Wilo HiMulti 3-45 P (4194284) Pompa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
попередити небезпеку для осіб або робочого
місця.
• Слід дотримуватися державних законополо-
жень.
2.5 Правила техніки безпеки під час монтажу
й обслуговування
Оператор повинен гарантувати, що всі роботи
з монтажу й обслуговування виконують упо-
вноважені та кваліфіковані особи, які ретельно
ознайомилися з інструкціями з експлуатації.
Працювати з виробом/пристроєм можна,
лише коли він вимкнений. Обов’язково
дотримуй-теся процедури завершення робо
-
ти виробу/пристрою, описаної в інструкціях із
монтажу й експлуатації.
Одразу після завершення роботи всі запо
-
біжні та захисні пристрої потрібно повернути
на місце та/або знову ввести в експлуатацію.
2.6 Несанкціонована модифікація та
виробни-цтво запасних частин
Несанкціонована модифікація та виробництво
запасних частин ставить під загрозу безпеку
виробу й персоналу, а також робить недійсни-
ми заяви виробника щодо безпеки.
У виріб можна вносити модифікації лише
після консультації у виробника.
Оригінальні запчастини й аксесуари, схвалені
виробником, гарантують потрібну безпеку. Ми
не несемо відповідальність за наслідки вико-
ристання інших деталей.
2.7 Неналежне використання
Експлуатаційна безпека виробу, що поста-
чається, гарантується лише за традиційного
використання відповідно до розділу 4 інструк-
цій з монтажу й експлуатації.
Граничні значення в жодному разі не мають
опускатися нижче значень, указаних у ката-
лозі/довідковому аркуші даних, або переви-
щувати їх.
ET
1. Käesoleva juhendi kohta
Kasutusjuhendi originaalkeel on inglise keel. Selle
kasutusjuhendi kõik teised keeled on tõlked ori-
ginaalkeelest.
Paigaldus- ja kasutusjuhend kuulub seadme
koosseisu. See peab olema igal ajal seadme lähe-
duses kasutusvalmis. Nimetataud juhendist täpne
kinnipidamine on eesmärgipärase kasutamise ja
korrakohase käsitsemise eelduseks.
Paigaldus- ja kasutusjuhend vastab juhendi trük-
kimineku ajal aktuaalsele seadme konstruktsioo-
nile ja kehtivatele ohutustehnilistele standarditele.
2. Ohutus
Selles kasutusjuhendis on esitatud peamised juhi-
sed, mida paigaldamisel, kasutamisel ja hooldu-
sel tuleb järgida. Seetõttu peab paigaldaja ning
volitatud tehniline personal/käitaja kasutusjuhendi
enne paigaldamist ja kasutuselevõttu kindlasti läbi
lugema.
Järgida tuleb mitte ainult käesolevas ohutuse pea-
tükis esitatud üldisi ohutusnõudeid, vaid ka järg-
nevates peatükkides esinevaid spetsiaalseid ohu-
tusjuhiseid.
Üldine hoiatus
Elektrioht
NÕUANNE:
2.1 Töötajate kvalifikatsioon
Seadet võib paigaldada, kasutada ja hooldada
personal, kellel on nendele töödele vastav kvali-
fikatsioon. Käitaja peab määrama personali vas-
tutusala, volitused ja tagama kontrollimise. Kui
personali teadmised ei vasta vajalikule tasemele,
tuleb personali koolitada ja juhendada. Koolitust ja
juhendamist võib seadme käitaja tellida vajadusel
seadme tootjalt.
2.2 Ohud, kui ohutusjuhiseid ei järgita
Ohutusjuhiste eiramine võib põhjustada inimeste,
keskkonna ja toote/seadme
jaoks ohtliku olukorra. Ohutusjuhiste eiramisega
kaasneb kahjunõuete esitamise
õiguse kaotamine.
Konkreetselt võivad mittejärgimisega kaasneda nt
järgmised ohud:
• elektrilistest, mehaanilistest ja bakterioloogilis-
test mõjutustest tulenevad ohud inimestele,
• oht keskkonnale ohtlike ainete lekkimise tõttu,
• materiaalse kahju oht,
• toote/seadme oluliste funktsioonide ülesütle-
mine,
• ettenähtud hooldus- ja remonttööde ärajää-
mine.
2.3 Ohuteadlik tööviis
Selles kasutusjuhendis toodud ohutusjuhiseid,
kehtivaid riiklikke õnnetusjuhtumite vältimise
eeskirju ning olemasolevaid ettevõttesiseseid
töö-, kasutus- ja ohutuseeskirju tuleb järgida.
2.4 Ohutusjuhised seadme kasutajale
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aasta-
sed lapsed ja inimesed, kelle füüsilised, organolep-
tilised või vaimsed võimed on puudulikud või kel-
lel puudub vajalik kogemus ja/või teadmised, kui
nende tegevust jälgitakse või kui neile on sead-
me ohutuks kasutamiseks antud juhiseid ja nad
mõistavad võimalikke ohte. Lapsed ei tohi seadet
kasutada mängimiseks. Lapsed ei tohi seadet ilma
järelevalveta puhastada või hooldada.
• Kui toote/seadme kuumad või külmad kompo-
nendid võivad põhjustada ohtu, tuleb need koha-
peal varustada kaitsekattega puudutamise eest.
• Töötaval seadmel ei tohi eemaldada liikuvate
komponentide (nt ühenduste) puutekaitset.
• Ohtlike (nt plahvatusohtlike, mürgiste, kuumade)
vedelike lekkimise korral (nt võllitihendist) tuleb
lekkiv vedelik ära juhtida nii, et ei tekiks ohtu ini-
mestele ega keskkonnale. Kohalikest seadustest
tuleb kinni pidada.
• Välistage elektrienergiast tulenevad ohud.
Järgige kohalikke või üldiseid eeskirju [nt IEC, VDE
jne] ning kohaliku energiaettevõtte eeskirju.
2.5 Paigaldus- ja hooldustööde ohutusjuhised
Käitaja peab hoolitsema selle eest, et kõik pai-
galdus ja hooldustööd teostatakse volitatud ja
kvalifitseeritud spetsialistide poolt, kes on põh-
jalikult tutvunud kasutusjuhendiga. Enne toote/
seadme juures töö alustamist tuleb toide alati välja
lülitada. Paigaldusja kasutusjuhendis kirjeldatud
toimimisviisist toote/seadme seiskamiseks tuleb
kindlasti kinni pidada. Kohe pärast töö lõppu tuleb
kõik turva- ja kaitseseadised tagasi paigaldada või
toimivaks muuta.
2.6 Omavoliline ümberehitamine ja valede varu-
osade kasutamine
Omavoliline ümberehitus ja omavalmistatud varu-
osade kasutamine ohustab toote/töötajate tur-
valisust ning muudab kehtetuks tootja esitatud
ohutustunnistused. Toote muutmine on lubatud
ainult pärast kooskõlastamist tootjaga. Ohutuse
huvides tuleb kasutada originaalvaruosi ning tootja
poolt lubatud lisavarustust. Teiste osade kasutami-
se tõttu tekkinud kahjustuste korral garantii ei kehti.
2.7 Lubamatud kasutusviisid
Tarnitud toote töökindlus on tagatud ainult ots-
tarbekohase kasutamise korral vastavalt kasutus-
juhendi 4. osale. Kataloogis/andmelehel esitatud
piirväärtustest tuleb tingimata kinni pidada.
LV
1.
Par šo pamācību
Oriģinālās lietošanas instrukcijas valoda ir angļu
valoda. Visas pārējās šajā instrukcijā iekļautās valo
-
das ir oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums.
Montāžas un lietošanas pamācība ietilpst produk
-
ta komplektācijā. Tā vienmēr ir jāglabā produkta
tuvumā. Precīza šajā pamācībā sniegto norādījumu
ievērošana ir priekšnoteikums produkta atbilstošai
izmantošanai un pareizi veiktai apkopei.
Montāžas un lietošanas pamācībā sniegtā infor
-
mācija atbilst produkta modelim un drošības teh
-
nikas pamat-normām drukāšanas brīdī.
2. Drošība
Šajā lietošanas instrukcijā ir ietverti pamatnorādī
-
jumi, kas ir jāievēro produkta uzstādīšanas, eksplu
-
atācijas un apkopes gaitā. Tādēļ ar šajā instrukcijā
sniegto informāciju pirms ražojuma uzstādīšanas
un ekspluatācijas uzsākšanas ir noteikti jāiepazīstas
montierim, kā arī atbildīgajiem speciālistiem/opera
-
toram. Ir jāievēro ne tikai šajā punktā minētie vispārī
-
gie drošības norādījumi, bet arī turpmākajos instruk
-
cijas punktos sniegtie īpašie drošības norādījumi,
kuriem ir pievienots īpašs brīdinājuma apzīmējums.
Vispārīgs brīdinājums
Elektriskās strāvas trieciena risks
PIEZĪME:
2.1 Personāla kvalifikācija
Personālam, kas atbild par montāžu, ekspluatāciju
un apkopi, jābūt atbilstoši kvalificētam šo darbu
veikšanai. Operatoram ir jānodrošina personāla
atbildības joma, kompetence un uzraudzība. Ja
personālam nav vajadzīgo zināšanu, tad tie ir
attiecīgi jāapmāca un jāinstruē. Ja nepieciešams,
iekārtas operatora uzdevumā to var veikt produk
-
ta ražotājs.
2.2 Drošības noteikumu neievērošanas izraisītie
riski
Neievērojot drošības norādījumus, tiek radīti
draudi personām, videi un ražojumam/ iekārtai.
Neievērojot drošības norādījumus, tiek zaudēta
iespēja prasīt jebkādu kaitējumu atlīdzību.
Atsevišķos gadījumos noteikumu neievērošana
var izraisīt šādus riskus:
• personu apdraudējumu, kas rodas elektriskas,
mehāniskas vai bakterioloģiskas iedarbības rezul
-
tātā,
• vides apdraudējumu, no sūcēm izplūstot
bīstamām vielām,
• materiālos zaudējumus,
• svarīgu produkta/iekārtas funkciju atteici,
• noteikto tehniskās apkopes un labošanas metožu
atteici
2.3 Apzināta darba drošība
Jāievēro šajā ekspluatācijas instrukcijā uzskai
-
tītie drošības norādījumi, esošie vietējie nelaimes
gadījumu novēršanas noteikumi, kā arī iespējamie
iekārtas operatora iekšējie darba, ekspluatācijas un
drošības noteikumi.
2.4 Operatora drošības noteikumi
Bērni no 8 gadu vecuma, kā arī personas ar iero
-
bežotām fiziskām, sensorajām, prāta spējām vai
pieredzes trūkumu šo ierīci drīkst lietot citu per
-
sonu pavadībā, vai tad, ja personas ir apmācītas
droši lietot ierīci un izprot iespējamos draudus.
Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Bērni nedrīkst bez
uzraudzības veikt tīrīšanu un apkopi.
• Ja produkta/iekārtas karstie vai aukstie kompo
-
nenti rada apdraudējumu, pasūtītājam tie jāno
-
drošina pret aizskaršanu.
• Produkta darbības laikā nedrīkst noņemt aizsarg
-
barjeru no kustīgajām daļām (piem., savienojuma
elementa).
• Bīstamu šķidrumu (piem., eksplozīvi, indīgi, kars
-
ti) sūces (piem., vārpstas blīvējumā) jānovērš tā,
lai tās neradītu apdraudējumu personām un videi.
Jāievēro valsts likuma noteikumi.
• Jānovērš elektrotraumu gūšanas iespēja. Jāievēro
vietējos vai vispārīgajos noteikumos minētie,
(piemēram, IEC (Starptautiskās elektrotehniskās
komisijas), VDE (Vācijas Elektrotehniskās, elek
-
troniskās un informācijas tehnikas apvienības) un
vietējo energoapgādes uzņēmumu sniegtie norā
-
dījumi.
2.5 Montāžas un apkopes darbu drošības infor
-
mācija
Uzņēmumu vadībai ir jārūpējas, lai visus montāžas
un apkopes darbus veiktu pilnvarots un kvalificēts
personāls, kuram ir pamatīgas un dziļas zināšanas
par ekspluatācijas instrukcijā sniegto informāciju.
Visus ar ražojumu/iekārtu saistītos darbus drīkst
veikt tikai tad, kad tā ir izslēgta. Uzstādīšanas un
ekspluatācijas instrukcijā aprakstītā kārtība attie
-
cībā uz ražojuma/iekārtas izslēgšanu ir obligā
-
ti jāievēro. Tūlīt pēc darbu beigšanas no jauna
jāpierīko vai jāpieslēdz visas drošības un aizsar
-
gierīces.
2.6 Rezerves daļu modificēšana un izgatavošana
Patvaļīga pārbūve un rezerves daļu izgatavoša
-
na apdraud produkta/personāla drošību, un šādā
gadījumā nav spēkā arī ražotāja sniegtās drošības
garantijas.
Izmaiņas ražojumā drīkst veikt tikai vienojoties
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)