝘

.

‹

⥀㪼

⮨㡸

㫵㥅

㋄㡰⦐

⬀㫴㫴

⬄㙸

㨰㐡㐐㝘

.

⭰㫴

㝘㜰㐐㜄⏈

㜄㛨⽈⦐㛨

⥀㪼⽈⤠㐐⦐

㷡㋀䚌㜠

㨰㐡㐐㝘

.

㫴ⱬ

☥㡴

㐐䑄䚌Ḕ

㢼⏈

⥀㪼䆨⫠∼

㚕Ḱ

⥀㪼䆨⫠␑

䓌㢨䒰⦐

ᴴ⸁᷀

␚㙸

㨰㐡㐐㝘

.

␘⪬

㡔ὤ㟝㥐⦐⏈

㤼␴

⥀㪼㷡㋀⪰

Ἴ䚝⏼␘

.

‹

⥀㪼⏈

ⵝ㍌Ạ㦤ᴴ

㙸⏼⳴⦐

㟤㷐

Ɒᴴ

㨰㠸㜄㉐

㇠㟝

Ɒὤ㜄

㥊㫴

㙾⓸⦑

㨰㢌

ⵈ⣁⏼␘

.

‹

Ἵᷝ䚐

㝜⓸

ⷴ䞈㜄

㢌䚨

⥀㪼

⇨⺴㜄

Ɒⵝ㟬㢨

ⵐ㈑䚌⳴⦐

㵜ᴴ㟨

㞬⺴㜄㉐

♤⡯䚐

㐘⇨⦐

㢨┍

㐐㜄⏈

䀴㢨㏘

⽸␄⸽䍠㜄

≗㛨

㨰㠸㝜⓸㜄

⬒㻈㛨

㇠㟝䚌㐐ὤ

ⵈ⣁⏼␘

.

㨰㟈

㇠㛅

⥀㪼Ạ㉥

(

-

)

10 - 13

䞈 ᴵ

(APS-C (1.5x))

63.4°

㺐㋀㦤⫠ᵐ

F 16

㺐␜㹠㜵ᶤ⫠

0.25 m

㺐␴㹠㜵

ⵤ㡜

1:7.3

䙸䉤㇠㢨㪼

Ø 52 mm

㾌 ㍌

(

㺐␴ᷱ

x

Ὤ㢨

)

Ø 65.8 x 76.9 mm

ⱨ ᷀

340g

‹

L

⫼㟨䏬

䔠䚜

㥐䖼

㇠㢨㪼

ⱨ᷀

.

‹

⥀㪼㜄

㇠㟝═

㠄㣄㣠⏈

䞌ᷱ㤵㡰⦐

㡔⓹䚐

㢨⇌

⽸㋀⪰

䚜㡔䚌Ḕ

㢼㫴

㙾㏩⏼␘

.

䚐ạ㛨

Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ȼɚɫ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɭ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ Sigma Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ

ɧɚɢɛɨɥɶɲɟɣɨɬɞɚɱɢɢɭɞɨɜɥɟɬɜɨɪɟɧɢɹɨɬɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

ɩɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɩɪɨɱɬɢɬɟ ɷɬɭ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ ɩɨɥɧɨɫɬɶɸ ɞɨ ɬɨɝɨ ɤɚɤ

ɧɚɱɧɺɬɟɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ

ȼɇɂɆȺɇɂȿɆȿɊɕɉɊȿȾɈɋɌɈɊɈɀɇɈɋɌɂ

Ŧ

ɇɟ ɫɦɨɬɪɢɬɟ ɧɚ ɫɨɥɧɰɟ ɱɟɪɟɡ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɗɬɨ ɦɨɠɟɬ ɩɨɜɪɟɞɢɬɶ

ɝɥɚɡɚɢɥɢɥɢɲɢɬɶɡɪɟɧɢɹ

Ŧ

ɇɟɡɚɜɢɫɢɦɨ ɨɬ ɬɨɝɨ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɧɚ ɤɚɦɟɪɟ ɢɥɢ ɧɟɬ

ɧɟɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟɟɝɨɧɚɫɨɥɧɰɟɫɨɫɧɹɬɵɦɢɤɪɵɲɤɚɦɢɗɬɨɦɨɠɟɬ

ɩɪɢɜɟɫɬɢɤɤɨɧɰɟɧɬɪɚɰɢɢ ɥɢɧɡɚɦɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚɫɨɥɧɟɱɧɵɯ ɥɭɱɟɣ

ɢɜɨɡɧɢɤɧɨɜɟɧɢɸɩɨɠɚɪɚ

Ŧ

Ɏɨɪɦɚ ɛɚɣɨɧɟɬ ɢ ɩɪɢɥɟɝɚɸɳɢɯ ɤ ɧɟɦɭ ɞɟɬɚɥɟɣ ɨɱɟɧɶ ɫɥɨɠɧɚ

ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɛɭɞɶɬɟ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɩɪɢ ɨɛɪɚɳɟɧɢɢ ɫ ɧɢɦɢ ɱɬɨɛɵ

ɧɟɧɚɧɟɫɬɢɬɪɚɜɦɭ

ɈɉɂɋȺɇɂȿɗɅȿɆȿɇɌɈȼɈȻɔȿɄɌɂȼȺ (ɪɢɫ.1)

ձ

ɉɨɫɚɞɨɱɧɨɟɦɟɫɬɨɞɥɹɮɢɥɶɬɪɚ

ղ

Ɏɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟɤɨɥɶɰɨ

ճ

Ȼɚɣɨɧɟɬ

մ

Ȼɥɟɧɞɚ

ȼɇɂɆȺɇɂȿ

ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɜɫɟ ɮɭɧɤɰɢɢ ɤɨɪɪɟɤɰɢɢ ɚɛɟɪɪɚɰɢɣ ɜ

ɪɟɠɢɦ ON AUTO ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɦ ɦɟɧɸ ɤɚɦɟɪɵ ɜ ɫɥɭɱɚɟ

ɟɫɥɢɬɚɤɨɟɦɟɧɸɟɫɬɶ

'&'1ɈȻɔȿɄɌɂȼ

Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɪɚɛɨɬɵ ɫ ɛɟɡɡɟɪɤɚɥɶɧɵɦɢ

ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɚɦɢ ɫ ɫɟɧɫɨɪɨɦ ɪɚɡɦɟɪɚ APS-C Ɍɚɤɠɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ

ɦɨɠɧɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ ɧɚ ɩɨɥɧɨɤɚɞɪɨɜɵɟ ɛɟɡɡɟɪɤɚɥɶɧɵɟ ɮɨɬɨɤɚɦɟɪɵ

ȼ ɷɬɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɩɪɢɦɟɧɢɬɶ ɪɟɠɢɦ ©ɤɪɨɩª ɬɤ ɩɨɥɟ

ɤɚɞɪɚ ɫɨɡɞɚɜɚɟɦɨɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ ɦɟɧɶɲɟ ɪɚɡɦɟɪɨɜ ɫɟɧɫɨɪɚ Ɂɚ

ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɩɨ ɪɚɛɨɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫ

ɩɨɥɧɨɤɚɞɪɨɜɵɦɢ ɛɟɡɡɟɪɤɚɥɶɧɵɦɢ ɤɚɦɟɪɚɦɢ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ

ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɤɚɦɟɪɵ

Ŧ

ȿɫɥɢ ɜ ɤɚɦɟɪɟ ɨɬɫɭɬɫɬɜɭɟɬ ɮɭɧɤɰɢɹ ɤɨɦɩɟɧɫɚɰɢɢ ɞɢɫɬɨɪɫɢɢ

ɬɨɞɢɫɬɨɪɫɢɹɨɛɴɟɤɬɢɜɚɫɨɯɪɚɧɢɬɫɹ

ɄɊȿɉɅȿɇɂȿɄɄȺɆȿɊȿ

ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɢɡɭɱɢɬɟɜɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɪɹɞɨɤɭɫɬɚɧɨɜɤɢɨɛɴɟɤɬɢɜɚ

ɧɚɤɚɦɟɪɭ

Ŧ

Ȼɭɞɶɬɟ ɜɧɢɦɚɬɟɥɶɧɵ ɢ ɨɫɬɨɪɨɠɧɵ ɩɪɢ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ ɢɥɢ ɫɧɹɬɢɢ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɫ ɤɚɦɟɪɵ ɧɟ ɩɨɜɪɟɞɢɬɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɤɨɧɬɚɤɬɵ

ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɟɧɚɛɚɣɨɧɟɬɟɤɚɦɟɪɵ

ɎɈɄɍɋɂɊɈȼɄȺ

ɑɬɨɛɵ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɭɸ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɭ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ

ɧɚ ɤɚɦɟɪɟ ɪɟɠɢɦ ɚɜɬɨɮɨɤɭɫɚ Ⱦɥɹ ɪɭɱɧɨɝɨ ɧɚɜɟɞɟɧɢɹ ɧɚ

ɪɟɡɤɨɫɬɶ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɧɚ ɤɚɦɟɪɟ ɪɟɠɢɦ ɪɭɱɧɨɣ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ ȼɵ

ɦɨɠɟɬɟ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɭ ɜɪɚɳɚɹ ɮɨɤɭɫɢɪɨɜɨɱɧɨɟ

ɤɨɥɶɰɨ

Ŧ

Ɂɚ ɛɨɥɟɟ ɩɨɥɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɤ

ɜɚɲɟɣɤɚɦɟɪɟ

ȻɅȿɇȾȺ

ȼ ɤɨɦɩɥɟɤɬɟ ɫ ɨɛɴɟɤɬɢɜɨɦ ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ ɛɥɟɧɞɚ ɫ ɛɚɣɨɧɟɬɧɵɦ

ɤɪɟɩɥɟɧɢɟɦȻɥɟɧɞɚɩɨɦɨɠɟɬɢɡɛɟɠɚɬɶɩɨɹɜɥɟɧɢɹɧɟɠɟɥɚɬɟɥɶɧɵɯ

ɛɥɢɤɨɜɢɡɚɫɜɟɬɨɤɧɚɫɧɢɦɤɟɜɵɡɜɚɧɧɵɯɹɪɤɢɦɢɫɬɨɱɧɢɤɨɦɫɜɟɬɚ

ɪɚɫɩɨɥɨɠɟɧɧɵɦ ɡɚ ɝɪɚɧɢɰɟɣ ɤɚɞɪɚ ɍɫɬɚɧɨɜɢɬɟ ɛɥɟɧɞɭ ɧɚ

ɨɛɴɟɤɬɢɜɢɩɨɜɟɪɧɢɬɟɩɨɱɚɫɨɜɨɣɫɬɪɟɥɤɟɞɨɭɩɨɪɚ ɪɢɫ2).

Ŧ

Ⱦɥɹ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɢɥɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɤɢ ɨɛɴɟɤɬɢɜɚ ɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ

ɫɧɹɬɶ ɛɥɟɧɞɭ ɢ ɧɚɞɟɬɶ ɟɺ ɧɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɨɛɪɚɬɧɨɣ ɫɬɨɪɨɧɨɣ

ɪɢɫ3).

ɈɋɇɈȼɇɈɃɍɏɈȾɂɏɊȺɇȿɇɂȿ

Ŧ

ɇɟɩɨɞɜɟɪɝɚɣɬɟɨɛɴɟɤɬɢɜɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣɜɥɚɠɧɨɫɬɢ

ɱɪɟɡɜɵɱɚɣɧɨ ɧɢɡɤɢɯ ɢɥɢ ɜɵɫɨɤɢɯ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɪɟɡɤɢɦ

ɩɟɪɟɩɚɞɚɦɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ

Ŧ

Ⱦɥɹ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɝɨ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɩɨɦɟɫɬɢɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɜ ɩɪɨɯɥɚɞɧɨɟ

ɢ ɫɭɯɨɟ ɦɟɫɬɨ ɫ ɯɨɪɨɲɟɣ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɟɣ ɑɬɨɛɵ ɢɡɛɟɠɚɬɶ

ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɩɪɨɫɜɟɬɥɹɸɳɟɝɨɩɨɤɪɵɬɢɹɧɟɯɪɚɧɢɬɟɨɛɴɟɤɬɢɜɜ

ɦɟɫɬɚɯɝɞɟɦɨɠɟɬɧɚɯɨɞɢɬɶɫɹɧɚɮɬɚɥɢɧɢɥɢɫɪɟɞɫɬɜɚɨɬɦɨɥɢ

Ŧ

ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɶɛɟɧɡɢɧɢɥɢɞɪɭɝɢɟɨɪɝɚɧɢɱɟɫɤɢɟ

ɪɚɫɬɜɨɪɢɬɟɥɢ ɞɥɹ ɱɢɫɬɤɢ ɥɢɧɡ ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɭɸ

ɠɢɞɤɨɫɬɶɢɫɚɥɮɟɬɤɢɞɥɹɨɩɬɢɤɢ

Ŧ

Ɉɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟ ɜɨɞɨɫɬɨɟɤ ȿɫɥɢ ɜɵ ɩɪɨɜɨɞɢɬɟ ɫɴɺɦɤɭ ɩɨɞ

ɞɨɠɞɺɦ ɢɥɢ ɜɛɥɢɡɢ ɜɨɞɵ ɨɛɟɪɟɝɚɣɬɟ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɨɬ ɩɨɩɚɞɚɧɢɹ

ɜɥɚɝɢȼɛɨɥɶɲɢɧɫɬɜɟɫɥɭɱɚɟɜɜɧɭɬɪɟɧɧɢɟɦɟɯɚɧɢɡɦɵɥɢɧɡɵɢ

ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɤɨɦɩɨɧɟɧɬɵɩɨɜɪɟɠɞɺɧɧɵɟɜɨɞɨɣɧɟɩɨɞɥɟɠɚɬ

ɪɟɦɨɧɬɭ

Ŧ

Ɋɟɡɤɢɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɦɨɝɭɬ ɜɵɡɜɚɬɶ ɡɚɩɨɬɟɜɚɧɢɟ

ɥɢɧɡɨɛɴɟɤɬɢɜɚȼɯɨɞɹɜɬɺɩɥɨɟɩɨɦɟɳɟɧɢɟɫɯɨɥɨɞɚɞɟɪɠɢɬɟ

ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɜ ɫɭɦɤɟ ɢɥɢ ɤɨɮɪɟ ɞɨ ɬɟɯ ɩɨɪ ɩɨɤɚ ɨɛɴɟɤɬɢɜ ɧɟ

ɞɨɫɬɢɝɧɟɬɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵɩɨɦɟɳɟɧɢɹ

ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɂȿɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ

Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹɷɥɟɦɟɧɬɨɜ / ɝɪɭɩɩ

10 - 13

ɍɝɨɥɩɨɥɹɡɪɟɧɢɹ $36-&[

63.4°

Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹɞɢɚɮɪɚɝɦɚ

F 16

Ɇɢɧɢɦɚɥɶɧɚɹɞɢɫɬɚɧɰɢɹɮɨɤɭɫɢɪɨɜɤɢ

0. ɦ

Ɇɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬɭɜɟɥɢɱɟɧɢɹ

1:7.3

Ɋɟɡɶɛɚɩɨɞɮɢɥɶɬɪ

Ø 2 ɦɦ

Ƚɚɛɚɪɢɬɵɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɵɣɞɢɚɦɟɬɪ[ɞɥɢɧɚ

Ø 8 [76.9 ɦɦ

ȼɟɫ

340 ɝ

Ŧ

Ɋɚɡɦɟɪɵɢɜɟɫɜɬɨɦɱɢɫɥɟɞɥɹɛɚɣɨɧɟɬɚ/

3<&&ɄɂɃ

Antes de mais, queremos agradecer-lhe a aquisição desta
objectiva Sigma. Sugerimos-lhe, entretanto, uma leitura atenta
deste manual, antes de a utilizar, a fim de conseguir obter os
melhores resultados.

AVISO!! PRECAUSÕES DE SEGURANÇA

Ŧ

Não olhe directamente para o sol através da objectiva. Pode
causar dados graves á sua visão ou até cegeira.

Ŧ

Em nenhuma circunstancia, deve deixar a sua objectiva exposta
aos raios solares sem ter a tampa frontal colocada. Desta forma
evitar-se-á que os raios solares ao passarem através dos
elementos ópticos de forma concentrada, possam causar um
incêndio.

Ŧ

A forma do baioneta e as suas partes circundantes são muito
complexas. Por favor, tenha cuidado ao manuseá-los de modo a
não causar danos.

DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES (fig.1)

ձ

Rosca para filtros

ղ

Anel de focagem

ճ

Baioneta de encaixe da objectiva

մ

Pára-sol

CUIDADO

Nas câmaras onde a correção de aberração da objetiva é
controlada com 'ON' ou 'OFF' no menu da câmera, defina todas as
funções de correção de aberração para 'ON'(AUTO).

LENTE DC DN

Esta objectiva é projetada para câmaras Mirrorless equipadas
com um sensor de imagem de tamanho APS-C. Também pode ser
usado em câmaras Mirrorless Full Frame, mas repare que o círculo
da imagem da objectiva não cobrirá todo o sensor, então a câmara
pode precisar ser colocada no modo de corte. Para obter mais
informações sobre como conectar uma objectiva de tamanho
APS-C a uma câmara Mirrorless Full Frame, consulte o manual de
instruções da câmara que está a usar.

Ŧ

No caso da câmara não ter incorporada a função de
compensação de objetiva, a objetiva não pode oferecer a
compesação de distorção.

COMO PRENDER A OBJECTIVA AO CORPO DA CÂMARA

Por favor verifique o manual de instruções da câmara para
detalhes sobre como acoplar ou retirar do corpo da câmara.

Ŧ

Na superfície da montagem da objectiva, existem contactos
eléctricos. Por favor tenha cuidado com o manuseamento, uma
vez que arranhões ou sujidade poderão causar avarias ou danos.

FOCAGEM

Para funcionamento em AF, coloque a câmara em modo AF. Se
desejar focagem manual, coloque a câmara em modo de focagem
manual, ajustando depois a focagem através do anel de focagem
da objectiva.

Ŧ

Consulte o manual de instruções da sua câmara para mais
informações acerca da selecção do modo de focagem.

PÁRA-SOL

Junto com esta objectiva, vem também um pára-sol destacável
tipo baioneta. Este ajuda a prevenir o flare e o efeito fantasma
nas fotografias, que são causados pela luz excessiva e
proveniente de fora da área da fotografia (fig.2).

Ŧ

Para colocar a objectiva e o pára-sol na bolsa, é primeiro
necessário remover o pára-sol, e tornar a colocá-lo na posição
inversa na objectiva (fig.3).

CUIDADOS BÁSICOS E ARMAZENAMENTO

Ŧ

Evite quaisquer choques ou a exposição a temperaturas
excessivas ou à humidade.

Ŧ

Para armazenamento por um longo período de tempo, escolha
um local fresco e seco, de preferência bem ventilado. Para evitar
danificar a cobertura da objectiva, mantenha-a fora do alcance
da naftalina ou de produtos similares.

Ŧ

Não utilize diluentes, benzina ou outros produtos de limpeza
orgânicos para remover a sujidade ou as dedadas dos
componentes da objectiva. Limpe com um pano macio e
humedecido ou com um tecido próprio para limpeza de lentes.

Ŧ

Esta objectiva não é à prova de água. Quando a usar à chuva ou
perto de água, impeça que ela se molhe. É quase sempre
impossível reparar mecanismos internos, elementos da
objectiva e componentes eléctricos, danificados pela água.

Ŧ

As mudanças bruscas de temperatura podem causar condensação
ou embaciar a superfície da objectiva. Quando entrar num
quarto aquecido vindo dum exterior frio, é aconselhável
conservar a objectiva no estojo até que a sua temperatura se
aproxime da temperatura ambiente.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Construção da Objectiva (grupos/elementos)

10 - 13

Ângulo de cobertura (APS-C (1.5x))

63.4°

Abertura Mínima

F 16

Distância Mínima de Focagem

0.25 m

Razão de ampliação máxima

1:7.3

Tamanho do Filtro

Ø 52 mm

Dimensões (Diâmetro Máximo x Comprimento)

Ø 65.8 x 76.9 mm

Peso

340g

Ŧ

As dimensões e o peso incluem a L-Mount

PORTUGUÊS

ϰϠϋ ϝϭλΣϟ΍ ϝΟ΃ ϥϣ ˬΎϣϐϳγ ΔγΩϋ ˯΍έη ϰϠϋ έϛηϟ΍ ϝϳίΟ ϡϛέϛηϧ

Γ˯΍έϗ ϰΟέϳ ˬϡϛΑ ιΎΧϟ΍ Ύϣϐϳγ ΔγΩόΑ ϊΗϣΗϟ΍ϭ ˯΍ΩϷ΍ ϥϣ έΩϗ ϰλϗ΃

ΔγΩόϟ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϲϓ˯ΩΑϟ΍ϝΑϗ΍ΫϫΕΎϣϳϠόΗϟ΍ΏϳΗϛ

έϳΫΣΗ

-

ΕΎρΎϳΗΣϻ΍ϭΔϣϼγϟ΍

ی

ΔγΩόϟ΍ϝϼΧϥϣαϣηϟ΍ϰϟ·ΓέηΎΑϣέυϧΗϻ

.

ϡΎϳϘϟ΍ϱΩ΅ϳΩϗ

ϰϟ·ϙϟΫΑ

έλΑϟ΍ϥ΍ΩϘϓϭ΃ϥϳόϟ΍ϑϼΗ·

.

ی

ήΘΗ ϻ

΍ ϙ

Ϯο ϲϓ ΔγΪόϟ

΍ ˯

βϤθϟ

΍

ήηΎΒϤϟ

έ ϥϭΩ

ΎτϏ ςΑ

΍ ˯

ΔγΪόϟ

ˬ

Ϯγ

΍ΕϧΎϛ˯΍

ήϴϣΎϜϟΎΑΔΘΒΜϣΔγΪόϟ

ϡ΃΍

ϻ

.

ίϳϛέΗϥϣΔγΩόϟ΍ϙϟΫϊϧϣϳγ

ϖϳέΣΏϭηϧϲϓΏΑγΗϳΩϗΎϣϣˬαϣηϟ΍Δόη΃

.

ی

ϟ΍ ϲΧϭΗ ϰΟέϳ ΔϳΎϐϠϟ ΓΩϘόϣ ϪΑ ΔρϳΣϣϟ΍ ˯΍ίΟϷ΍ϭ ϝϣΎΣϟ΍ ϝϛη

έΫΣ

ΔΑΎλ·ΏΑγΗϻϰΗΣΎϬόϣϝϣΎόΗϟ΍Ωϧϋ

.

˯΍ίΟϷ΍ϑλϭ

)

ϝϛηϟ΍

1

(

ճ

ϝϣΎΣϟ΍

մ

ΔγΩόϟ΍˯ΎρϏ

ձ

΢ηέϣ

ΏϟϭϠϟ΍ϥγϖϓέϣ

ղ

ίϳϛέΗϟ΍ΔϘϠΣ

έΫΣϟ΍

ϲϓ

Ε΍έϳϣΎϛϟ΍

ΙϳΣ

ϡΗϳ

ϡϛΣΗϟ΍

ϲϓ

΢ϳΣλΗ

ϑ΍έΣϧ΍

ΔγΩόϟ΍

ϥϋ

ϖϳέρ

"

ϝϳϐηΗ

"

ϭ΃

"

ϑΎϘϳ·

"

ϲϓ

Δϣ΋Ύϗ

΍έϳϣΎϛϟ΍

ˬ

ϰΟέϳ

ρΑο

ϊϳϣΟ

ϑ΋Ύυϭ

΢ϳΣλΗ

ϻ΍

ϑ΍έΣϧ

ϰϠϋ

"

ϝϳϐηΗ

"

)

ϲ΋ΎϘϠΗ

(

.

ΔγΩϋ

DC DN

Γέϭλ έόηΗγϣΑ ΓΩϭίϣϟ΍ Γ΁έϣϟ΍ ΔϣϳΩϋ Ε΍έϳϣΎϛϠϟ ΔγΩόϟ΍ ϩΫϫ ϡϳϣλΗ ϡΗ

ϡΟΣΑ

APS-C

Γ΁έϣΑΓΩϭίϣϟ΍έϳϏΕ΍έϳϣΎϛϟ΍ϰϠϋΎ ˱οϳ΃ΎϬϣ΍ΩΧΗγ΍ϥϛϣϳ

ϥϟ ΔγΩόϟ΍ Γέϭλ Γέ΋΍Ω ϥ΃ ΔυΣϼϣ ϰΟέϳ ϥϛϟϭ ˬ ϝϣΎϛϟ΍ έΎρϹ΍ Ε΍Ϋ

΍Ϋϟ ˬ ϝϣΎϛϟΎΑ έόηΗγϣϟ΍ ϲρϐΗ

Δϳόοϭ ϰϟ· ϝϳΩΑΗϟ΍ ϰϟ· ΍έϳϣΎϛϟ΍ ΝΎΗΣΗ Ωϗ

ϡΟΣΑΔγΩϋϕΎϓέ·ϝϭΣΕΎϣϭϠόϣϟ΍ϥϣΩϳίϣϟΔϠλϭΣϟ΍

APS-C

΍έϳϣΎϛΑ

ιΎΧϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϝϳϟΩϰϟ·ωϭΟέϟ΍ ϰΟέϳ ˬ Γ΁έϣϥϭΩΑ ϝϣΎϛέΎρ· Ε΍Ϋ

ΎϬϣΩΧΗγΗϲΗϟ΍΍έϳϣΎϛϟΎΑ

ی

ϥϛϣϳ ϻ ˬ ΔγΩόϟ΍ νϳϭόΗ Δϔϳυϭ ϰϠϋ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ϝΎϣΗη΍ ϡΩϋ ΔϟΎΣ ϲϓ

ΩόϠϟ

εϳϭηΗνϳϭόΗϡϳΩϘΗΔγ

΍έϳϣΎϛϟ΍ϡγΟΑρΑέϟ΍

ϝϭΣ ϝϳλΎϔΗ ϰϠϋ ϝϭλΣϠϟ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ΕΎϣϳϠόΗ ϝϳϟΩ ϰϟ· ωϭΟέϟ΍ ϰΟέϳ

΍έϳϣΎϛϟ΍ϡγΟϥϋΎϬϠλϓϭ΃ΎϬϠϳλϭΗΔϳϔϳϛ

.

ی

ϰϠϋ

΢ργ

ϝϣΎΣ

ΔγΩόϟ΍

ˬ

ϙΎϧϫ

ΕϻΎλΗ·

Δϳ΋ΎΑέϬϛ

.

ϰΟέ˵ϳ

ϲΧϭΗ

έΫΣϟ΍

Ωϧϋ

ϝϣΎόΗϟ΍

ΎϬόϣ

΍ ˱έυϧ

ϥϷ

εϭΩΧϟ΍

ϭ΃

Γέ΍ΫϘϟ΍

Ωϗ

ΏΑγΗ

ΎϔϠΗ

ϭ΃

΍ ˱έ΍έο΃

.

ίϳϛέΗϟ΍

ίϳϛέΗϟ΍ ϊοϭ ϰϠϋ ΍έϳϣΎϛϟ΍ ρΑο΍ ˬ ΓέϭλϠϟ ϲ΋ΎϘϠΗϟ΍ ρΑοϟ΍ ϝϳϐηΗϟ

ϲ΋ΎϘϠΗϟ΍

ϊοϭϰϠϋ΍έϳϣΎϛϟ΍ρΑοΎϓˬΎ˱ϳϭΩϳ ίϳϛέΗϟ΍ ϲϓΏϏέΗΕϧϛ΍Ϋ·

ίϳϛέΗϟ΍ΔϘϠΣϝϳϭΣΗϖϳέρϥϋίϳϛέΗϟ΍ρΑοϙϧϛϣϳϱϭΩϳϟ΍ίϳϛέΗϟ΍

.

ی

̶Οέϳ

ϟ·ωϭΟέϟ΍

̶

ϟΩ

ϝϳ

ϠόΗ

ΕΎϣϳ

ϣΎ̰ϟ΍

΍έϳ

ϠϋϝϭλΣϠϟ

̶

λΎϔΗ

ϝϳ

ϝϭΣ

ϐΗ

ΔϘϳέρέϳϳ

̯έΗϟ΍

ίϳ

΍έϳϣΎϛϟ΍

ΔγΩόϟ΍˯ΎρϏ

ϊϧϣ ϰϠϋ ΩϋΎγϳ ΔγΩόϟ΍ ˯ΎρϏ ΍Ϋϫϭ ˬΔγΩόϟ΍ ϊϣ ΔΑέΣϟ΍ ωϭϧ έϳϓϭΗ ϡΗ

ϥϣ ΔόρΎγϟ΍ Γ˯ΎοϹ΍ ϖϳέρ ΎϬΑΑγΗΗ ϲΗϟ΍ έϭλϟ΍ ϝΎϳΧ ϥΎϳΑ ϭ ϝΎόΗη΍

ϰΗΣ ΔϋΎγϟ΍ ΏέΎϘϋ ϩΎΟΗ΍ ϲϓ ΓΩΣϭϟ΍ ϝϳϭΣΗϭ ˯ΎρϏ ϝϳλϭΗΑ ϡϗ ΝέΎΧϟ΍

ϑϗϭΗϳ

ϥ΍έϭΩϟ΍

)

ϝϛηϟ΍

2

(

.

ی

ϙϳϠϋ ΏΟϳ ˬϥϳίΧΗϟ΍ ΔΑϳϘΣ ϲϓ ϙέΣϣ ˯Ύρϐϟ΍ϭ ΔγΩόϟ΍ ϊοϭ ϝΟ΃ ϥϣ

ϲγϛϋϑϗϭϣϲϓΔγΩόϟΎΑϪϟϼΣ·ϭ˯Ύρϐϟ΍Δϟ΍ί·ϻϭ΃

)

ϝϛηϟ΍

3

(

.

ϥϳίΧΗϟ΍ϭΔϳγΎγϷ΍ΔϳΎϋέϟ΍

ی

ϭ΃ ΔϳϟΎϋ Γέ΍έΣ ΔΟέΩ ϰϟ· νϳέόΗϟ΍ ϭ΃ ΔϣΩλ ϭ΃ Γίϫ ϱ΃ ΏϧΟΗ

ΔΑϭρέϟ΍ϰϟ·ϭ΃ΔϳΎϐϠϟΔοϔΧϧϣ

ی

΍ ϥϳίΧΗϠϟ

ϥϭϛϳ ϥ΃ ϝοϔϳϭ ˬϑΎΟϭ ΩέΎΑ ϥΎϛϣ έΎϳΗΧ΍ ˬΩϣϷ΍ ϝϳϭρϟ

ˬΔγΩόϟ΍ ˯ϼρΑ ϖΣϠΗ Ωϗ ϲΗϟ΍ έ΍έοϷ΍ ΏϧΟΗϟ ˬΓΩϳΟ ΔϳϭϬϧ Ϫϳϓ ϥΎϛϣ

ϥϳϟΎΛϔϧϟ΍ίΎϏϭ΃ΔΗόϟ΍Ε΍ΩϳΑϣϥϣΩΎόΗΑϻ΍

ی

Ω΍ϭϣ ϥϣ ΎϫέϳϏ ϭ΃ ϥϳίϧΑϟ΍ ϭ΃ Δϳϭοόϟ΍ ϑϳυϧΗϟ΍ Ω΍ϭϣ ϡΩΧΗγΗ ϻ

΍ ϭ΃ ϊΑΎλϷ΍ ΕΎϣλΑ Δϟ΍ίϹ Δϳϭοόϟ΍ ϑϳυϧΗϟ΍

έλΎϧϋ ϥϣ ϊΑΎλϷ

ΔγΩϋΞϳγϧϭ΃ΔΑρέϭ΃ΔϣϋΎϧεΎϣϗΔόρϗϡ΍ΩΧΗγΎΑΎϬϔϳυϧΗϭΔγΩόϟ΍

ی

ϭ΃ έρϣϟ΍ ϲϓ ΔγΩόϟ΍ ϙϣ΍ΩΧΗγ· Ωϧϋ ˬ˯Ύϣϟ΍ Ωο Εγϳϟ ΔγΩόϟ΍ ϩΫϫ

ϲϠϣϋ έϳϏ ϥϭϛϳ Ύϣ ΎΑϟΎϏ ϪϧΈϓ ˬϝϠΑϟ΍ ϥϣ ΎϬυϔΣ΃ ˬϩΎϳϣϟ΍ ϥϣ ΏέϘϟΎΑ

ΑέϬϛϟ΍ ΕΎϧϭϛϣϟ΍ϭ ΔγΩόϟ΍ έλΎϧϋ ˬϥ΃ ΔϳΟέΎΧϟ΍ Δϳϟϵ΍ ΡϼλϹ

Ωϗ Δϳ΋Ύ

˯Ύϣϟ΍ΏΑγΑΔϔϟ΄Η΢ΑλΗ

.

ی

Ωϗ

ΏΑγΗΗ

Γέ΍έΣϟ΍

Δ΋ΟΎϔϣϟ΍

ϲϓ

ϑϳΛϛΗ

ϩΎϳϣϟ΍

ϭ΃

ΏΎΑοϟ΍

ϲϓ

έϭϬυϟ΍

ϰϠϋ

΢ργ

ˬΔγΩόϟ΍

Ωϧϋ

ϝϭΧΩ

ΔϓέϏ

Δ΋ϓ΍Ω

ΎϣΩΎϗ

ϥϣ

ΩέΑϟ΍

ϲϓ

˯΍ϭϬϟ΍

ˬϖϠρϟ΍

ϥϣϓ

Δϓέϐϟ΍Γέ΍έΣϟΓέ΍έΣΔΟέΩΔϟΎΣϲϓΔγΩόϟ΍ϰϠϋυΎϔΣϟ΍ϥγΣΗγϣϟ΍

.

Δϳϧϔϟ΍ΕΎϔλ΍ϭϣϟ΍

ΔγΩόϟ΍˯ΎϧΑ

10 - 13

έϳΑϛΗϟ΍

1;7.3

Δϳ΅έϟ΍Δϳϭ΍ί

(

APS-C

(

1.5x

))

63.4”

έΗϠϔϟ΍ϡΟΣ

Ø 52 mm

ΩΎόΑϹ΍

)

έρϘϟ΍

x

ϝϭρϟ΍

(

Ø 65.8 x

76.9 mm

ΔΣΗϔϠϟϰϧΩϷ΍ΩΣϟ΍

F 16

ΩΣϟ΍

ϰϧΩϷ΍

ΔϓΎγϣ

ίϳϛέΗϠϟ

0.25 m

ϥίϭϟ΍

340

ϡ΍έϏ

ی

ΏϳϛέΗϥίϭϟ΍ϭΩΎόΑϷ΍ϝϣηϳϭ

L

.

ی

ϮΘΤΗ ϻ

΍ ϱ

ϮϤϟ

΍ Ω΍

ϴΟΎΟΰϟ

Δ

΍

ϲϓ ΔϣΪΨΘδϤϟ

΍

ϰϠϋ ΔγΪόϟ

΍

Ύλήϟ

ι

΍ϭ

ΰϟ

έ

Φϴϧ

΍

˱ΎϴΌϴΑϦϳήϴτΨϟ

ΔϳΑέόϟ΍ΔϐϠϟΎΑ

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.

ENGLISH Disposal of Electric and Electronic Equipment in Private Households
Disposal of used Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste.
Instead it shall be collected separately for the recycling of electrical and

electronic equipment. If the new products are purchased, this product might be handed
over to the distributor or the collection system of waste electrical and electronic
equipment eventually. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product or components
of this product. If this product is disposed illegally, it might cause a possibility of penalties.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local
city office, your household waste disposal service or the shop where you have purchased
the product.

DEUTSCH Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten aus privaten Haushalten
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten (Anzuwenden in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit entsprechend geregeltem Abfall- Sammelsystem)
SIGMA unterstützt den Umweltschutz. Diese Produkt und die enthaltenen Zubehörteile
erfüllen die Anforderungen der WEEE-Richtlinie. Bitte bewahren Sie diese Information auf.
Dieses Symbol weist auf die getrennte Rücknahme elektrischer und elektronischer Geräte
in EU-Ländern hin. Bitte werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll. Informieren Sie sich
über das in Ihrem Land gültige Rücknahmesystem und nutzen Sie dieses zur Entsorgung.
Batterien und Akkus sollten separat entsorgt werden.

FRANÇAIS Elimination des Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques ménagers
(Applicable dans l'Union Européenne selon les dispositions particulières de chaque Etat
membre)
Ce symbole inscrit sur le produit ou sur l'emballage, le mode d'emploi et la carte de
garantie indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte agréé des Déchets d'Equipements Electrique et
Electroniques en fin de vie. En cas d'achat d'un produit neuf de remplacement, il peut être
laissé au point de vente ou remis à un point de collecte agréé. En vous assurant que ce
produit sera éliminé correctement, vous aiderez à lutter contre l'impact négatif pour
l'environnement et la santé humaine qui résulterait d'un mode d'élimination inapproprié.
Le non respect de ces dispositions peut entraîner une amende.

NEDERLANDS Inzamelen van electronische apparatuur voor huishoudelijk gebruik
Inzamelen van electronische apparatuur (van de toepassing in de EU en andere Europese
landen met een gescheiden afval systeem).
Dit symbool geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Inplaats hier van zal het apart worden verzameld voor hergebruik van electrische- en
electronische apparatuur. De producten die aan het einde van hun levensduur zijn dient u
in te leveren bij de leverancier of bij het afval inzamelstation voor elektrische apparatuur.
Indien u dit product op de juiste- / voorgeschreven wijze weggooit help u hiermee het
milieu te sparen en voorkomt u dat schadelijke stoffen van dit product, of van de gebruikte
onderdelen, de gezondheid van mens en dier kunnen schaden. Wanneer dit product illegaal
wordt gedumpt kunnen boetes worden gegeven. Voor meer informatie voor hergebruiken
van dit product kunt u contact opnemen met uw locale afval scheidingsstation of bij de
winkel waar u het apparaat gekocht heeft.

ESPAÑOL Disposición de equipamiento eléctrico y electrónico en casa privadas.
Disposición de uso de equipamiento ecléctico y electrónico (Aplicable en la Unión Europea
y otros países con sistemas de recolección separados)
Este símbolo indica que este producto no debe ser tratado como otros residuos de uso
general. Los equipos eléctricos y electrónicos deben reciclarse por separado y de manera
correcta. Puede existir la posibilidad de devolver sus productos a su distribuidor habitual
cuando adquiera un nuevo producto que sea de tipo equivalente o realice las mismas
funciones, o depositarlos en los puntos de recogida municipales. Depositando este
producto correctamente, UD ayuda al tratamiento adecuado de los productos reciclables y
previene los efectos potencialmente negativos para el medioambiente y la salud, que
podrían verse afectada por un incorrecto reciclado del producto. Si este producto es
depositado de forma ilegal puede ser causa de penalización. Para más información sobre
reciclar este producto, por favor contacte con el ayuntamiento de su ciudad, el servicio de
basuras o la tienda donde compro su producto.

ITALIANO Smaltimento domestico dei rifiuti elettrici ed elettronici
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (Per gli Stati UE e dell’Europa con raccolta
differenziata dei rifiuti)
Il simbolo indica che questo prodotto non deve essere considerato un normale rifiuto
domestico. Perciò deve essere raccolto separatamente ,in modo da permettere il riciclo dei
suoi componenti elettrici ed elettronici. Quando si sostituisce con un nuovo prodotto, deve
essere consegnato al distributore o al centro di raccolta per lo smaltimento dei rifiuti
elettrici ed elettronici. Assicuratevi che il prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete a
prevenire negative conseguenze per l’ambiente e per la salute umana, che potrebbero
essere causate dal suo inappropriato smaltimento. Se questo prodotto è smaltito
contrariamente a quanto prescrive la legge, si può andare incontro a sanzioni.

SVENSKA Hantering av elektriskt och elektroniskt hushållsavfall
Hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning, gällande EU och övriga
europeiska länder med separata uppsamlingssystem.
Denna symbol betyder att denna produkt ej skall hanteras som vanligt hushållsavfall.
Istället skall den lämna till närmaste återvinningsstation. Genom att lämna in denna
produkt på korrekt sätt, hjälper du till att förhindra skador på människa och miljö, som
annars kunnat uppstå vid normal sophantering. Om din utrustning har lätt urtagbara
batterier eller accumulatorer, var vänlig lämna in dem enligt lokala föreskrifter. Återvinning
hjälper till att spara våra naturtillgångar. För mer detaljerad information om återvinning av
denna produkt, vänd Dig till ortens miljökontor eller till din handlare.

DANSK Bortskaffelse af elektrisk/elektronisk udstyr i private husholdninger
Bortskaffelse af kasseret elektrisk & elektronisk udstyr (Gældende for lande indenfor EU
og andre europæiske lande med separat indsamlingsordning).
Dette symbol betyder, at udstyret ikke bør behandles som almindeligt husholdningsaffald.
I stedet skal det afleveres på et godkendt indsamlingssted for behandling og
genanvendelse af elektronisk udstyr. Ved at bortskaffe dette produkt på korrekt måde,
sikrer du at affaldet behandles korrekt og genbruges i størst muligt omfang. Herved
forhindres en evt. negativ miljømæssig og sundhedsmæssig effekt der kunne opstå ved
forkert behandling af affaldet. Hvis udstyret indeholder batterier eller akkumulatorer der
nemt kan tages ud, bør disse behandles separat i henhold til de lokale regler. Genbrug af
materialer hjælper med at bevare de naturlige ressourcer. Hvis du ønsker mere detaljerede
oplysninger om genbrug af dette produkt, kan du kontakte de lokale myndigheder, den
lokale renovationsvirksomhed eller den forretning hvor du har købt produktet.

PORTUGUÊS Eliminação doméstica dos equipamentos eléctricos e electrónicos
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia e
noutros países da Europa com sistemas de recolha de lixo separados)
O símbolo acima indica que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico. Em vez
disso, deve ser separado para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Se
adquirir novos produtos, esta câmara deve ser entregue ao distribuidor ou a um sistema
especializado de recolha de lixo. Assegurando a correcta eliminação destes equipamentos,
ajudará a prevenir consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana
causadas por uma inapropriada manipulação dos componentes deste produto. Se a
eliminação for feita de forma ilegal, poderá dar lugar a eventuais penalizações. Para
informação mais detalhada acerca da reciclagem deste produto, contacte os serviços
camarários ou a loja onde adquiriu o mesmo.



μT-Kernel (μT-License)

ଐஜᛖ

ஜᙌԼƸŴ

ȈȭȳȕǩȸȩȠ

(www.tron.org)

Ʒ

μT-License

ƴؕƮƖ

μT-Kernel

ǽȸǹ

dzȸȉǛМဇƠƯƍLJƢŵ

ENGLISH This Product uses the Source Code of μT-Kernel under μT-License granted by
the TRON Forum (www.tron.org).
DEUTSCH Dieses Produkt verwendet den Quellcode von μT-Kernel unter μT-License, der
vom TRON-Forum (www.tron.org) gewährt wurde.
FRANÇAIS Ce produit utilise le code source de μT-Kernel sous licence de μT-License
accordé par le TRON Forum (www.tron.org).
NEDERLANDS Dit product gebruikt de broncode van μT-Kernel van μT-License verleend
door het TRON forum (www.tron.org).
ESPAÑOL Este producto utiliza el código fuente de μT-Kernel bajo μT-License otorgado
por el Forum TRON (www.tron.org).
ITALIANO Questo prodotto utilizza il Codice Sorgente di μT-Kernel sotto μT-License
concesso da TRON Forum (www.tron.org).
SVENSKA Denna produkt använder källkoden μT-Kernel under μT-Licens som garanteras
av TRON Forum (www.tron.org).
DANSK Dette produkt anvender kildekoden fra μT-Kernel med μT-License udstedt af
TRON Forum (www.tron.org).

ㆶ։ѣᮽ

䈕୶૱֯⭘

TRON Forum (www.tron.org)

ᦸᵳⲴ

μT-License

л

μT-Kernel

ⲴⓀ

ԓ⸱DŽ

䷩橼ᷕ㔯

㛔䓊⑩ἧ䓐

TRON Forum (www.tron.org)

㌰Ḱ䘬

μT-License

ᶳ䘬

μT-Kernel

⥳䡤ˤ

䚐ạ㛨

㥐䖼㡴

䏬⦔

䔠⤰

(www.tron.org)

㜄㉐

⺴㜠䚐

μT-License

㢼⏈

μT-Kernel

㋀㏘

䂈☐⪰

㇠㟝䚝⏼␘

.

3<&&ɄɂɃ

Ⱦɚɧɧɵɣɩɪɨɞɭɤɬɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɢɫɯɨɞɧɵɣɤɨɞȝ7

-Kernel

ɩɨɥɢɰɟɧɡɢɢȝ7

-License,

ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɟɧɧɨɣ7521

Forum (www.tron.org).

PORTUGUÊS Este produto utiliza o código-fonte μT-Kernel sob a licença μT-License,
concedida pelo TRON Forum (www.tron.org).

ΔϐϠϟΎΑ

ϳΑέόϟ΍

Δ

έΩλϣ ΞΗϧϣϟ΍ ΍Ϋϫ ϡΩΧΗγϳ

ȝ7

-kernel

ΏΟϭϣΑ

ȝ7

-License

ϥϣ ΔΣϭϧϣϣϟ΍ ΔϳέΎΟΗϟ΍ ΔλΧέϟ΍

ϥϭέΗϯΩΗϧϣϝΑϗ

(www.tron.org)

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele obiektywy Sigma

Wszystkie obiektywy Sigma