Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro 2 Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
66
67
Produktinformasjon
Merk: Enkelte detaljer kan variere fra det som er vist.
Kompatibilitet med tidligere Dyson verktøy og tilbehør,
• Din nye maskin har den nyeste teknologien fra Dyson. Den er
utstyrt med de nyeste hurtiglåsene som gjør det raskt og enkelt å
skifte verktøy eller tilbehør. Dette gjør den imidlertid inkompatibel
med tidligere generasjoner av produkter fra Dyson.
• Du kan få en adapter som gjør den nye maskinen kompatibel
med eldre verktøy og tilbehør fra Dyson ved å kontakte din lokale
Dyson kundeservice (se kontaktopplysninger i avsnittet «Dyson
kundeservice»).
• Tilgjengeligheten varierer fra land til land.
Vilkår og betingelser for garantien
Dyson kundeservice
Takk for at du valgte å kjøpe en Dyson.
Etter å ha registrert din 5-års garanti, vil ditt Dyson-apparat
være dekket for deler og arbeid i 5 år fra kjøpedatoen, slik det
fremkommer av garantivilkårene. Hvis du har spørsmål om
ditt Dyson-apparat, kan du besøke: www.dyson.no/supportfor
nettbasert hjelp, generelle tips og nyttig informasjon om Dyson.
Alternativt kan du ringe Dyson Helpline og oppgi serienummer og
detaljer om hvor/når du kjøpte apparatet.
Hvis Dyson-apparatet ditt trenger reparasjon, ringer du Dyson
Helpline så vi kan diskutere de tilgjengelige alternativene. Hvis
garantien fremdeles gjelder for Dyson-produktet, og reparasjonen
dekkes av denne, vil den bli reparert kostnadsfritt.
Registrer deg som eier av et
Dyson-apparat
For at vi kan forsikre oss om at du får rask og effektiv service,
vennligst registrer deg som eier av et Dyson-apparat. Det er to
måter å gjøre det på:
• Online på:
www.dyson.no/register
• Ring til Dyson Helpline.
Registreringen bekrefter overfor oss at du eier et Dyson-apparat i
tilfelle forsikringstap, og gjør det mulig for oss å kontakte deg hvis
det er nødvendig.
Begrenset 5-årig garanti
Vilkår og betingelser for Dysons 5-årige garanti
Hva som dekkes
• Reparasjon eller erstatning av Dyson-apparatet (etter Dysons
forgodtbefinnende) hvis det skulle vise seg å være defekt på grunn
av feil i materialer, utførelse eller funksjon, innen 5 år etter kjøp
eller levering (hvis noen del ikke lenger er tilgjengelig eller ikke
lenger produseres, vil Dyson erstatte den med en fungerende
erstatningsdel).
• Der denne maskinen selges utenfor EU, vil denne garantien bare
være gyldig når produktet installeres og brukes i landet der det
ble solgt.
• Der denne maskinen selges innenfor EU, er denne garantien
gyldig kun (i) hvis produktet brukes i det landet der det ble solgt
eller (ii), når produktet brukes i Østerrike, Belgia, Frankrike,
Tyskland, Irland, Italia, Nederland, Spania eller Storbritannia og
når den samme modellen selges med samme spenningsverdi i det
aktuelle landet.
Dette dekkes ikke
Dysons garanti omfatter ikke reparasjon og utskifting av produkter
der feilen skyldes følgende:
• Skade ved uhell, feil som oppstår som følge av feilaktig bruk eller
vedlikehold, misbruk, uforsiktighet eller håndtering av enheten på
en måte som ikke samsvarer med Dysons brukerhåndbok.
• Feil som følge av at produktet brukes til noe annet enn
normale husholdningsformål.
• Feil som følge av bruk av deler som ikke er satt sammen eller
installert i henhold til Dysons instruksjoner.
• Bruk av deler og tilbehør som ikke er originaldeler fra Dyson.
• Feil som følge av feilaktig installasjon (unntatt når installasjonen er
gjort hos Dyson).
• Feil som følge av reparasjoner eller endringer utført av andre
parter enn Dyson eller Dysons autoriserte agenter.
• Blokkeringer – se Dysons bruksanvisning for nærmere beskrivelse
av hvordan du ser etter og fjerner blokkeringer.
• Vanlig slitasje (f.eks. sikringer, børste osv.).
• Bruk av dette apparatet på murestøv, aske eller gips.
Hvis du er i tvil om hva som dekkes av garantien, kan du ta kontakt
med Dyson Helpline.
Sammendrag av dekning
• Garantien trer i kraft på kjøpedatoen (eller leveringsdatoen hvis
den kommer senere).
• Før det kan utføres arbeid på Dyson-produktet, må du legge
frem kjøpebevis og følgeseddel (både original og eventuelt
etterfølgende). Uten et slikt bevis skal alt arbeid betales. Ta vare på
kvittering eller følgeseddel.
• Alt arbeid i forbindelse med mangler utføres av Dyson eller Dysons
autoriserte agenter.
• Alle deler som skiftes ut blir Dysons eiendom.
• Reparasjon eller utskifting av ditt Dyson-produkt under garanti vil
ikke forlenge garantiperioden.
• Garantien gir fordeler som kommer i tillegg til og ikke påvirker
lovbestemte rettigheter du har som forbruker.
Viktig informasjon
om databeskyttelse
Når du registrerer Dyson-produktet ditt:
• Du må oppgi grunnleggende kontaktopplysninger til oss for å
registrere produktet ditt, og gjøre det mulig å støtte garantien din.
• Når du registrerer deg, får du mulighet til å velge om du vil motta
kommunikasjon fra oss. Hvis du velger å motta kommunikasjon
fra Dyson, sender vi deg informasjon om spesialtilbud og nyheter
om våre nyeste oppfinnelser. Vi vil aldri selge opplysningene dine
til tredjeparter, og bare bruke opplysningene som du deler med
oss, som definert av personvernerklæringene på nettstedet vårt.
privacy.dyson.com
PL
Obsługa urządzenia Dyson
Przed rozpoczęciem użytkowania zapoznaj się z „ważnymi
instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa" znajdującymi się w
niniejszej instrukcji obsługi Dyson.
Przenoszenie urządzenia
• Urządzenie przenosić, trzymając za uchwyt główny.
• Nie wciskaj przycisku zwalniania cyklonu ani nie potrząsaj
urządzeniem podczas przenoszenia, aby uniknąć odczepienia się
cyklonu i spowodowania potencjalnych obrażeń.
Obsługa
• Kabel należy zawsze wyciągać aż do ukazania się
czerwonej taśmy.
• Podłączyć urządzenie do gniazdka elektrycznego.
• Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć czerwony
przycisk zasilania znajdujący się w miejscu pokazanym na rysunku.
• Po użyciu: Odłączyć od zasilania, a następnie mocno nacisnąć
przycisk zwijania kabla i przytrzymać go do momentu całkowitego
zwinięcia kabla.
• Urządzenie należy wyłączyć i odłączyć od zasilania przed
wykonaniem następujących czynności:
– Zmiana ssawek.
– Odłączanie węża.
Samodzielnie dostosowująca się
ssawka z regulacją siły ssania
• Urządzenie wyposażono w samodzielnie dostosowującą się ssawkę
z regulacją siły ssania. Ta ssawka służy do testowania zgodności
z rozporządzeniami europejskimi: nr 665/2013 i 666/2013; testy
należy przeprowadzać w trybie Max. (+).
Tryb podstawowy (-)
Komfortowe czyszczenie przy użyciu mniejszej siły docisku.
• Do czyszczenia lekko zabrudzonych wykładzin, dywanów i twardych
powierzchni podłogowych.
• Taka siła ssania jest wstępnie ustawiona w nowym urządzeniu.
Tryb Max (+)
Maksymalna siła ssąca zapewniająca efektywne usuwanie kurzu
i brudu.
• Do czyszczenia trwałych posadzek, twardych podłóg oraz mocno
zabrudzonych wykładzin i dywanów.
• Aby przełączyć na to ustawienie, przesuń suwak regulacji siły
ssania znajdujący się na górze ssawki, jak przedstawiono
na ilustracji.
• UWAGA: odkurzanie w tym trybie może doprowadzić do
uszkodzenia delikatnych podłóg. Przed rozpoczęciem odkurzania
sprawdź zalecenia producenta podłogi dotyczące jej czyszczenia.
• Jeśli praca w trybie Max (+) z maksymalną siłą ssania utrudnia
manewrowanie, przełącz urządzenie na podstawowy tryb pracy (-).
Dywany i powierzchnie gładkie
• Wałek ssawki włącza się automatycznie (obraca się) przy każdym
uruchomieniu urządzenia.
• Aby wyłączyć turboszczotkę (np. podczas czyszczenia delikatnych
powierzchni), należy wykonać ćwierć obrotu pokrętłem na
obudowie ssawki. Turboszczotka przestanie pracować.
• Po wyłączeniu turboszczotki w trakcie pracy urządzenia można
ją ponownie włączyć, przekręcając pokrętło na obudowie ssawki
o ćwierć obrotu. Turboszczotka zacznie pracować. Można także
wyłączyć urządzenie. Pokrętło powróci wówczas do położenia
pierwotnego. Po ponownym włączeniu urządzenia turboszczotka
uruchomi się automatycznie.
• Turboszczotkę można wyłączyć jedynie w trakcie pracy urządzenia.
• Turboszczotka wyłączy się automatycznie w przypadku
zablokowania. Patrz „Turboszczotka – usuwanie zatorów”.
• Przed odkurzaniem podłóg i dywanów należy zapoznać się z
instrukcją czyszczenia.
• Niektóre dywany mogą się mechacić w wyniku odkurzania
turboszczotką. Jeśli się to zdarzy, zaleca się kontynuowanie
odkurzania z wyłączoną turboszczotką i skonsultowanie się z
producentem pokrycia podłogowego.
• Turboszczotka może niszczyć niektóre typy dywanów. W razie
wątpliwości należy ją wyłączyć.
• Produkt wyposażony jest w szczotki węglowe. Należy zachować
ostrożność przy kontakcie z nimi. Mogą one wywołać niewielkie
podrażnienia skóry. Po zakończeniu czynności należy umyć ręcę.
• Regularnie sprawdzać turboszczotkę i usuwać wszelkie
zanieczyszczenia (np. włosy). Zanieczyszczenia pozostawione
na turboszczotce mogą być przyczyną uszkodzeń podłogi
podczas odkurzania.
Odkurzanie
• Nie używać odkurzacza bez zamontowanego pojemnika
lub cyklonu.
• Nie należy używać urządzenia do zbierania gruzu, popiołu i tynku.
Niniejszy odkurzacz jest przeznaczony do usuwania zanieczyszczeń,
włosów i alergenów wyłącznie w zastosowaniach domowych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do usuwania zanieczyszczeń
opisanych niżej:
– zanieczyszczenia powstałe w wyniku majsterkowania, prac
budowlanych czy innych podobnych zajęć;
– większe rozmiary i ilości kurzu lub zanieczyszczeń, takich jak
trociny czy sadza.
Te materiały mogą uszkodzić urządzenie i spowodować
utratę gwarancji.
• Drobnoziarniste proszki, takie jak mąka czy tynk, należy odkurzać
tylko w bardzo małych ilościach.
• Nie używać urządzenia do zbierania ostrych przedmiotów,
małych zabawek, pinezek, spinaczy do papieru itp. Mogą one
uszkodzić urządzenie.
• Podczas odkurzania niektórych dywanów w przezroczystym
pojemniku lub w rurze teleskopowej mogą powstawać słabe
ładunki elektrostatyczne. Są one nieszkodliwe i niezwiązane
z zasilaniem sieciowym. Aby zminimalizować oddziaływanie
słabych ładunków elektrostatycznych, należy unikać wkładania
dłoni i przedmiotów do pojemnika przed jego opróżnieniem
i wyczyszczeniem go wilgotną ściereczką (patrz „Opróżnianie
przezroczystego pojemnika").
• Nie używać urządzenia, gdy odkurzacz znajduje się na schodach
powyżej osoby odkurzającej.
• Nie stawiać urządzenia na krześle, stole itp.
• Przed odkurzaniem silnie wypolerowanych powierzchni takich
jak drewno czy linoleum należy sprawdzić czy na spodzie ssawki
do podłóg i jej szczotkach nie ma zanieczyszczeń mogących
spowodować zarysowania.
• Podczas odkurzania nie przyciskać mocno ssawki do podłogi, może
to powodować uszkodzenia.
Zatory – wyłącznik termiczny
• Urządzenie jest wyposażone w automatyczny wyłącznik termiczny.
• Jeśli jakikolwiek element zostanie zablokowany, urządzenie może
ulec przegrzaniu i wyłączyć się automatycznie.
• Jeżeli się to zdarzy, należy postępować zgodnie z instrukcjami
podanymi poniżej w sekcji „Poszukiwanie źródeł zatorów”.
• WA ŻNE: Duże przedmioty mogą blokować osprzęt lub wlot rury.
W razie powstania zatoru nie używać zatrzasku zwalniającego rurę
teleskopową. Wyłączyć i odłączyć zasilanie. Niezastosowanie się
do zaleceń może skutkować obrażeniami.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)