Philips HR2725 - Instrukcja obsługi - Strona 69

Spis treści:
- Strona 4 – This appliance is meant for household use only.; Safety system; PL; Ważne; Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci.; EN; Important; Keep the appliance out of the reach of children.
- Strona 5 – System bezpieczeństwa; RO
- Strona 14 – Mincing meat - tips and warnings; Never use frozen meat!; Mielenie mięsa – wskazówki i ostrzeżenia; Sprawdź, czy ostrza elementu tnącego zwrócone są na zewnątrz.
- Strona 19 – Making sausages - tips and warnings; Always mince the meat first.; Robienie kiełbas – wskazówki i ostrzeżenia; Zawsze najpierw zmiel mięso.; Prepararea cârnaţilor - sugestii şi avertismente; Tocaţi întotdeauna carnea înainte.
- Strona 23 – Place one strip of dough on the feeding tray.; Robienie makaronu – wskazówki i ostrzeżenia; Potnij ciasto makaronowe na paski szerokości ok. 3 cm.; Prepararea pastelor - sugestii şi avertismente; Tăiaţi aluatul de paste în bucăţi late de aprox. 3 cm.
- Strona 27 – Making cookies - tips and warnings; Robienie ciastek – wskazówki i ostrzeżenia; Potnij ciasto na paski szerokości ok. 3 cm.; Prepararea prăjiturilor - sugestii şi avertismente; Tăiaţi aluatul în bucăţi late de aprox. 3 cm.
- Strona 31 – Cleaning - tips and warnings; Remove the pusher and the feeding tray.; Czyszczenie – wskazówki i ostrzeżenia; Wyjmij popychacz i tacę podającą.
- Strona 38 – Replacement; Remove the worm shaft from the cutter housing.; Wymiana; Wyjmij wał ślimakowy z modułu tnącego.; Înlocuirea; Scoateţi axul melcului de pe carcasa cuţitului.; Замена; Извлеките шнек из режущего блока.
- Strona 57 – Przepisy; 00 g kaszy manny z pszenicy twardej; Recipes; 00g semolina of durum wheat; Pelmenis
- Strona 58 – Pelmeni podaje się z masłem.; Reţete; 00 g griş din grâu arnăut; Weź część ciasta i ukształtuj z niego wałek o średnicy 3 cm.
- Strona 65 – Troubleshooting; Rozwiązywanie problemów; Solution; You should clean all metal par ts by hand.; Wyczyść ręcznie wszystkie metalowe części.; Problem; Depanarea; Soluţie
79
LT
|
Trikčių nustatymas ir šalinimas
Sprendimas
Neatstatomas stiklinis saugiklis veikiausiai atjungė
elektros tiekimą prietaisui, saugodamas jį nuo
perkaitimo. 1) Paspauskite įjungimo/išjungimo mygtuką.
2) Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo. 3) Nuneškite
prietaisą į Philips priežiūros centrą, kad pakeistų saugiklį.
Ne, negalima!
Patikrinkite, ar pjaustyklės bloko pjovimo ašmenys
nukreipti į išorę.
Rankomis nuvalykite visas metalines dalis.
Triktis
Prietaisas staiga
nustojo veikti
Ar galima mėsmale
malti kaulus ar mėsos
odeles?
Mėsa atrodo taip, lyg
būtų „perspausta“, o
ne sumalta.
Metalinės mėsmalės
dalys atrodo
aprūdijusios.
Atrisinājums
Nē, nedrīkst!
Pārbaudiet, vai nažu asmeņu griezējšķautnes ir vērstas
uz ārpusi.
Vajag visas metāla daļas ar roku notīrīt.
Nē, nedrīkst! Pirms malšanas gaļasmašīnā vienmēr
atkausējiet gaļu.
Jūs esat noslēdzis uzskrūvējamo gredzenu pārāk cieši.
Palaidiet to nedaudz vaļīgāk un tad varēsit viegli
pievienot griezējdisku. Pēc pievienošanas jums tas ir
atkal jānoslēdz.
Problēma
Vai gaļasmašīnā drīkst
malt arī kaulus un
bekona ādu?
Gaļa izskatās tā, it kā
būtu nevis samalta, bet
izspiesta cauri
gaļasmašīnai.
Gaļasmašīnas metāla
daļas izskatās
sarūsējušas.
Vai gaļasmašīnā drīkst
malt sasaldētu gaļu?
Man ir jāpielieto spēks,
lai pievienotu
griezējdisku motora
blokam.
Sprendimas
Ne, tai neįmanoma! Prieš maldami mėsą mėsmalėje
būtinai ją atšildykite.
Labai stipriai priveržėte tvir tinimo veržlę. Šiek tiek ją
atlaisvinkite ir pjaustyklės korpusą galėsite pritaisyti
labai lengvai. Pritaisę, tvir tinimo veržlę vėl turėsite
užsukti.
Triktis
Ar galima mėsmale
malti sušaldytą mėsą?
Norint pjaustyklės
korpusą pritaisyti prie
variklio bloko reikia
daug jėgos.
SL
|
Odpravljanje težav
Rešitev
Po vsej verjetnosti je neponastavljiva in na tok
občutljiva steklena varovalka prekinila dovod električne
energije aparatu, da se ta ne bi pregrel. 1) Pritisnite
gumb za vklop/izklop. 2) Izklopite aparat. 3) Aparat
prinesite na Philipsov ser vis, kjer vam bodo zamenjali
varovalko.
Ne, ne smete!
Rezilni robovi enote naj bodo usmerjeni navzven.
Vse kovinske dele čistite ročno.
Ne, ni mogoče! Pred mletjem z mesoreznico meso
vedno odtalite.
Navojni obroč ste privili premočno. Zrahljajte ga in
ohišje rezilne enote boste lahko brez težav namestili.
Po namestitvi ga ponovno zaprite.
Težava
Aparat je nenadoma
prenehal delovati
Ali lahko z
mesoreznico meljem
tudi kosti in kožo
slanine?
Meso izgleda stisnjeno
in ne zmleto.
Kovinski deli
mesoreznice so
zarjaveli.
Ali je z mesoreznico
mogoče mleti
zamrznjeno meso?
Za namestitev ohišja
rezilne enote na
motorno enoto je
potrebna zelo velika
sila.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
4 Cleaning section (page 34) for instructions on how to clean thevarious parts. ◗ This appliance is meant for household use only. ◗ Noise level: Lc = 75 dB [A] Safety system This appliance is equipped with a non-resettable, current-sensitive glassfuse that cuts off the power supply in case of motor ...
◗ Înainte de a conecta aparatul, verificaţi dacă tensiunea indicată peaparat corespunde tensiunii de alimentare locale. ◗ Pentru a evita orice accident, acest aparat nu trebuie conectat laun întrerupător comandat de un ceas electronic. ◗ Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul, cablul de alimentare sau ...
18 EN | Mincing meat - tips and warnings ◗ Make sure the cutting edges of the cutter unit are pointingoutwards. ◗ Make sure the notch of the grinding disc fits onto the projectionof the cutter housing. Never use frozen meat! Do not overload the appliance during use by pushing too much meat into the ...