Faber HOO-B BK/A A52 Okap – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
31
Rekommendationer och tips
• Bruksanvisningen refererar till
olika modeller av denna apparat.
Med anledning av detta kan det
finnas beskrivningar av enskilda
egenskaper som inte gäller den
specifika apparaten.
• Tillverkaren ansvarar inte för
eventuella skador som orsakas
av felaktig installation eller an-
vändning.
• Min. säkerhetsavstånd mellan
spishällen och köksfläkten är
650 mm (vissa modeller kan
installeras på en lägre höjd; se
avsnittet gällande drift- och in-
stallationsmått).
• Kontrollera att nätspänningen
motsvarar den som anges på
märkplåten inuti köksfläkten.
• För apparater i klass I, säkerställ
att bostadens elsystem har en
lämplig jordanslutning. Anslut
köksfläkten till en rökgaskanal
med en min. rördiameter på 120
mm. Sträckan där matos avleds
ska vara så kort som möjligt.
•
Anslut inte fläkten till rökgaska
-
naler för förbränningsrök från
värmepannor, öppna spisar o.s.v.
•
Om köksfläkten används i kombi
-
nation med andra apparater som
inte är eldrivna (t.ex. gasdrivna
apparater), ska du sörja för en
tillräcklig ventilation av lokalen för
att förhindra returflöde av förbrän
-
ningsgas. I köket ska det finnas
en öppning i direkt förbindelse
med utsidan för att garantera
tillflödet av ren luft. När köks
-
fläkten används i kombination
med andra apparater som inte är
eldrivna, får inte lokalens negativa
lufttryck överskrida 0,04 mbar för
att förhindra att rök sugs tillbaka
in i lokalen via köksfläkten.
• Om elkabeln skadas, ska den
bytas av tillverkaren eller av
servicecentret för att undvika
varje risk.
• Om installationsanvisningarna för
gasspishällen anger ett större
avstånd än det ovan angivna,
måste det beaktas. Följ gällande
lagstiftning angående utsugning
av luft.
• Använd endast skruvar och be-
slag som är lämpliga för köks-
fläkten.
Obs!
Om det inte installeras
skruvar och fästanordningar som
överensstämmer med dessa an-
visningar kan det leda till risk för
elektrisk stöt.
• Anslut köksfläkten till elnätet
genom att använda en tvåpolig
brytare som har min. 3 mm kon-
taktavstånd.
•
Denna köksfläkt kan användas i
kombination med en gasspishäll
med följande egenskaper:
• Max. total effekt 12,4 kW.
•
5 brännare enligt figuren.
3
• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una
distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.
Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.
• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.
Avvertenza
: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio
in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse
elettriche.
• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore
bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.
• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un
piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:
• Potenza massima totale 12,4 kW
• 5 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 7,7 kW
• 4 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 4,7 kW
• 2 fuochi come illustrato nella figura
• Potenza massima totale 9,4 kW
• 4 fuochi come illustrato nella figura
2,8Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
2,8Kw
1,9Kw
1,9Kw
1,1Kw
Oppure
SV
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)