Wilo HiMulti 3-45 P (4194284) - Instrukcja obsługi - Strona 14

Wilo HiMulti 3-45 P (4194284) Pompa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 28
Ładowanie instrukcji

попередити небезпеку для осіб або робочого

місця.

• Слід дотримуватися державних законополо-

жень.

2.5 Правила техніки безпеки під час монтажу

й обслуговування

Оператор повинен гарантувати, що всі роботи

з монтажу й обслуговування виконують упо-

вноважені та кваліфіковані особи, які ретельно

ознайомилися з інструкціями з експлуатації.

Працювати з виробом/пристроєм можна,

лише коли він вимкнений. Обов’язково

дотримуй-теся процедури завершення робо

-

ти виробу/пристрою, описаної в інструкціях із

монтажу й експлуатації.

Одразу після завершення роботи всі запо

-

біжні та захисні пристрої потрібно повернути

на місце та/або знову ввести в експлуатацію.

2.6 Несанкціонована модифікація та

виробни-цтво запасних частин

Несанкціонована модифікація та виробництво

запасних частин ставить під загрозу безпеку

виробу й персоналу, а також робить недійсни-

ми заяви виробника щодо безпеки.

У виріб можна вносити модифікації лише

після консультації у виробника.

Оригінальні запчастини й аксесуари, схвалені

виробником, гарантують потрібну безпеку. Ми

не несемо відповідальність за наслідки вико-

ристання інших деталей.

2.7 Неналежне використання

Експлуатаційна безпека виробу, що поста-

чається, гарантується лише за традиційного

використання відповідно до розділу 4 інструк-

цій з монтажу й експлуатації.

Граничні значення в жодному разі не мають

опускатися нижче значень, указаних у ката-

лозі/довідковому аркуші даних, або переви-

щувати їх.

ET

1. Käesoleva juhendi kohta

Kasutusjuhendi originaalkeel on inglise keel. Selle

kasutusjuhendi kõik teised keeled on tõlked ori-

ginaalkeelest.

Paigaldus- ja kasutusjuhend kuulub seadme

koosseisu. See peab olema igal ajal seadme lähe-

duses kasutusvalmis. Nimetataud juhendist täpne

kinnipidamine on eesmärgipärase kasutamise ja

korrakohase käsitsemise eelduseks.

Paigaldus- ja kasutusjuhend vastab juhendi trük-

kimineku ajal aktuaalsele seadme konstruktsioo-

nile ja kehtivatele ohutustehnilistele standarditele.

2. Ohutus

Selles kasutusjuhendis on esitatud peamised juhi-

sed, mida paigaldamisel, kasutamisel ja hooldu-

sel tuleb järgida. Seetõttu peab paigaldaja ning

volitatud tehniline personal/käitaja kasutusjuhendi

enne paigaldamist ja kasutuselevõttu kindlasti läbi

lugema.

Järgida tuleb mitte ainult käesolevas ohutuse pea-

tükis esitatud üldisi ohutusnõudeid, vaid ka järg-

nevates peatükkides esinevaid spetsiaalseid ohu-

tusjuhiseid.

Üldine hoiatus

Elektrioht

NÕUANNE:

2.1 Töötajate kvalifikatsioon

Seadet võib paigaldada, kasutada ja hooldada

personal, kellel on nendele töödele vastav kvali-

fikatsioon. Käitaja peab määrama personali vas-

tutusala, volitused ja tagama kontrollimise. Kui

personali teadmised ei vasta vajalikule tasemele,

tuleb personali koolitada ja juhendada. Koolitust ja

juhendamist võib seadme käitaja tellida vajadusel

seadme tootjalt.

2.2 Ohud, kui ohutusjuhiseid ei järgita

Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada inimeste,

keskkonna ja toote/seadme

jaoks ohtliku olukorra. Ohutusjuhiste eiramisega

kaasneb kahjunõuete esitamise

õiguse kaotamine.

Konkreetselt võivad mittejärgimisega kaasneda nt

järgmised ohud:

• elektrilistest, mehaanilistest ja bakterioloogilis-

test mõjutustest tulenevad ohud inimestele,

• oht keskkonnale ohtlike ainete lekkimise tõttu,

• materiaalse kahju oht,

• toote/seadme oluliste funktsioonide ülesütle-

mine,

• ettenähtud hooldus- ja remonttööde ärajää-

mine.

2.3 Ohuteadlik tööviis

Selles kasutusjuhendis toodud ohutusjuhiseid,

kehtivaid riiklikke õnnetusjuhtumite vältimise

eeskirju ning olemasolevaid ettevõttesiseseid

töö-, kasutus- ja ohutuseeskirju tuleb järgida.

2.4 Ohutusjuhised seadme kasutajale

Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aasta-

sed lapsed ja inimesed, kelle füüsilised, organolep-

tilised või vaimsed võimed on puudulikud või kel-

lel puudub vajalik kogemus ja/või teadmised, kui

nende tegevust jälgitakse või kui neile on sead-

me ohutuks kasutamiseks antud juhiseid ja nad

mõistavad võimalikke ohte. Lapsed ei tohi seadet

kasutada mängimiseks. Lapsed ei tohi seadet ilma

järelevalveta puhastada või hooldada.

• Kui toote/seadme kuumad või külmad kompo-

nendid võivad põhjustada ohtu, tuleb need koha-

peal varustada kaitsekattega puudutamise eest.

• Töötaval seadmel ei tohi eemaldada liikuvate

komponentide (nt ühenduste) puutekaitset.

• Ohtlike (nt plahvatusohtlike, mürgiste, kuumade)

vedelike lekkimise korral (nt võllitihendist) tuleb

lekkiv vedelik ära juhtida nii, et ei tekiks ohtu ini-

mestele ega keskkonnale. Kohalikest seadustest

tuleb kinni pidada.

• Välistage elektrienergiast tulenevad ohud.

Järgige kohalikke või üldiseid eeskirju [nt IEC, VDE

jne] ning kohaliku energiaettevõtte eeskirju.

2.5 Paigaldus- ja hooldustööde ohutusjuhised

Käitaja peab hoolitsema selle eest, et kõik pai-

galdus ja hooldustööd teostatakse volitatud ja

kvalifitseeritud spetsialistide poolt, kes on põh-

jalikult tutvunud kasutusjuhendiga. Enne toote/

seadme juures töö alustamist tuleb toide alati välja

lülitada. Paigaldusja kasutusjuhendis kirjeldatud

toimimisviisist toote/seadme seiskamiseks tuleb

kindlasti kinni pidada. Kohe pärast töö lõppu tuleb

kõik turva- ja kaitseseadised tagasi paigaldada või

toimivaks muuta.

2.6 Omavoliline ümberehitamine ja valede varu-

osade kasutamine

Omavoliline ümberehitus ja omavalmistatud varu-

osade kasutamine ohustab toote/töötajate tur-

valisust ning muudab kehtetuks tootja esitatud

ohutustunnistused. Toote muutmine on lubatud

ainult pärast kooskõlastamist tootjaga. Ohutuse

huvides tuleb kasutada originaalvaruosi ning tootja

poolt lubatud lisavarustust. Teiste osade kasutami-

se tõttu tekkinud kahjustuste korral garantii ei kehti.

2.7 Lubamatud kasutusviisid

Tarnitud toote töökindlus on tagatud ainult ots-

tarbekohase kasutamise korral vastavalt kasutus-

juhendi 4. osale. Kataloogis/andmelehel esitatud

piirväärtustest tuleb tingimata kinni pidada.

LV

1.

Par šo pamācību

Oriģinālās lietošanas instrukcijas valoda ir angļu

valoda. Visas pārējās šajā instrukcijā iekļautās valo

-

das ir oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums.

Montāžas un lietošanas pamācība ietilpst produk

-

ta komplektācijā. Tā vienmēr ir jāglabā produkta

tuvumā. Precīza šajā pamācībā sniegto norādījumu

ievērošana ir priekšnoteikums produkta atbilstošai

izmantošanai un pareizi veiktai apkopei.

Montāžas un lietošanas pamācībā sniegtā infor

-

mācija atbilst produkta modelim un drošības teh

-

nikas pamat-normām drukāšanas brīdī.

2. Drošība

Šajā lietošanas instrukcijā ir ietverti pamatnorādī

-

jumi, kas ir jāievēro produkta uzstādīšanas, eksplu

-

atācijas un apkopes gaitā. Tādēļ ar šajā instrukcijā

sniegto informāciju pirms ražojuma uzstādīšanas

un ekspluatācijas uzsākšanas ir noteikti jāiepazīstas

montierim, kā arī atbildīgajiem speciālistiem/opera

-

toram. Ir jāievēro ne tikai šajā punktā minētie vispārī

-

gie drošības norādījumi, bet arī turpmākajos instruk

-

cijas punktos sniegtie īpašie drošības norādījumi,

kuriem ir pievienots īpašs brīdinājuma apzīmējums.

Vispārīgs brīdinājums

Elektriskās strāvas trieciena risks

PIEZĪME:

2.1 Personāla kvalifikācija

Personālam, kas atbild par montāžu, ekspluatāciju

un apkopi, jābūt atbilstoši kvalificētam šo darbu

veikšanai. Operatoram ir jānodrošina personāla

atbildības joma, kompetence un uzraudzība. Ja

personālam nav vajadzīgo zināšanu, tad tie ir

attiecīgi jāapmāca un jāinstruē. Ja nepieciešams,

iekārtas operatora uzdevumā to var veikt produk

-

ta ražotājs.

2.2 Drošības noteikumu neievērošanas izraisītie

riski

Neievērojot drošības norādījumus, tiek radīti

draudi personām, videi un ražojumam/ iekārtai.

Neievērojot drošības norādījumus, tiek zaudēta

iespēja prasīt jebkādu kaitējumu atlīdzību.

Atsevišķos gadījumos noteikumu neievērošana

var izraisīt šādus riskus:

• personu apdraudējumu, kas rodas elektriskas,

mehāniskas vai bakterioloģiskas iedarbības rezul

-

tātā,

• vides apdraudējumu, no sūcēm izplūstot

bīstamām vielām,

• materiālos zaudējumus,

• svarīgu produkta/iekārtas funkciju atteici,

• noteikto tehniskās apkopes un labošanas metožu

atteici

2.3 Apzināta darba drošība

Jāievēro šajā ekspluatācijas instrukcijā uzskai

-

tītie drošības norādījumi, esošie vietējie nelaimes

gadījumu novēršanas noteikumi, kā arī iespējamie

iekārtas operatora iekšējie darba, ekspluatācijas un

drošības noteikumi.

2.4 Operatora drošības noteikumi

Bērni no 8 gadu vecuma, kā arī personas ar iero

-

bežotām fiziskām, sensorajām, prāta spējām vai

pieredzes trūkumu šo ierīci drīkst lietot citu per

-

sonu pavadībā, vai tad, ja personas ir apmācītas

droši lietot ierīci un izprot iespējamos draudus.

Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Bērni nedrīkst bez

uzraudzības veikt tīrīšanu un apkopi.

• Ja produkta/iekārtas karstie vai aukstie kompo

-

nenti rada apdraudējumu, pasūtītājam tie jāno

-

drošina pret aizskaršanu.

• Produkta darbības laikā nedrīkst noņemt aizsarg

-

barjeru no kustīgajām daļām (piem., savienojuma

elementa).

• Bīstamu šķidrumu (piem., eksplozīvi, indīgi, kars

-

ti) sūces (piem., vārpstas blīvējumā) jānovērš tā,

lai tās neradītu apdraudējumu personām un videi.

Jāievēro valsts likuma noteikumi.

• Jānovērš elektrotraumu gūšanas iespēja. Jāievēro

vietējos vai vispārīgajos noteikumos minētie,

(piemēram, IEC (Starptautiskās elektrotehniskās

komisijas), VDE (Vācijas Elektrotehniskās, elek

-

troniskās un informācijas tehnikas apvienības) un

vietējo energoapgādes uzņēmumu sniegtie norā

-

dījumi.

2.5 Montāžas un apkopes darbu drošības infor

-

mācija

Uzņēmumu vadībai ir jārūpējas, lai visus montāžas

un apkopes darbus veiktu pilnvarots un kvalificēts

personāls, kuram ir pamatīgas un dziļas zināšanas

par ekspluatācijas instrukcijā sniegto informāciju.

Visus ar ražojumu/iekārtu saistītos darbus drīkst

veikt tikai tad, kad tā ir izslēgta. Uzstādīšanas un

ekspluatācijas instrukcijā aprakstītā kārtība attie

-

cībā uz ražojuma/iekārtas izslēgšanu ir obligā

-

ti jāievēro. Tūlīt pēc darbu beigšanas no jauna

jāpierīko vai jāpieslēdz visas drošības un aizsar

-

gierīces.

2.6 Rezerves daļu modificēšana un izgatavošana

Patvaļīga pārbūve un rezerves daļu izgatavoša

-

na apdraud produkta/personāla drošību, un šādā

gadījumā nav spēkā arī ražotāja sniegtās drošības

garantijas.

Izmaiņas ražojumā drīkst veikt tikai vienojoties

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)