SPOUŠTĚNÍ - Oleo-Mac GS 720 5019-9002E1A - Instrukcja obsługi - Strona 15
![Oleo-Mac GS 720 5019-9002E1A](/img/product/thumbs/180/24/24/242479f73a34dcc8a51246e912d0dc0e.webp)
Spis treści:
- Strona 4 – n o
- Strona 9 – МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ
- Strona 11 – Česky; OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 13 – MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU; УCТAНOВКA ШИНЫ И ЦЕПИ; MONTA ̊ PROWADNICY I ̧A¡CUCHA
- Strona 15 – SPOUŠTĚNÍ
- Strona 23 – STARTOVÁNÍ MOTORU; šk ytne
- Strona 25 – ZASTAVENÍ MOTORU; nechte motor
- Strona 27 – POUŽITĺ
- Strona 33 – ZAKÁZANÉ POUÎITÍ
- Strona 35 – ÚDRŽBA
- Strona 39 – ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ -
- Strona 41 – ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - XPAHEHИE; Все; pilarki łańcuchowe; XPAHEHИE; - Procedura uruchomienia po sezonie zimowym
- Strona 43 – SKLADOVÁNÍ; - Pečlivě očistěte chladicí štěrbiny na krytu hnací jednotky; DEMONTÁÎ A LIKVIDACE; odevzdat do; - Wy c z y ś c i ć d o k ł a d n i e o t w o r y c h ł o d z ą c e p o k r y w y; DEMONTA ̊ ORAZ UTYLIZACJA; wszystkie metale
- Strona 46 – av
- Strona 52 – ТАБЛИЦА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ; TABELA KONSERWACJI
- Strona 55 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; PROBLEM
- Strona 57 – ZÁRUKA A SERVIS
75
Česky
Pуccкий
Polski
SPOUŠTĚNÍ
ВКЛЮЧЕНИЕ
URUCHAMIANIE
PALIVO
POZOR: benzín je velice hořlavé palivo. Manipulaci
s benzínem nebo se směsí paliva věnujte maximální
pozornost. Zákaz kouření a manipulace s otevřeným ohněm
v blízkosti paliva nebo motorové pily (obr.9).
Pro snížení rizika požáru nebo popálenin zacházejte s palivem
·
opatrně. Je vysoce hořlavé.
Palivo míchejte a skladujte pouze v nádobě schválené pro daný
·
typ paliva (obr. 10).
Palivo míchejte venku, kde nehrozí výskyt jisker nebo ohně.
·
Před doléváním paliva stroj položte na zem, vypněte motor a
·
počkejte až vychladne.
Pomalu povolte víčko palivové nádrže, aby mohl uniknout přetlak
·
a aby se vyloučilo vystříknutí paliva.
Po dolití víčko nádrže řádně dotáhněte. Vibrace mohou způsobit
·
povolení víčka a únik paliva.
Případně rozlité palivo pečlivě utřete. Před spuštěním motoru
·
odejděte alespoň 3 metr y od místa, kde jste dolévali palivo
(obr. 11).
Nikdy se nesnažte spálit palivo rozlité za jakýchkoli okolností.
·
Během manipulace s palivem a během činnosti motorové pily
·
nekuřte.
Palivo skladujte na chladném, suchém a dobře větraném místě.
·
Palivo neskladujte v místech se suchým listím, slámou, papírem
·
atd.
Motorovou jednotku a palivo skladujte v místech, kde výpary
·
paliva nepřijdou do styku s jiskrami, otevřeným plamenem,
ohřívači vody, kotly topení, elektrickými motory, spínači, sporáky,
troubami atd.
Nikdy neodstraňujte palivové
·
víčko, když je motor v chodu.
Palivo nepoužívejte na čištění.
·
Dávejte pozor, aby se palivo nedostalo na součásti oblečení.
·
ТОПЛИВО
В Н И М А Н И Е ! Б е н з и н я в л я е т с я ч р е з в ы ч а й н о
о г н е о п а с н ы м в и д о м то п л и в а . П р и о б р а щ е н и и с
бензином или топливной смесью будьте максимально
осторожны. Не курить и не подносить огонь к топливу
или бензопиле (Рис. 9).
Для снижения опасности возгорания и получения ожогов
·
будьте ос торожны при обращении с топливом. Оно
является чрезвычайно огнеопасным.
Размешивайте и храните топливо в специальной канистре
·
(Рис.10).
Смешивайте топливо на открытом воздухе – на участке, на
·
котором отсутствуют искры или пламя.
Перед заправкой опустите машину на землю и заглушите
·
двигатель.
Медленно откру тите крышку заливочной горловины для
·
снятия давления и во избежание утечек топлива.
После заправки плотно закрутите крышку. Вибрации могут
·
привести к ослаблению крышки и к утечке топлива.
Вытрите пролившееся топливо. Перед тем как приступать к
·
запуску двигателя, отнесите машину на расстояние не менее 3
м от места заправки (Рис.11).
Ни при к аких обс тоятельс твах не пытайтесь под жигать
·
пролившееся топливо.
Не курите во время работы с топливом или бензопилой.
·
Х р а н и т е т о п л и в о в с у х о м , п р о х л а д н о м и х о р о ш о
·
вентилируемом месте.
Не храните топливо рядом с сухими лис тьями, соломой,
·
бумагой и т.д.
Держите машину и топливо в таких мес тах, в которых
·
исключена возможность контакта топливных паров с искрами
или открытым пламенем, бойлерами, элек тромоторами,
выключателями, печами и т.д.
Не снимайте крышку заправочной горловины при работающем
·
двигателе.
Не используйте топливо для чистки.
·
Будьте осторожны и не допускайте попадания топлива на свою
·
одежду.
PALIWO
UWAGA: benzyna jest paliwem skrajnie łatwopalnym.
Korzystając z benzyny lub mieszanki paliw, należy się z
nimi obchodzić z jak największą ostrożnością. Nie palić
ani nie używać ognia lub płomieni w pobliżu paliwa lub
pilarki łańcuchowej (Rys.9).
Ce l e m z m n i e j s z e n i a r y z y k a p o ż a r u i o p a r z e ń , n a l e ż y
·
obchodzić się z paliwem bardzo ostrożnie. Jest w ysoce
łatwopalne.
Potrząsnąć i umieścić paliwo w pojemniku odpowiednim do
·
przechowywania paliwa (Rys. 10).
Mieszać paliwo na otwartym powietrzu, w miejscu wolnym od
·
obecności iskier i płomieni.
Złożyć na ziemi, zatrzymać silnik i odczekać aż ostygnie przed
·
rozpoczęciem uzupełniania paliwa.
Powoli odkręcać korek wlewu paliwa, aby zwolnić ciśnienie i
·
uniknąć wylania się paliwa.
Dobrze dok ręcić korek wlewu paliwa po jego uzupełnieniu.
·
Drgania mogą spowodować poluzowanie się kork a i wyciek
paliwa.
Wytrzeć paliwo, które wyciekło ze zbiornika. Odsunąć maszynę
·
na odległość 3 metrów od miejsca uzupełnienia paliwa przed
uruchomieniem silnika (Rys. 11).
Pod żadnym pozorem nie próbować nigdy spalić wyciekniętego
·
paliwa.
Nie palić podczas obchodzenia się z paliwem lub podczas pracy z
·
pilarką łańcuchową.
P r z e c h o w y w a ć b e n z y n ę w s u c h y m , c h ł o d n y m i d o b r z e
·
wentylowanym miejscu.
Nie przechowywać benzyny w miejscach, w których znajdują się
·
suche liście, słoma, papier, itp.
Przechowywać urządzenie oraz paliwo w miejscach, w których
·
opary paliwa nie mają możliwości wejścia w kontakt z iskrami
lub otwar tym ogniem, warników wody grzewczej, silników
elektrycznych lub wyłączników elektrycznych, pieców, itp.
Nie zdejmować korka ze zbiornika, gdy silnik jest włączony.
·
Nie używać paliwa do prac czyszczenia,
·
Uważać na to, by nie poplamić paliwem własnej odzieży.
·
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
64 n o q p r s P Antes de utilizar a máquina, leia o manual de instruções 1 - Usar capacete, botas, macação e protetor auricolar 2 - Tipo de máquina: 3 - MOTOSSERRA Nivel potencia acústica garantido 4 - Número de série 5 - Marca CE de conformidade 6 - GR Δ ι α β α σ τ ε τ ο ε γ χ ε ι ρ ι δ ι ο χ...
69 Pуccкий Polski МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA нaсыщeннoй гoрючими или взрывooпaсными пaрaми или в зaкрытых пoмeщeниях (Рис.4). Н e л ь з я д o т р a г и в a т ь с я ц e п и и л и п р o в o д и т ь 10 - тeхoбслуживaниe пилы при включeннoм двигaтeлe К в а л у о т б о ру м о щ н ...
71 Size 41 p.n. 001000975BSize 42 p.n. 001000976BSize 43 p.n. 001000977BSize 44 p.n. 001000978BSize 45 p.n. 001000979B 5 Size 41 p.n. 001001079ASize 42 p.n. 001001080ASize 43 p.n. 001001081ASize 44 p.n. 001001082ASize 45 p.n. 001001083A 4 6 Size M p.n. 001000878 Size L p.n. 001000879 Size ...