Oleo-Mac GS 720 5019-9002E1A - Instrukcja obsługi - Strona 20

Oleo-Mac GS 720 5019-9002E1A
Ładowanie instrukcji

80

30

31

32

Português

Ελληνικα

Türkçe

PARA DAR PARTIDA

ΕΚΚΙΝΗΣΗ

ÇALIŞTIRMAYA GEÇİŞ

AT E N Ç ÃO : o b s e r va r a s i n s t r u çõ e s d e s e g u ra n ç a p a ra o
manuseamento do combustível. Desligar sempre o motor
a n t e s d e re a l i z a r o re a b a s t e c i m e n t o. N u n c a a d i c i o n a r
combustível a uma máquina com o motor a funcionar ou
quente. Afastar-se pelo menos 3 m da posição em que foi
realizado o reabastecimento antes de ligar o motor (fig. 30).
NÃO FUMAR!

Limpar a superfície em redor do bujão do combustível para evitar

1.

contaminações.
Desapertar lentamente o bujão do combustível.

2.

Deitar a mistura do combustível no depósito com cuidado. Evitar

3.

derrames.
Antes de voltar a colocar o bujão do combustível, limpar e verificar

4.

a junta.
Volte a colocar imediatamente o bujão do combustível apertando-o

5.

manualmente. Remover eventuais derrames de combustível.

ATENÇÃO: verificar se existem perdas de combustível e, se
existirem, eliminá-las antes da utilização. Se necessário,
contactar o serviço de assistência do seu revendedor.

Motor encharcado

- Coloque o interruptor on/off na posição

STOP

.

- Desaperte o parafuso na tampa (1, Fig.31 ).
- Retire a tampa (2).
- Engate uma ferramenta adequada na carcaça da vela de ignição

(3, Fig. 32)

.

- Force a carcaça da vela de ignição para levantar.
- Desaperte e seque a vela de ignição.
- Abra

completamente

o acelerador.

- Puxe o cordão de arranque várias vezes para esvaziar a câmara

de combustão.

- Volte a montar a vela de ignição e ligue a carcaça da vela de

ignição, pressione

fi rmemente

para baixo – volte a montar as

outras peças.

- Coloque o interruptor on/off na posição I, a posição de

arranque.

- Coloque a alavanca de arranque na posição OPEN – mesmo

com o motor frio.

- De seguida, ligue o motor.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Τηρείτε τις οδηγίες ασφαλείας για το χειρισμό
του καυσίμου. Σβήνετε πάν τα τον κινητήρα πριν από τον
ανεφοδιασμό. Μην προσθέτετε ποτέ καύσιμο στο μηχάνημα
όταν ο κινητήρας λειτουργεί ή είναι ζεσ τός. Πριν βάλετε
μπροστά τον κινητήρα, απομακρυνθείτε τουλάχιστον 3 m
από το σημείο όπου πραγματοποιήθηκε ο ανεφοδιασμός
(εικ. 30). ΜΗΝ ΚΑΠΝΙΖΕΤΕ!

Καθαρίσ τε την επιφάνεια γύρω από την τάπα καυσίμου, για να

1.

αποφευχθεί τυχόν ρύπανση.
Χαλαρώστε αργά την τάπα καυσίμου.

2.

Προσθέστε προσεκτικά το μείγμα καυσίμου στο ρεζερβουάρ. Μη

3.

χύνετε το καύσιμο.
Πριν τοποθετήσετε ξανά την τάπα καυσίμου, καθαρίστε και ελέγξτε

4.

το λάστιχο.
Τοποθετήστε αμέσως την τάπα καυσίμου σφίγγοντάς την με το χέρι.

5.

Καθαρίστε τυχόν καύσιμο που έχει χυθεί.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Ελέγξτε εάν έχει χυθεί καύσιμο και καθαρίσ τε
τ υ χό ν δ ι α ρ ρ ο έ ς π ρ ι ν α π ό τ η χ ρ ή σ η . Ε ά ν α π α ι τ ε ί τ α ι ,
ε πι κο ι ν ω ν ή σ τ ε μ ε το τ μ ή μ α τ ε χ ν ι κ ή ς υ π ο σ τ ή ρ ι ξ η ς το υ
προμηθευτή σας.

Ο κινητήρας είναι μπουκωμένος.
- Θέστε το διακόπτη on/off στη θέση STOP.
- Ξεβιδώστε τη βίδα στο κάλυμμα (1, Εικ.31).
- Αφαιρέστε το κάλυμμα (2).
- Χρησιμοποιήστε ένα κατάλληλο εργαλείο στην πίπα του μπουζί

(3, Εικ. 32).

- Αφαιρέστε την πίπα του μπουζί.
- Ξεβιδώστε και στεγνώστε το μπουζί.
- Ανοίξτε τέρμα το γκάζι.
- Τραβήξτε το σκοινί εκκίνησης αρκετές φορές για να καθαρίσει ο

θάλαμος καύσης.

- Επανατοποθετήστε το μπουζί και συνδέστε την πίπα, πιέστε τη κάτω

γερά – επανασυναρμολογήστε τα άλλα εξαρτήματα.

- Θέστε το διακόπτη on/off στη θέση I, εκκίνησης.
- Θέστε το μοχλό τσοκ κινητήρα στην ΑΝΟΙΚΤΗ (OPEN) θέση – ακόμη

και εάν ο κινητήρας είναι κρύος.

- Τώρα εκκινήστε τον κινητήρα.

DİKKAT: yakıt karıştırma ile ilgili talimatlara uyunuz. Yakıt
doldurmadan önce motoru daima kapatınız. Motoru çalışır
veya sıcak haldek i arabaya asla yak ıt koymayınız. Yak ıt
doldurma işleminden sonra motoru çalıştırmadan önce
bulunduğunuz konumdan en az 3 m uzaklaşınız (şekil 30).
SİGARA İÇMEYİNİZ!

Kirlenmesini önlemek için yakıt kapağının etrafını temizleyiniz.

1.

Yakıt kapağını yavaşça gevşetiniz.

2.

Yak ıt k arışımını dik k atli bir şek ilde tank a doldurunuz. Etrafa

3.

dökülmesini önleyiniz.
Yakıt kapağını yerine yerleştirmeden önce, contayı temizleyiniz ve

4.

kontrol ediniz.
Yakıt kapağını derhal yerine yerleştirerek elinizle sıkılayınız. Dökülen

5.

yakıtı temizleyiniz.

DİKKAT: Yakıt kaçağı olup olmadığını kontrol ediniz, varsa
kullanmadan önce temizleyiniz. Gerektiği takdirde, teknik
servise veya satıcınıza danışınız.

Yakıt taşırmış motor
- On/off (açma/kapama) sivicini STOP (DURDURMA) durumuna

getiriniz.

- Kapağın üzerindeki vidayı çıkarınız (1, Şekil 31).
- Kapağı çıkarınız (2).
- Buji botuna uygun bir alet geçiriniz (3, Şekil 32).
- Buji botunu kaldırınız.
- Bujiyi açınız ve kurutunuz.
- Gazı tam açınız.
- Yanma odasını temizlemek için çalıştırma ipini bir kaç kez çekiniz.
- Bujiyi tekrar yerleştiriniz ve buji botunu yavaşça bastırarak takınız –

diğer parçaları tekrar monte ediniz.

- On/off sivicini I, çalıştırma pozisyonuna getiriniz.
- Takoz kolunu OPEN pozisyonuna getiriniz – motor soğuk olsa bile.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 4 - n o

64 n o q p r s P Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções 1 - Usar capacete, botas, macação e protetor auricolar 2 - Tipo de máquina: 3 - MOTOSSERRA Nivel potencia acústica garantido 4 - Número de série 5 - Marca CE de conformidade 6 - GR Δ ι α β α σ τ ε τ ο ε γ χ ε ι ρ ι δ ι ο χ...

Strona 9 - МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ

69 Pуccкий Polski МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA нaсыщeннoй гoрючими или взрывooпaсными пaрaми или в зaкрытых пoмeщeниях (Рис.4). Н e л ь з я д o т р a г и в a т ь с я ц e п и и л и п р o в o д и т ь 10 - тeхoбслуживaниe пилы при включeннoм двигaтeлe К в а л у о т б о ру м о щ н ...

Strona 11 - Česky; OCHRANNÝ ODĚV

71 Size 41 p.n. 001000975BSize 42 p.n. 001000976BSize 43 p.n. 001000977BSize 44 p.n. 001000978BSize 45 p.n. 001000979B 5 Size 41 p.n. 001001079ASize 42 p.n. 001001080ASize 43 p.n. 001001081ASize 44 p.n. 001001082ASize 45 p.n. 001001083A 4 6 Size M p.n. 001000878 Size L p.n. 001000879 Size ...