Wilo HiMulti 3-45 P (4194284) - Instrukcja obsługi - Strona 7

Wilo HiMulti 3-45 P (4194284) Pompa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 28
Ładowanie instrukcji

guaranteed for conventional use in accordance

with Section 4 of the operating instructions. The

limit values must on no account fall under or exceed

those specified in the catalogue/data sheet.

FR

1. A propos de ce document

La langue de la notice de montage et de mise en

service d’origine est l’anglais. Toutes les autres lan-

gues de la présente notice sont une traduction de la

notice de montage et de mise en service d’origine.

La notice de montage et de mise en service fait

partie intégrante du matériel et doit être dispo-

nible en permanence à proximité du produit. Le

strict respect de ces instructions est une condition

nécessaire à l’installation et à l’utilisation conformes

du matériel.

La rédaction de la notice de montage et de mise

en service correspond à la version du matériel et

aux normes de sécurité en vigueur à la date de son

impression.

2. Sécurité

Ce manuel renferme des consignes essentielles qui

doivent être respectées lors du montage et de l’uti-

lisation. Ainsi il est indispensable que l’installateur et

l’opérateur du matériel en prennent connaissance

avant de procéder au montage et à la mise en

service.

Les consignes à respecter ne sont pas uniquement

celles de sécurité générale de ce chapitre, mais aussi

celles de sécurité particulière qui figurent dans les

chapitres suivants, accompagnées d’un symbole

de danger.

Symbole général de danger

Consignes relatives aux risques électriques

REMARQUE :

2.1 Qualification du personnel

Il convient de veiller à la qualification du person-

nel amené à réaliser le montage, l‘utilisation et

l‘entretien. L‘opérateur doit assurer le domaine de

responsabilité, la compétence et la surveillance

du personnel. Si le personnel ne dispose pas des

connaissances requises, il doit alors être formé et

instruit en conséquence. Cette formation peut être

dispensée, si nécessaire, par le fabricant du produit

pour le compte de l‘opérateur.

2.2 Dangers en cas de non-observation des

consignes

La non-observation des consignes de sécurité peut

constituer un danger pour les personnes et le pro-

duit/l’installation. Elle peut également entraîner la

suspension de tout recours en garantie.

Plus précisément, les dangers peuvent être les sui-

vants :

• dangers pour les personnes par influences élec-

triques, mécaniques ou bactériologiques.

• dangers pour l‘environnement par fuite de

matières dangereuses.

• dommages matériels.

• défaillance de fonctions importantes du produit

ou de l‘installation.

• défaillance du processus d’entretien et de répa-

ration prescrit.

2.3 Travaux dans le respect de la sécurité

Il convient d’observer les consignes en vue Il

convient d’observer les consignes en vue d’exclure

tout risque d’accident.

Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à

l’énergie électrique. On se conformera aux dispo-

sitions de la règlementation locale ou générale [IEC,

VDE, etc.], ainsi qu’aux prescriptions de l’entreprise

qui fournit l’énergie électrique.

2.4 Consignes de sécurité pour l‘utilisateur

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés

d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des

capacités physiques, sensorielles ou mentales

réduites ou dénuées d’expérience ou de connais-

sance, s’ils (ou si elles) sont correctement surveillé(e)

s ou si des instructions relatives à l’utilisation de

l’appareil en toute sécurité leur ont été données et

si les risques encourus ont été appréhendés. Les

enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net-

toyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être

effectués par des enfants sans surveillance.

• Si des composants chauds ou froids induisent des

dangers sur le produit ou l‘installation, il incombe

alors au client de protéger ces composants afin

d‘éviter tout contact.

• Une protection de contact pour des composants

en mouvement (p. ex. accouplement) ne doit pas

être retirée du produit en fonctionnement.

• Des fuites (p. ex. joint d‘arbre) de fluides véhicu-

lés dangereux (p. ex. explosifs, toxiques, chauds)

doivent être éliminées de telle façon qu‘il n‘y ait

aucun risque pour les personnes et l‘environne-

ment. Les dispositions nationales légales doivent

être respectées.

• Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à

l‘énergie électrique. On se conformera aux dispo-

sitions de la règlementation locale ou générale [IEC,

VDE, etc.], ainsi qu’aux prescriptions de l’entreprise

qui fournit l’énergie électrique.

2.5 Consignes de sécurité pour les travaux de

montage et d‘entretien

L‘opérateur est tenu de veiller à ce que tous les

travaux d‘entretien et de montage soient effectués

par du personnel agréé et qualifié suffisamment

informé, suite à l’étude minutieuse de la notice de

montage et de mise en service. Les travaux réali-

sés sur le produit ou l’installation ne doivent avoir

lieu que si les appareillages correspondants sont

à l’arrêt. Les procédures décrites dans la notice de

montage et de mise en service pour l‘arrêt du pro-

duit/de l‘installation doivent être impérativement

respectées.

Tous les dispositifs de sécurité et de protection

doivent être remis en place et en service immédia-

tement après l‘achèvement des travaux.

2.6 Modification du matériel et utilisation de

pièces détachées non agréées

La modification du matériel et l‘utilisation de pièces

détachées non agréées compromettent la sécurité

du produit/du personnel et rendent caduques les

explications données par le fabricant concernant la

sécurité. Toute modification du produit ne peut être

effectuée que moyennant l‘autorisation préalable

du fabricant.

L‘utilisation de pièces détachées d‘origine et d‘ac-

cessoires autorisés par le fabricant garantit la sécu-

rité. L‘utilisation d‘autres pièces dégage la société

de toute responsabilité.

2.7 Modes d‘utilisation non autorisés

La sécurité de fonctionnement du produit livré n’est

garantie que si les prescriptions précisées au chap. 4

de la notice de montage et de mise en service sont

respectées.

Les valeurs indiquées dans le catalogue ou la fiche

technique ne doivent en aucun cas être dépassées,

tant en maximum qu’en minimum.

NL

1. Veiligheid

De taal van de originele inbouw- en bedienings-

voorschriften is Engels. Alle andere talen in deze

inbouw- en bedieningsvoorschriften zijn een ver-

taling van de originele inbouw- en bedie-nings-

voorschriften.

De inbouw- en bedieningsvoorschriften maken

deel uit van het product. Zij dienen altijd in de buurt

van het product aanwezig te zijn. Het naleven van

deze instructies is dan ook een vereiste voor een

juist gebruik en de juiste bediening van het product.

De inbouw- en bedieningsvoorschriften zijn in

overeenstemming met de uitvoering van het appa-

raat en alle van kracht zijnde veiligheidstechnische

normen op het ogenblik van het ter perse gaan.

2. Sicherheit

Deze inbouw- en bedieningsvoorschriften bevat-

ten belangrijke aanwijzingen die bij de montage, het

bedrijf en het onderhoud in acht genomen dienen

te worden.

Daarom dienen deze inbouw- en bedieningsvoor-

schriften altijd vóór de montage en inbedrijfname

door de monteur en het verantwoordelijke vakper-

soneel/ de verantwoordelijke gebruiker te worden

gelezen.

Niet alleen de algemene veiligheidsaanwijzingen in de

paragraaf ”Veiligheid” moeten in acht worden geno-

men, maar ook de specifieke veiligheidsaanwijzingen

onder de volgende punten die met een gevarensym-

bool aangeduid worden.

Algemeen gevarensymbool

Gevaar vanwege elektrische spanning

AANWIJZING

2.1 Personeelskwalificatie

Het personeel voor de montage, bediening en het

onderhoud moet over de juiste kwalificatie voor

deze werkzaamheden beschikken. De verantwoor-

delijkheidsgebieden, bevoegdheden en bewa-

king van het personeel moeten door de gebruiker

gewaarborgd worden. Als het personeel niet over

de vereiste kennis beschikt, dient het geschoold

en geïnstrueerd te worden. Indien nodig, kan dit in

opdracht van de gebruiker door de fabrikant van het

product worden uitgevoerd.

2.2 Gevaren bij de niet-naleving van de veilig-

heidsaanwijzingen

De niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften

kan een risico voor personen, milieu en product/

installatie tot gevolg hebben. Bij niet-naleving van

de veiligheidsvoorschriften vervalt de aanspraak

op schadevergoeding. Meer specifiek kan het niet

opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen bijvoorbeeld

de volgende gevaren inhouden:

• Gevaar voor personen door elektrische, mechani-

sche en bacteriologische werking,

• Gevaar voor het milieu door lekkage van gevaarlijke

stoffen,

• Materiële schade,

• Verlies van belangrijke functies van het product/

de installatie

• Voorgeschreven onderhouds- en reparatieproce-

dés die niet uitgevoerd worden

2.3 Veilig werken

De veiligheidsvoorschriften in deze inbouw- en

bedieningsvoorschriften, de bestaande nationale

voorschriften ter voorkoming van ongevallen en

eventuele interne werk-, bedrijfs- en veiligheids-

voorschriften van de gebruiker moeten in acht

worden genomen.

2.4 Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinde-

ren vanaf 8 jaar en personen met verminderde

fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of

een gebrek aan ervaring en/of kennis, als zij onder

toezicht staan van een persoon of van deze per-

soon instructies hebben gekregen over het veilige

gebruik van het apparaat en de risico´s die hiermee

gepaard gaan begrijpen. Kinderen mogen niet met

het apparaat spelen. Kinderen die niet onder toe-

zicht staan, mogen de reiniging of het onderhoud

niet uitvoeren.

• Als hete of koude componenten van het product/

de installatie tot gevaren leiden, moeten deze door

de klant tegen aanraking worden beveiligd.

• Aanrakingsbeveiliging voor bewegende compo-

nenten (bijv. koppeling) mag niet worden verwij-

derd van een product dat zich in bedrijf vindt.

• Lekkages (bijv. asafdichting) van gevaarlijke media

(bijv. explosief, giftig, heet) moeten zo afgevoerd

worden dat er geen gevaar voor personen en milieu

ontstaat. Nationale wettelijke bepalingen dienen in

acht te worden genomen.

• Gevaren verbonden aan het gebruik van elektrische

energie dienen te worden vermeden. Instructies van

plaatselijke of algemene voorschriften [bijv. IEC, VDE

en dergelijke], alsook van het plaatselijke energiebe-

drijf, dienen te worden nageleefd.

2.5 Veiligheidsvoorschriften voor montage- en

onderhoudswerkzaamheden

De gebruiker dient er voor te zorgen dat alle mon-

tage- en onderhoudswerkzaamheden worden

uitgevoerd door bevoegd en bekwaam vakper-

soneel, dat door het bestuderen van de gebruiks-

handleiding voldoende geïnformeerd is. De werk-

zaamheden aan het product/de installatie mogen

uitsluitend bij stilstand worden uitgevoerd. De in de

inbouw- en bedieningsvoorschriften beschreven

procedure voor het buiten bedrijf stellen van het

product/de installatie moet absoluut in acht wor-

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)