Faber HOO-B BK/A A52 - Instrukcja obsługi - Strona 16

Faber HOO-B BK/A A52
Ładowanie instrukcji

51

Soovitused ja ettepanekud

• Kasutusjuhised kehtivad selle

seadme mitmele versioonile.

Seetõttu võite siit leida individuaalsete

funktsioonide kirjeldusi, mis ei kehti

teie spetsiifilisele seadmele.

• Tootja ei vastuta mingite kahjustuste

eest, mille põhjuseks on ebaõige

paigaldamine.

• Minimaalne ohutu vahemaa pliidi

pinna ja pliidikummi vahel on 650

mm (mõned mudelid on paigalda-

tavad madalamale, palun vaadake

töömõõtmete ja paigaldamise lõike).

• Veenduge, et vooluvõrgu pinge

vastaks pliidikummi sisse kinnitatud

andmeplaadil toodule.

• I klassi seadmete puhul veenduge,

et majapidamistoide garanteeriks

adekvaatse maanduse. Ühendage

pliidikumm tõmbelõõriga vähemalt

120 mm läbimõõduga toru abil. Tee

lõõrini peab olema võimalikult lühike.

• Ärge ühendage pliidikummi põle-

misaurusid (boilerid, kaminad jne)

kandvate tõmbelõõridega.

• Kui pliidikummi kasutatakse koos

mitte-elektriliste seadmetega (nt

gaasipliidid), tuleb heitgaaside

tagasivoolamise vältimiseks

tagada ruumis piisav õhuvahetus.

Köögil peab olema puhta õhu

sisenemise garanteerimiseks otsene

ühendus vaba õhuga. Pliidikummi

kasutamisel koos seadmetega, mille

energiaallikaks ei ole elekter, ei

tohi ruumi negatiivne rõhk ületada

0,04 mbar, et vältida aurude tagasi

tõmbamist ruumi pliidikummi poolt.

• Toitekaabli kahjustuste korral tuleb

ohtude vältimiseks lasta see tootja

või tehnilise hoolduse osakonna

poolt asendada.

• Kui gaasipliidi paigaldusjuhised

määravad suurema ülaltoodud

vahemaa, tuleb arvestada sellega.

Täidetud peavad olema õhu välju-

tamisega seotud määrused.

• Kasutage pliidikummi toetamiseks

ainult kruvisid ja väikesi osi.

Hoiatus:

Kruvide või kinnitusseadme

mitte vastavalt nendele juhistele

paigaldamine võib põhjustada

elektriohtusid.

• Ühendage pliidikumm võrgutoitega

vähemalt 3 mm kontaktivahega

kahepooluselise lülitiga.

• Seda pliidikummi saab kasutada

koos gaasipliidiga, millel on järgmised

omadused:

• Maksimaalne koguvõimsus 12,4 kW.

• 5 põletit nagu näidatud joonisel.

3

• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una

distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.

Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.

• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.

Avvertenza

: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio

in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse

elettriche.

• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore

bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.

• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un

piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:

• Potenza massima totale 12,4 kW

• 5 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 7,7 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 4,7 kW

• 2 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 9,4 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

2,8Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

1,9Kw

1,1Kw

Oppure

• Maksimaalne koguvõimsus 7,7 kW.

• 4 põletit nagu näidatud joonisel.

3

• Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una

distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto.

Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'aria.

• Usare solo viti e minuteria di tipo idoneo per la cappa.

Avvertenza

: la mancata installazione delle viti o dei dispositivi di fissaggio

in conformità alle presenti istruzioni può comportare rischi di scosse

elettriche.

• Collegare la cappa all'alimentazione di rete mediante un interruttore

bipolare con distanza tra i contatti di almeno 3 mm.

• Questa cappa aspirante può essere utilizzata in combinazione con un

piano cottura a gas dotato delle seguenti caratteristiche:

• Potenza massima totale 12,4 kW

• 5 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 7,7 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 4,7 kW

• 2 fuochi come illustrato nella figura

• Potenza massima totale 9,4 kW

• 4 fuochi come illustrato nella figura

2,8Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

2,8Kw

1,9Kw

1,9Kw

1,1Kw

Oppure

ET

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 23 - Uwagi i sugestie

83 Uwagi i sugestie • Instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli niniejszego urządzenia. Dla - tego też w niektórych jej miejscach można znaleźć opisy, które nie do - tyczą tego konkretnego urządzenia. • Producent nie ponosi odpowiedzial- ności przez ewentualne szkody spowodowane przez nieprawidłową ...

Strona 24 - Użytkowanie

84 • Moc maksymalna 7,7 kW. • 4 palników, tak jak to pokazano na ilustracji. 3 • Se le istruzioni di installazione del piano cottura a gas specificano una distanza maggiore di quella sopra indicata, è necessario tenerne conto. Devono essere rispettate tutte le normative riguardanti lo scarico dell'a...

Strona 25 - Konserwacja

85 Konserwacja • Symbol znajdujący się na urzą - dzeniu lub na jego opakowaniu oznacza, że nie wolno danego urządzenia wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Niepotrzebne urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych oraz elektronicznych. Likwidując produkt w...

Inne modele okapy Faber

Wszystkie okapy Faber