Wilo HiMulti 3-45 P (4194284) Pompa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
• Eliminare le perdite (ad es. tenuta albero) di fluidi
(esplosivi, tossici, bollenti) evitando l’insorgere di
rischi per le persone e l’ambiente. Osservare le
disposizione in vigore presso il rispettivo paese.
• Prevenire qualsiasi rischio derivante dall’energia
elettrica. Applicare e rispettare tutte le normative
locali e generali [ad esempio IEC ecc.] e le prescri-
zioni delleaziende elettriche locali.
2.5 Norme di sicurezza per operazioni di mon-
taggio e manutenzione
Il gestore deve assicurare che le operazioni di mon-
taggio e manutenzione siano eseguite da per-
sonale autorizzato e qualificato che abbia letto
attentamente le presenti istruzioni. Tutti i lavori
che interessano il prodotto o l’impianto devono
essere eseguiti esclusivamente in stato di inattività.
Per l’arresto del prodotto/impianto è assoluta-
mente necessario rispettare la procedura descritta
nelle istruzioni di montaggio, uso e manutenzione.
Tutti i dispositivi di sicurezza e protezione devono
essere applicati nuovamente o rimessi in funzione
istantaneamente al termine dei lavori.
2.6 Modifiche non autorizzate e parti di ricambio
La sicurezza di funzionamento del prodot-
to Modifiche non autorizzano e parti di ricambio
mettono a repentaglio la sicurezza del prodotto/
del personale e rendono inefficaci le dichiarazioni
rilasciate dal costruttore in materia di sicurezza.
Eventuali modifiche del prodotto sono ammesse
solo previo accordo con il costruttore. I pezzi di
ricambio originali e gli accessori autorizzati dal
costruttore sono parte integrante della sicurezza
delle apparecchiature e delle macchine. L’impiego
di parti o accessori non originali estingue la garanzia
per i danni che ne risultano.
2.7 Condizioni di esercizio non consentite
La sicurezza di funzionamento del prodotto fornito
è assicurata solo in caso di utilizzo regolamentare
secondo le applicazioni e condizioni descritte nel
capitolo 4 del manuale. I valori limite minimi e mas-
simi indicati nel catalogo/foglio dati non possono
essere superati in nessun caso.
PT
1. Sobre este documento
A língua do manual de funcionamento original
é o inglês. Todas as outras línguas deste manual
são uma tradução do manual de funcionamento
original.
O manual de instalação e funcionamento é parte
integrante do aparelho e deve ser mantido sempre
no local de instalação do mesmo. O cumprimento
destas instruções constitui condição prévia para a
utilização apropriada e o accionamento correcto
do aparelho.
Este manual de instalação e funcionamento está
em conformidade com o modelo do aparelho e
cumpre as normas técnicas de segurança básicas
em vigor à data de impressão.
2. Segurança
Este manual de instalação e funcionamento con-
tém indicações que devem ser observadas durante
a montagem, operação e manutenção. Por isso,
este manual de funcionamento deve ser lido pelo
instalador, pelo pessoal técnico e pela entida-
de operadora responsável antes da montagem e
arranque.
Tanto estas instruções gerais sobre segurança
como as informações sobre segurança nos capí-
tulos subsequentes, indicadas por símbolos de
perigo, devem ser rigorosamente observadas.
Símbolo de perigo geral
Perigo devido a tensão eléctrica
INDICAÇÃO ÚTIL
2.1 Qualificação de pessoal
O pessoal responsável pela montagem, operação
e manutenção deve dispor da qualificação neces-
sária para a realização destes trabalhos. A entidade
operadora deve definir o campo de responsabilida-
des, atribuição de tarefas e a vigilancia do pessoal
técnico. Se o pessoal não tiver os conhecimen-
tos necessários, debe obter formação e receber
instruções. Se necessário, isto pode ser realizado
pelo fabricante do produto a pedido da entidade
operadora.
2.2 Riscos associados ao incumprimento das
instruções de segurança
O incumprimento das indicações de segurança
pode representar um perigo para pessoas, para
o meio-ambiente e para o produto/instalação. O
incumprimento das instruções de segurança inva-
lida qualquer direito à reclamação de prejuízos. O
incumprimento poderá acarretar, por exemplo, os
seguintes perigos:
• lesões e ferimentos resultantes de factores eléc-
tricos, mecânicos ou bacteriológicos,
• poluição do meio-ambiente devido a fugas de
substâncias perigosas,
• danos materiais,
• falha de funções importantes do produto/sis-
tema,
• falhas nos procedimentos necessários de manu-
tenção e reparação.
2.3 Trabalhar com segurança
Deve-se respeitar as instruções de segurança
deste manual de instalação e funcionamento, as
normas nacionais de prevenção contra acidentes
em vigor e eventuais normas internas de trabalho,
operação e segurança da entidade operadora.
2.4 Precauções de segurança para o utilizador
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com
idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas
com limitações físicas, sensoriais ou psíquicas, ou
com falta de experiência e de conhecimento, caso
sejam supervisionadas ou tenham recebido ins-
truções sobre a utilização segura do aparelho e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças
não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não devem ser feitas por
crianças sem supervisão.
• Se os componentes quentes ou frios do produto/
instalação representarem um perigo, devem ser
protegidos contra contacto no local.
• A protecção contra contacto para componentes
móveis (p. ex. acoplamento) não deve ser retirada
enquanto o produto estiver em funcionamento.
• As fugas (p. ex. na vedação do veio) de fluidos
perigosos (p. ex. explosivos, venenosos, quen-
tes) devem ser escoadas sem que isto represente
um perigo para pessoas e para o meio-ambiente.
Respeitar as normas nacionais.
• Devem ser evitados riscos provocados pela ener-
gia eléctrica. Devem ser cumpridos os regulamen-
tos da ERSE e da EDP.
2.5 Precauções de segurança para trabalhos de
montagem e manutenção
O utilizador deve certificar-se que todos os tra-
balhos de montagem e manutenção são levados
a cabo por especialistas autorizados e qualificados
que tenham estudado atentamente este manual.
Os trabalhos no produto/sistema devem apenas
ser executados quando a máquina estiver parada.
O modo de procedimento descrito no manual
de instalação e funcionamento para a paragem
do produto/sistema tem de ser obrigatoriamente
respeitado.
Imediatamente após a conclusão dos trabalhos
é necessário voltar a montar ou colocar em fun-
cionamento todos os dispositivos de segurança e
protecção.
2.6 Modificação e fabrico não autorizado de
peças de substituição
A modificação e fabrico não autorizado de peças
de substituição põem em perigo a segurança do
produto/pessoal técnico e anula as declarações
relativas à segurança.
Quaisquer alterações efectuadas no produto terão
de ser efectuadas apenas com o consentimento
do fabricante. O uso de peças de substituição e
acessórios originais assegura uma maior seguran-
ça. A utilização de quaisquer outras peças invalida o
direito de invocar a responsabilidade do fabricante
por quaisquer consequências.
2.7 Uso inadequado
A segurança do funcionamento do produto forne-
cido apenas está assegurada aquando da utilização
adequada do mesmo em conformidade com o
parágrafo 4 do manual de instalação e funciona-
mento. Os limites mínimo e máximo descritos no
catálogo ou na folha de especificações devem ser
sempre cumpridos.
TR
1.
Döküman hakkında
Orijinal montaj ve kullanma kılavuzunun dili
İngilizce. Bu kılavuzdaki tüm diğer diller, orijinal
montaj ve kullanım kılavuzunun bir çevirisidir.
Montaj ve kullanım kılavuzu cihazın bir parçasıdır.
İşbu kılavuz daima cihazın yanında bulundurulma
-
lıdır. İşbu kılavuzda yer verilen talimatlara uyulma
-
sı cihazın amacına uygun ve doğru kullanımı için
önkoşuldur.
Montaj ve kullanım kılavuzu cihazın modeline ve
işbu kılavuzun basıldığı tarihte geçerli olan güvenlik
tekniği normlarına uygundur.
2. Emniyet
Bu montaj ve kullanma kılavuzu, montaj, işletme ve
bakım sırasında uyulması gereken temel notlar içerir.
Bu nedenle, montaj ve ilk işletime alma işlemlerin
-
den önce işbu montaj ve kullanma kılavuzu, montör
ve yetkili uzman personel/işletici tarafından mutlaka
okunmalıdır.
Sadece bu emniyet ana maddesi altında sunulan
genel emniyet tedbirleri değil, aynı zamanda müte
-
akip ana maddeler altındaki tehlike sembolleri ile
sunulan özel emniyet tedbirleri de dikkate alınmalıdır.
Genel tehlike sembolü
Elektrik çarpmalarına karşı uyarı sembolü
FAYDALI NOT
2.1 Personel eğitimi
Montaj, kumanda ve bakım için öngörülen perso
-
nel, bu çalışmalar için ilgili uzmanlığa sahip olmalıdır.
Personelin sorumluluk alanı, yetkisi ve denetimi,
işletici tarafından sağlanmalıdır. Personel gerekli
bilgilere sahip değilse, eğitilmeli ve bilgilendirilmeli
-
dir. Gerekli olduğu takdirde bu, işleticinin talimatıy
-
la, ürünün üreticisi tarafından verilebilir.
2.2 Emniyet tedbirlerinin alınmadığı durumlarda
karşılaşılacak tehlikeler
Emniyet tedbirlerinin dikkate alınmaması, kişi
-
ler, çevre ve ürün/tesis için tehlikeli durumlara yol
açabilir. Güvenlik notlarının ihlali durumunda tüm
garanti hakları ortadan kalkar.
Bunlara uyulmaması durumunda, örneğin aşağıdaki
tehlikeler meydana gelebilir:
• Elektriksel, mekanik ve bakteriyel nedenlerden
kaynaklanan personel yaralanmaları
• Tehlikeli maddelerin sızması nedeniyle çevre için
tehlikeli bir durum oluşabilir,
• Sistem özelliklerinde hasar,
• Ürünün/tesisin kritik işlevlerinin devre dışı kalması,
• Özel bakım ve onarım metotlarının uygulana
-
maması.
2.3 Güvenlik açısından bilinçli çalışma
Bu kullanma kılavuzunda yer alan güvenlik notla
-
rına, kazaların önlenmesine ilişkin ulusal kazaların
önlenmesi ile ilgili yönetmeliklere ve de işleticinin
şirket içi çalışma, işletme ve güvenlik talimatlarına
uyulmalıdır.
2.4 İşleticiler için emniyet tedbirleri
Bu cihaz, 8 yaşın üzerindeki çocuklar, fiziksel, algı
-
lama veya ruhsal engeli olan ya da tecrübe ve/veya
bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından yalnızca
emniyetlerinden sorumlu bir kişinin denetiminde
veya bu kişiden cihazın nasıl kullanılacağına dair
talimatlar aldıkları durumda kullanılabilir. Çocuklar
bu cihazla oynayamaz. Cihazın temizliği ve kullanıcı
bakımı gözetim altında olmayan çocuklar tarafın
-
dan yapılamaz.
• Soğuk veya sıcak bileşenler üründe/tesiste tehlike
oluşturduğunda, bunlarla temasın müşteri tarafın
-
dan önlenmesi gerekir.
• Hareketli bileşenlerin temas koruması (örn. kap
-
lin), işletimde bulunan üründen çıkarılmamalıdır.
• Tehlikeli akışkanların (örn. patlayıcı, zehirli, sıcak)
sızıntısı (örn. mil salmastrası), kişiler ve çevre için
tehlike oluşturmayacak şekilde tahliye edilmelidir.
Ulusal yasal talimatalara uyulmalıdır.
• Elektrik enerjisinden kaynaklanabilecek tehlikeler
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)