Tefal DT6132E0 - Instrukcja obsługi - Strona 31

Tefal DT6132E0 Parownica – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 40
Ładowanie instrukcji

92

93

Sebagai wap sangat panas: jangan

cuba untuk menghilangkan kedutan

dari baju semasa ia sedang dipakai,

sentiasa menggantung pakaian pada

penyangkut baju.

MS

เนื่องจากไอนำ้ามีความร ้อนสูง: ห ้ามพยายามขจัดรอยยับ

จากเสื้อผ ้าขณะที่สวมใส่อยู่ ให ้แขวนเสื้อผ ้ากับไม ้แขวน

ผ ้าทุกครั้ง

TH

La vapeur étant très chaude,

n’essayez jamais de repasser les plis

d’un vêtement lorsqu’il est porté,

accrochez-le toujours sur un cintre.

FR

Letak tangki air kembali ke tempat

asal dengan menolak ke atas sehingga

ia tetap. Pastikan tangki air diletakkan

sepenuhnya di tempatnya.

MS

ใส่ถังนำ้ากลับเข ้าที่เดิมโดยเลื่อนขึ้นจนกระทั่งเข ้าที่สนิท

ตรวจสอบให ้แน่ใจว่าใส่ถังนำ้าสนิทแล ้ว

TH

Replacez le réservoir d’eau en position

en le faisant glisser jusqu’à ce qu’il soit

complètement enclenché. Assurez-

vous que le réservoir d’eau est

complètement mis en position.

FR

*

TH

ขึ้นอยู่กับรุ่น /

MS

Bergantung kepada model

/

FR

Selon le modèle

2

อุปกรณ์เสริม /

AKSESORI /

ACCESSOIRES

TH

ถอดปลั๊กเครื่องและปล่อยให ้เครื่องเย็นลงเป ็นเวลา 1 ชั่วโมง ก่อนใช ้อุปกรณ ์เสริมประเภทใดก็ตาม

MS

Sebelum menggunakan sebarang aksesori, cabut perkakas anda

dan biarkan ia sejuk selama 1 jam.

FR

Avant d’utiliser tout type d’accessoire , débranchez l’appareil et

laissez-le refroidir pendant une heure

1

ก่อนก�รใช้ง�น /

SEBELUM PENGGUNAAN / AVANT

L’UTILISATION

เติมนำ้าลงในถังนำ้า (ดูที่ส่วน «นำ้าที่ควรใช ้»)

TH

Isi tangki air dengan air (Lihat

bahagian “jenis air yang digunakan”).

MS

Remplissez le réservoir d’eau avec

de l’eau (voir la section « Quelle eau

utiliser »).

FR

ป ิดฝาป ิดช่องเติมถังนำ้า

TH

Tutup penutup saluran masuk air.

MS

Fermez le bouchon du réservoir d’eau.

FR

Buka penutup saluran masuk air.

MS

เป ิดฝาป ิดช่องเติมถังนำ้า

TH

Ouvrez le bouchon du réservoir d’eau.

FR

Tanggalkan tangki air dengan

menolaknya ke bawah.

MS

ถอดถังนำ้าออกโดยเลื่อนลง

TH

Enlevez le réservoir d’eau en le faisant

glisser vers le bas.

FR

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)