Wilo HiMulti 3-45 P (4194284) - Instrukcja obsługi - Strona 9

Wilo HiMulti 3-45 P (4194284) Pompa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 28
Ładowanie instrukcji

• Eliminare le perdite (ad es. tenuta albero) di fluidi

(esplosivi, tossici, bollenti) evitando l’insorgere di

rischi per le persone e l’ambiente. Osservare le

disposizione in vigore presso il rispettivo paese.

• Prevenire qualsiasi rischio derivante dall’energia

elettrica. Applicare e rispettare tutte le normative

locali e generali [ad esempio IEC ecc.] e le prescri-

zioni delleaziende elettriche locali.

2.5 Norme di sicurezza per operazioni di mon-

taggio e manutenzione

Il gestore deve assicurare che le operazioni di mon-

taggio e manutenzione siano eseguite da per-

sonale autorizzato e qualificato che abbia letto

attentamente le presenti istruzioni. Tutti i lavori

che interessano il prodotto o l’impianto devono

essere eseguiti esclusivamente in stato di inattività.

Per l’arresto del prodotto/impianto è assoluta-

mente necessario rispettare la procedura descritta

nelle istruzioni di montaggio, uso e manutenzione.

Tutti i dispositivi di sicurezza e protezione devono

essere applicati nuovamente o rimessi in funzione

istantaneamente al termine dei lavori.

2.6 Modifiche non autorizzate e parti di ricambio

La sicurezza di funzionamento del prodot-

to Modifiche non autorizzano e parti di ricambio

mettono a repentaglio la sicurezza del prodotto/

del personale e rendono inefficaci le dichiarazioni

rilasciate dal costruttore in materia di sicurezza.

Eventuali modifiche del prodotto sono ammesse

solo previo accordo con il costruttore. I pezzi di

ricambio originali e gli accessori autorizzati dal

costruttore sono parte integrante della sicurezza

delle apparecchiature e delle macchine. L’impiego

di parti o accessori non originali estingue la garanzia

per i danni che ne risultano.

2.7 Condizioni di esercizio non consentite

La sicurezza di funzionamento del prodotto fornito

è assicurata solo in caso di utilizzo regolamentare

secondo le applicazioni e condizioni descritte nel

capitolo 4 del manuale. I valori limite minimi e mas-

simi indicati nel catalogo/foglio dati non possono

essere superati in nessun caso.

PT

1. Sobre este documento

A língua do manual de funcionamento original

é o inglês. Todas as outras línguas deste manual

são uma tradução do manual de funcionamento

original.

O manual de instalação e funcionamento é parte

integrante do aparelho e deve ser mantido sempre

no local de instalação do mesmo. O cumprimento

destas instruções constitui condição prévia para a

utilização apropriada e o accionamento correcto

do aparelho.

Este manual de instalação e funcionamento está

em conformidade com o modelo do aparelho e

cumpre as normas técnicas de segurança básicas

em vigor à data de impressão.

2. Segurança

Este manual de instalação e funcionamento con-

tém indicações que devem ser observadas durante

a montagem, operação e manutenção. Por isso,

este manual de funcionamento deve ser lido pelo

instalador, pelo pessoal técnico e pela entida-

de operadora responsável antes da montagem e

arranque.

Tanto estas instruções gerais sobre segurança

como as informações sobre segurança nos capí-

tulos subsequentes, indicadas por símbolos de

perigo, devem ser rigorosamente observadas.

Símbolo de perigo geral

Perigo devido a tensão eléctrica

INDICAÇÃO ÚTIL

2.1 Qualificação de pessoal

O pessoal responsável pela montagem, operação

e manutenção deve dispor da qualificação neces-

sária para a realização destes trabalhos. A entidade

operadora deve definir o campo de responsabilida-

des, atribuição de tarefas e a vigilancia do pessoal

técnico. Se o pessoal não tiver os conhecimen-

tos necessários, debe obter formação e receber

instruções. Se necessário, isto pode ser realizado

pelo fabricante do produto a pedido da entidade

operadora.

2.2 Riscos associados ao incumprimento das

instruções de segurança

O incumprimento das indicações de segurança

pode representar um perigo para pessoas, para

o meio-ambiente e para o produto/instalação. O

incumprimento das instruções de segurança inva-

lida qualquer direito à reclamação de prejuízos. O

incumprimento poderá acarretar, por exemplo, os

seguintes perigos:

• lesões e ferimentos resultantes de factores eléc-

tricos, mecânicos ou bacteriológicos,

• poluição do meio-ambiente devido a fugas de

substâncias perigosas,

• danos materiais,

• falha de funções importantes do produto/sis-

tema,

• falhas nos procedimentos necessários de manu-

tenção e reparação.

2.3 Trabalhar com segurança

Deve-se respeitar as instruções de segurança

deste manual de instalação e funcionamento, as

normas nacionais de prevenção contra acidentes

em vigor e eventuais normas internas de trabalho,

operação e segurança da entidade operadora.

2.4 Precauções de segurança para o utilizador

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com

idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas

com limitações físicas, sensoriais ou psíquicas, ou

com falta de experiência e de conhecimento, caso

sejam supervisionadas ou tenham recebido ins-

truções sobre a utilização segura do aparelho e

compreendam os perigos envolvidos. As crianças

não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a

manutenção do utilizador não devem ser feitas por

crianças sem supervisão.

• Se os componentes quentes ou frios do produto/

instalação representarem um perigo, devem ser

protegidos contra contacto no local.

• A protecção contra contacto para componentes

móveis (p. ex. acoplamento) não deve ser retirada

enquanto o produto estiver em funcionamento.

• As fugas (p. ex. na vedação do veio) de fluidos

perigosos (p. ex. explosivos, venenosos, quen-

tes) devem ser escoadas sem que isto represente

um perigo para pessoas e para o meio-ambiente.

Respeitar as normas nacionais.

• Devem ser evitados riscos provocados pela ener-

gia eléctrica. Devem ser cumpridos os regulamen-

tos da ERSE e da EDP.

2.5 Precauções de segurança para trabalhos de

montagem e manutenção

O utilizador deve certificar-se que todos os tra-

balhos de montagem e manutenção são levados

a cabo por especialistas autorizados e qualificados

que tenham estudado atentamente este manual.

Os trabalhos no produto/sistema devem apenas

ser executados quando a máquina estiver parada.

O modo de procedimento descrito no manual

de instalação e funcionamento para a paragem

do produto/sistema tem de ser obrigatoriamente

respeitado.

Imediatamente após a conclusão dos trabalhos

é necessário voltar a montar ou colocar em fun-

cionamento todos os dispositivos de segurança e

protecção.

2.6 Modificação e fabrico não autorizado de

peças de substituição

A modificação e fabrico não autorizado de peças

de substituição põem em perigo a segurança do

produto/pessoal técnico e anula as declarações

relativas à segurança.

Quaisquer alterações efectuadas no produto terão

de ser efectuadas apenas com o consentimento

do fabricante. O uso de peças de substituição e

acessórios originais assegura uma maior seguran-

ça. A utilização de quaisquer outras peças invalida o

direito de invocar a responsabilidade do fabricante

por quaisquer consequências.

2.7 Uso inadequado

A segurança do funcionamento do produto forne-

cido apenas está assegurada aquando da utilização

adequada do mesmo em conformidade com o

parágrafo 4 do manual de instalação e funciona-

mento. Os limites mínimo e máximo descritos no

catálogo ou na folha de especificações devem ser

sempre cumpridos.

TR

1.

Döküman hakkında

Orijinal montaj ve kullanma kılavuzunun dili

İngilizce. Bu kılavuzdaki tüm diğer diller, orijinal

montaj ve kullanım kılavuzunun bir çevirisidir.

Montaj ve kullanım kılavuzu cihazın bir parçasıdır.

İşbu kılavuz daima cihazın yanında bulundurulma

-

lıdır. İşbu kılavuzda yer verilen talimatlara uyulma

-

sı cihazın amacına uygun ve doğru kullanımı için

önkoşuldur.

Montaj ve kullanım kılavuzu cihazın modeline ve

işbu kılavuzun basıldığı tarihte geçerli olan güvenlik

tekniği normlarına uygundur.

2. Emniyet

Bu montaj ve kullanma kılavuzu, montaj, işletme ve

bakım sırasında uyulması gereken temel notlar içerir.

Bu nedenle, montaj ve ilk işletime alma işlemlerin

-

den önce işbu montaj ve kullanma kılavuzu, montör

ve yetkili uzman personel/işletici tarafından mutlaka

okunmalıdır.

Sadece bu emniyet ana maddesi altında sunulan

genel emniyet tedbirleri değil, aynı zamanda müte

-

akip ana maddeler altındaki tehlike sembolleri ile

sunulan özel emniyet tedbirleri de dikkate alınmalıdır.

Genel tehlike sembolü

Elektrik çarpmalarına karşı uyarı sembolü

FAYDALI NOT

2.1 Personel eğitimi

Montaj, kumanda ve bakım için öngörülen perso

-

nel, bu çalışmalar için ilgili uzmanlığa sahip olmalıdır.

Personelin sorumluluk alanı, yetkisi ve denetimi,

işletici tarafından sağlanmalıdır. Personel gerekli

bilgilere sahip değilse, eğitilmeli ve bilgilendirilmeli

-

dir. Gerekli olduğu takdirde bu, işleticinin talimatıy

-

la, ürünün üreticisi tarafından verilebilir.

2.2 Emniyet tedbirlerinin alınmadığı durumlarda

karşılaşılacak tehlikeler

Emniyet tedbirlerinin dikkate alınmaması, kişi

-

ler, çevre ve ürün/tesis için tehlikeli durumlara yol

açabilir. Güvenlik notlarının ihlali durumunda tüm

garanti hakları ortadan kalkar.

Bunlara uyulmaması durumunda, örneğin aşağıdaki

tehlikeler meydana gelebilir:

• Elektriksel, mekanik ve bakteriyel nedenlerden

kaynaklanan personel yaralanmaları

• Tehlikeli maddelerin sızması nedeniyle çevre için

tehlikeli bir durum oluşabilir,

• Sistem özelliklerinde hasar,

• Ürünün/tesisin kritik işlevlerinin devre dışı kalması,

• Özel bakım ve onarım metotlarının uygulana

-

maması.

2.3 Güvenlik açısından bilinçli çalışma

Bu kullanma kılavuzunda yer alan güvenlik notla

-

rına, kazaların önlenmesine ilişkin ulusal kazaların

önlenmesi ile ilgili yönetmeliklere ve de işleticinin

şirket içi çalışma, işletme ve güvenlik talimatlarına

uyulmalıdır.

2.4 İşleticiler için emniyet tedbirleri

Bu cihaz, 8 yaşın üzerindeki çocuklar, fiziksel, algı

-

lama veya ruhsal engeli olan ya da tecrübe ve/veya

bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından yalnızca

emniyetlerinden sorumlu bir kişinin denetiminde

veya bu kişiden cihazın nasıl kullanılacağına dair

talimatlar aldıkları durumda kullanılabilir. Çocuklar

bu cihazla oynayamaz. Cihazın temizliği ve kullanıcı

bakımı gözetim altında olmayan çocuklar tarafın

-

dan yapılamaz.

• Soğuk veya sıcak bileşenler üründe/tesiste tehlike

oluşturduğunda, bunlarla temasın müşteri tarafın

-

dan önlenmesi gerekir.

• Hareketli bileşenlerin temas koruması (örn. kap

-

lin), işletimde bulunan üründen çıkarılmamalıdır.

• Tehlikeli akışkanların (örn. patlayıcı, zehirli, sıcak)

sızıntısı (örn. mil salmastrası), kişiler ve çevre için

tehlike oluşturmayacak şekilde tahliye edilmelidir.

Ulusal yasal talimatalara uyulmalıdır.

• Elektrik enerjisinden kaynaklanabilecek tehlikeler

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)