Tefal DT6132E0 - Instrukcja obsługi - Strona 11

Tefal DT6132E0 Parownica – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 40
Ładowanie instrukcji

50

51

ON

3

POUŽITÍ / УПОТРЕБА /

HASZNÁLAT

15s

Zapojte spotřebič do sítě.
Zapněte spotřebič.

CS

Поставете щепсела на уреда в

контакта.
Включете уреда.

BG

Csatlakoztassa a készüléket az

áramforráshoz.
Kapcsolja be a készüléket.

HU

Před stisknutím tlačítka páry počkejte

alespoň 15 sekund. Kontrolka indikuje,

že topné těleso pracuje.

CS

Изчакайте поне 15 секунди,

преди да натиснете бутона за

пара. Светлината указва, че

нагревателният елемент работи.

BG

Várjon legalább 15 másodpercig,

mielőtt megnyomja a gőzfújás

gombot. A lámpa azt jelzi, hogy a

fűtőelem működik.

HU

Натиснете бутона за пара, като

държите парната глава във

вертикална позиция и с гръб към

вас.

BG

Stiskněte tlačítko páry s parním

kartáčem ve svislé poloze směřujícím

od vás.

CS

Nyomja meg a gőzölés gombot

úgy, hogy a készülék függőleges

állapotban legyen és a gőzfújó fej

Öntől elfelé nézzen.

HU

2

PŘÍSLUŠENSTVÍ / АКСЕСОАРИ /

TARTOZÉKOK

*

CS

V závislosti na modelu /

BG

В зависимост от модела /

HU

Modelltől függően

Látkový kartáč* otevírá vazby tkaniny

pro lepší proniknutí páry.

CS

Четката за тъкани* разресва

нишките на тъканите за по-добро

проникване на парата.

BG

A szövetkefe* szétnyitja a redőket

az anyagokon a gőz jobb behatolása

érdekében.

HU

CS

Před použitím jakéhokoli příslušenství odpojte spotřebič ze sítě

a nechte jej 1 hodinu vychladnout.

BG

Преди да използвате каквито и да било аксесоари, извадете

щепсела на уреда и го оставете да се охлади за 1 час.
Bármilyen tartozék használata előtt válassza le a készüléket a

hálózati áramforrásról, és hagyja 1 órán keresztül kihűlni.

HU

Cestovní pouzdro* se používá k

uložení vašeho spotřebiče nebo

pro případ cestování. Před použitím

cestovního vaku vyprázdněte nádrž

na vodu.

CS

Пътната чанта* се използва

за съхранение на уреда или

за пътуване с него. Преди да

използвате пътната торбичка,

изпразнете водния резервоар.

BG

Az utazó tasak* a készülék tárolására

vagy utazás során használható. Az

utazó tasak használata előtt ürítse ki a

víztartályt.

HU

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)