Tefal DT6132E0 - Instrukcja obsługi - Strona 32

Tefal DT6132E0 Parownica – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 40
Ładowanie instrukcji

94

95

Tekan butang stim dengan kepala

stim menghadap jauh daripada anda

dan memegangnya dalam kedudukan

menegak.

MS

กดปุ ่มไอนำ้าโดยหันหัวไอนำ้าออกจากตัว และถือในตำาแหน่ง

แนวตั้ง

TH

Appuyez sur le bouton d’émission de

vapeur avec la tête vapeur tournée

vers l’extérieur et maintenez-la en

position verticale.

FR

*

TH

ขึ้นอยู่กับรุ่น /

MS

Bergantung kepada model

/

FR

Selon le modèle

ถุงเก็บส่วนประกอบ* ใช ้สำาหรับจัดเก็บเครื่องหรือส่วน

ประกอบของเครื่อง เทนำ้าออกจากถังก่อนใช ้งานกระเป ๋า

พกพา

TH

Uncang* perjalanan digunakan untuk

menyimpan perkakas anda atau

untuk membawa bersama. Sebelum

menggunakan uncang perjalanan,

kosongkan tangki air.

MS

La pochette de voyage* sert à ranger

votre appareil ou pour l’emmener en

voyage. Avant d’utiliser la brosse à

tissu, débranchez votre appareil, videz

le réservoir d’eau et laissez l’appareil

refroidir pendant une heure.

FR

3

ก�รใช้ง�น /

PENGGUNAAN /

UTILISATION

ON

เสียบปลั๊กเครื่อง
กดเป ิดเครื่อง

TH

Pasangkan palam perkakas.
Hidupkan suis perkakas.

MS

Branchez le câble de l’appareil dans

une prise secteur.

FR

15s

รออย่างน ้อย 15 วินาทีก่อนกดปุ ่มไอนำ้า ไฟแสดงว่าองค์

ประกอบทำาความร ้อนกำาลังทำางาน

TH

Tunggu sekurang-kurangnya 15

saat sebelum menekan butang

stim. Lampu menunjukkan elemen

pemanasan berfungsi.

MS

Puis attendez 15 secondes avant

d’appuyer sur le bouton d’émission

de vapeur. Le voyant indique que

l’élément chauffant fonctionne.

FR

แปรงป ัดผ ้า* จะช่วยให ้ไอนำ้า แทรกซึมใยผ ้าได ้ดีขึ้น

TH

Berus fabrik* membuka alunan fabrik

untuk stim yang lebih berkesan.

MS

La brosse à tissu* ouvre les fibres des

tissus pour une meilleure pénétration

de la vapeur.

FR

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)