Tefal DT6132E0 Parownica – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
60
61
Pošto je para veoma vruća: nemojte
nikada pokušavati da uklanjate nabore
na odeći dok je odeća na osobi. Odeću
uvek obesite na vešalicu za odeću.
SR
Nakoľko spotrebič je veľmi horúci,
nikdy sa nepokúšajte odstrániť záhyby
z odevu počas jeho nosenia, vždy
zaveste odev na vešiak.
SK
Deoarece temperatura aburului este
foarte ridicată: nu încercați niciodată
să îndepărtați cutele de pe un articol
vestimentar în timp ce acesta este
purtat, întotdeauna suspendați
hainele pe un umeraș.
RO
Vratite rezervoar za vodu na njegovo
mesto gurajući ga prema gore dok
potpuno ne ulegne. Vodite računa
da rezervoar za vodu bude potpuno
postavljen na svoje mesto.
SR
Puneți la loc rezervorul de apă prin
glisare până când este complet
introdus. Asigurați-vă că rezervorul de
apă este complet introdus în locașul
său.
RO
Vráťte nádržku na vodu na svoje
miesto tak, že ju úplne zasuniete.
Uistite sa, že nádržka na vodu je plne
zaistená.
SK
2
ACCESORII / PRIBOR /
PRÍSLUŠENSTVO
*
RO
în funcție de model /
SR
Zavisno od modela /
SK
V závislosti od modelu
Peria pentru material textil* deschide
spațiile din țesătură pentru o mai
bună pătrundere a aburului.
RO
Četka za tkaninu* otvara tkanje
tkanine radi boljeg prodiranja pare.
SR
Látková kefa* otvára väzby tkaniny pre
lepšie preniknutie pary.
SK
RO
Înainte de a folosi orice fel de accesorii, deconectați aparatul și
lăsați-l să se răcească timp de 1 oră.
SR
Pre upotrebe bilo kojeg pribora, isključite aparat iz strujnog
napajanja i sačekajte 1 čas da se ohladi.
Pred použitím akéhokoľvek príslušenstva odpojte spotrebič zo
siete a nechajte ho 1 hodinu vychladnúť.
SK
Husa de călătorie* este folosită pentru
a stoca aparatul sau pentru a călători
cu el. Înainte de a utiliza punga pentru
transport, goliți rezervorul de apă.
RO
Torbica za putovanje* upotrebljava
se za odlaganje aparata ili za nošenje
aparata na putovanja. Pre upotrebe
torbice za putovanje, ispraznite
rezervoar za vodu.
SR
Cestovné vrecko* sa používa na
uloženie alebo prenos vášho
spotrebiča. Pred použitím cestovného
vaku vyprázdnite nádrž na vodu.
SK
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)