ÚDRŽBA - Oleo-Mac BC 430TL 6135-9007E2 - Instrukcja obsługi - Strona 57

Spis treści:
- Strona 11 – Česky
- Strona 13 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
- Strona 15 – СБОРКА; всегда; MONTÁŽ; vždy; MONTAŻ; musi się znaleźć w otworze montażowym tarczy.
- Strona 19 – УКАЗАНИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ РЕГУЛИРОВКЕ; ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
- Strona 23 – SPOUŠTĚNÍ; PALIVO
- Strona 27 – ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ
- Strona 31 – STOP
- Strona 33 – ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Никогда не используйте
- Strona 37 – POUŽIT
- Strona 39 – OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy stosować urządzenia
- Strona 43 – Čištění plochy
- Strona 45 – Расчистка подлеска с помощью дисковой пилы
- Strona 49 – ОБСЛУЖИВАНИЕ
- Strona 55 – Jeżeli katalizator jest
- Strona 57 – ÚDRŽBA
- Strona 59 – ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ -; ! V př ípadě přeprav y neb o
- Strona 61 – ХРАНЕНИЕ
- Strona 70 – Таблица технического обслуживания; Tabela konserwacji
- Strona 73 – ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; функционирование машины.; НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ; ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; PROBLEM
- Strona 75 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; СЕРИЯ; KARTA GWARANCYJNA; ZÁRUKA A SERVIS
133
Русский
Česky
Polski
Pro čištění nikdy nepoužívejte palivo.
K
ARBURÁTOR
Pře d s e ř í z e n í m k ar bu r át or u v yč i s t ě t e v z du c h ov ý f i lt r
(C, obr. 100) a zahřejte motor. Tento motor byl navržen a vyroben
v souladu s požadavky směrnic 97/68/ES, 2002/88/ES a 2004/26/
ES.
Karburátor (Obr. 101) je navržen tak, že umož
ň
uje seřízení
šroubů L a H pouze v rozsahu 1
/
4 otáčky
. Možné seřízení šroubů
L a H v rozsahu 1/4 otáčky bylo stanoveno výrobcem a není
možné je změnit.
UPOZORNĚNÍ! - Nesnažte se šrouby seřídit mimo
povolený rozsah násilím!
Šroub volnoběhu T je seřízený tak, aby zajišťoval bezpečnou
hranici mezi volnoběhem motoru a režimem sepnutí spojky.
Šroub L musí být seřízen tak, aby motor správně a rychle reagoval
na přidání plynu a pracoval dobře na volnoběh.
Šroub H musí být seřízen tak, aby motor během řezání dával
plný výkon.
UPOZORNĚNÍ! Pokud běží motor na volnoběh (2800 ot
/
min), kotouč se nesmí otáčet. Doporučujeme vám nechat provést
veškerá seřízení spalování u prodejce nebo ve specializované
opravně.
UPOZORNĚNÍ! Na chod motoru mohou mít vliv změny
počasí a nadmořské výšky.
Нe испoльзуйтe тoпливную смeсь для чистки.
КАРБ
Ю
РАТОР
Перед регулировкой карбюратора прочистите воздушный
фильтр (C, рис. 100) и прогрейте двигатель. Дaнный двигaтeль
рaзрaбoтaн и изгoтoвлeн в сooтвeтствии с дирeктивaми 97/68/
EC, 2002/88/EC и 2004/26/EC.
Кoнструкция кaрбюрaтoрa
(рис.101) пoзвoляeт рeгулирoвaть eгo тoлькo винтaми L и
H в прeдeлaх их oднoгo 1
/
4 oбoрoтa.
Диaпaзoн рeгулирoвки
с пoмoщью винтoв L e H, рaвный oднoму 1/4 oбoрoту, зaдaн
изгoтoвитeлeм и нe пoдлeжит измeнeнию.
ВНИМAНИЕ! – Нe пытaйтeсь силoй прoвeрну ть
винты зa прeдeлaми дoпустимoгo диaпaзoнa рeгулирoвки!
Винт холостого хода Т регулируется так, чтобы обеспечивать
устойчивую работу на холостом ходу и при срабатывании
сцепления.
Винт L должен быть отрегулирован таким образом, чтобы
двигатель быстро реагировал на резкое ускорение и хорошо
работал на холостом ходу.
Винт Н должен быть настроен таким образом, чтобы двигатель
вырабатывал максимальную мощность во время работы.
ВНИМАНИЕ - При холостом ходе двигателя (2800
об
/
мин.) фреза не должна вращаться. Рекомендуем вам
производить любые регулировки карбюратора у своего
дилера или в авторизованном сервисном центре.
ВНИМАНИЕ - На работу карбюратора могут влиять
погодные условия и высота над уровнем моря.
Nie używać paliwa (mieszanki) do czyszczenia.
GA
Ź
NIK
Przed wyregulowaniem gaźnika wyczyścić řltr powietrza
(C, Rys. 100) oraz rozgrzać silnik. Silnik został zaprojektowany i
wykonany zgodnie z dyrektywami 97/68/EC, 2002/88/EC i 2004/26/
EC.
Konstrukcja (Rys. 101) gaźnika umożliwia regulację
ĺ
rub L
i H jedynie o 1
/
4 obrotu.
Dostępne pole regulacyjne
ĺ
rub L i H,
wynoszące 1/4 obrotu, zostało okre
ĺ
lone przez wykonawcę, a jego
modyřkacja jest niemożliwa.
UWAGA! - Nie przekręcać
ĺ
rub poza dostępne pole
regulacyjne!
Śruba T jest tak ustawiona, aby zapewnić margines bezpieczeństwa
między biegiem jałowym a maksymalnym.
å
ruba L powinna zostać wyregulowana w taki sposób, aby silnik
szybko reagował na gwałtowne przyspieszenia i prawidłowo
pracował na biegu jałowym.
å
ruba H powinna być wyregulowana w taki sposób, aby silnik
wykorzystywał swoją maksymalną moc w czasie cięcia.
UWAGA: Przy ustawieniu silnika na obrotach jałowych
(2800 obr.
/
min), tarcza tnąca nie powinna się obracać. Zalecamy
dokonywanie wszelkich regulacji gaźnika u Państwa sprzedawcy
lub w autoryzowanym serwisie.
UWAGA - Zmiany klimatyczne oraz położenie nad
poziomem morza mogą mieć wpływ na parametry spalania.
ÚDRŽBA
ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ
KONSERWACJA - TRANSPORT
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
87 Русский Česky Polski Polski или разрывов немедленно замените фрезу. 11 - Перед запуском двигателя убедитесь, что фреза вращается свободно и ничего не задевает (Pиc. 3). 12 - Используйте машину только в хорошо вентилируемых местах ; не используйте ее во взрывоопасной, горючей атмосфере или в закр...
Русский Česky 4 5 7 6 Polski 89 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při pr áci s k řov inoře z em si vž dy obl ékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodej...
91 Русский Česky Polski СБОРКА УС ТА Н О В К А Щ И Т К А Б Е З О П АС Н О С Т И (Рис. 1 A-B) Установите щиток (А) на штангу с помощью винтов (В) в положение, позволяющее оператору безопасно работать. ПРИМЕЧАНИЕ: щитком (С, Рис. 1A) пользуйтесь только если используе тся голов...
Inne modele trymery Oleo-Mac
-
Oleo-Mac 755 MASTER 6111-9006E1
-
Oleo-Mac BC 22 T
-
Oleo-Mac BC 24 T
-
Oleo-Mac Sparta 25
-
Oleo-Mac Sparta 25TR
-
Oleo-Mac Sparta 38
-
Oleo-Mac Sparta 44