Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro 2 - Instrukcja obsługi - Strona 13

Dyson Cinetic Big Ball Animal Pro 2 Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 22
Ładowanie instrukcji

42

43

Informatie over weggooien

• Dyson producten worden gemaakt van hoogwaardige recyclebare

materialen. Werp dit product op verantwoorde wijze weg en recycle
indien mogelijk.

• Deze richtlijn bepaalt dat dit product in de EU niet met ander

huishoudelijk afval weggegooid mag worden. Om mogelijke
schade aan het milieu en de algemene volksgezondheid door het
onbeheerd weggooien van afval te voorkomen, hoort u te recyclen
op een verantwoorde manier om duurzaam hergebruik van
materiaalbronnen te bevorderen. Om uw gebruikte apparaat in te
leveren, kunt u gebruik maken van de inlever- en ophaalservices
of contact opnemen met de winkel waar het product is gekocht. Zij
kunnen dit product innemen voor milieuvriendelijke recycling.

Online ondersteuning

• Voor hulp online, algemene tips, video's en nuttige informatie

over Dyson.
NL - www.dyson.nl/support
BE - www.dyson.be/support

Productinformatie

Houd rekening met het volgende: Kleine details kunnen afwijken
van hetgeen er wordt afgebeeld.

Compatibiliteit met eerdere Dyson-tools and -accessoires

• Uw nieuwe machine bevat de meest recente Dyson-technologie.

Om die reden is het uitgerust met de meest recente Quick
release-technology waardoor u snel en eenvoudig tools of
accessoires kunt wijzigen. Hierdoor is het echter niet compatibel
met eerdere generaties Dyson-producten.

• Een adapter die uw nieuwe machine compatibel maakt met oudere

Dyson-tools and -accessoires, is beschikbaar door contact op te
nemen met uw lokale Dyson-hulplijn (raadpleeg hoofdstuk ‘Dyson
Klantenservice’ voor contactinformatie).

• Beschikbaarheid varieert per land.

Algemene garantievoorwaarden

Dyson Klantenservice

Hartelijk dank voor uw aankoop van een apparaat van Dyson.

Na registratie voor uw 5-jarige garantie valt uw Dyson-apparaat
gedurende 5 jaar na de datum van aankoop onder de garantie
voor onderdelen en werkzaamheden, afhankelijk van de
garantievoorwaarden. Bij enige vragen met betrekking tot uw
Dyson-apparaat gaat u naar www.dyson.nl/support (NL) of
www.dyson.be/support (BE)voor online help, algemene tips en
nuttige informatie over Dyson.
U kunt ook bellen met de Dyson-helpdesk met uw serienummer en
details betreffende waar/wanneer u het apparaat hebt gekocht.
Als uw Dyson-apparaat moet worden gerepareerd, neem
dan telefonisch contact op met de Dyson-helpdesk om de
beschikbare opties te bespreken. Als uw Dyson-apparaat nog in
de garantieperiode is en als de reparatie wordt gedekt, wordt het
apparaat gratis gerepareerd.

Registreer uzelf als eigenaar van

een Dyson-apparaat

Wij verzoeken u zich te registreren als eigenaar van een
Dyson-apparaat, zodat wij u snel en efficiënt service kunnen
verlenen. U kunt dat op twee manieren doen:

• Online op:

NL - www.dyson.nl/register
BE - www.dyson.be/register

• Bel de Dyson-helpdesk.

Zo staat u geregistreerd als eigenaar van een Dyson apparaat als
er sprake is van verzekerde schade. Daarnaast kunnen wij, indien
nodig, contact met u opnemen.

Beperkte garantie van 5 jaar

Algemene garantievoorwaarden van de beperkte
Dyson-garantie van 5 jaar

Wat wordt gedekt

• De reparatie van uw Dyson-apparaat als deze defect raakt

als gevolg van ondeugdelijke materialen, fabricage- of
functioneringsfouten binnen 5 jaar na aankoop of levering (als
een onderdeel niet langer beschikbaar is of niet meer wordt
geproduceerd, zal Dyson het onderdeel vervangen door een
functionerend alternatief).

• Indien dit apparaat buiten de EU wordt verkocht, is de garantie

alleen van kracht als het apparaat wordt gebruikt in het land
waarin het werd verkocht.

• Indien dit apparaat binnen de EU wordt verkocht, geldt deze

garantie uitsluitend (i) als het apparaat wordt gebruikt in het land
waarin het werd verkocht, of (ii) als het apparaat wordt gebruikt in
België, Duitsland, Frankrijk, Ierland, Italië, Nederland, Oostenrijk,
Spanje of het Verenigd Koninkrijk en als hetzelfde model als dit
apparaat en met hetzelfde vermogen in het betreffende land
wordt verkocht.

Wat wordt niet gedekt door

de garantie

Dyson geeft geen garantie op reparaties of vervanging van
producten als gevolg van de volgende oorzaken:

• Schade door ongelukken, problemen veroorzaakt door

verwaarlozing, verkeerd of onvoorzichtig gebruik of
gebruik dat niet geschiedt in overeenstemming met de
Dyson-gebruikershandleiding.

• Gebruik van het apparaat voor iets anders dan normaal

huishoudelijk gebruik.

• Gebruik van onderdelen die niet in overeenstemming met de

instructies van Dyson aangesloten of geplaatst zijn.

• Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen

en accessoires.

• Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht

zijn).

• Reparaties of aanpassingen die door derden anders dan Dyson of

haar gecertificeerde agenten zijn uitgevoerd.

• Verstoppingen – wij verwijzen u naar de

Dyson-gebruikershandleiding voor details betreffende het zoeken
naar en verwijderen van verstoppingen.

• Normale slijtage (bijv. zekering, borstel, enz.).
• Gebruik van dit apparaat op puin, as, gips.

Als u twijfels hebt over zaken die door deze garantie worden
gedekt, neem dan contact op met de Dyson-helpdesk.

Overzicht van dekking

• De garantie gaat in op het moment van aankoop (of een eventueel

latere leverdatum).

• U dient uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie te

laten zien voordat er enig onderhoud aan uw apparaat kan worden
verricht. Zonder dit bewijs zijn wij verplicht kosten te berekenen.
Bewaar uw aankoopbewijs en alle eventuele extra documentatie
dus goed.

• Reparaties zullen worden uitgevoerd door Dyson of

gecertificeerde agenten.

• Vervangende onderdelen worden eigendom van Dyson.
• Door reparatie of vervanging van uw apparaat wordt de

garantieperiode niet verlengd.

• De garantie is een aanvulling op uw rechten als consument en

beïnvloedt deze niet.

Belangrijke informatie

over gegevensbeveiliging

Bij het registreren van uw Dyson product:

• U dient ons standaard contactgegevens te geven om uw product

te registreren en om ons in staat te stellen om uw garantie
te ondersteunen.

• Bij het registreren hebt u de mogelijkheid om te kiezen of u wel

of niet communicatie van ons wilt ontvangen. Als u kiest voor het
ontvangen van communicatie van Dyson, sturen wij u details van
speciale aanbiedingen en nieuws van onze nieuwste innovaties.
Wij verkopen uw gegevens nooit aan derden en wij gebruiken
alleen gegevens die u met ons deelt zoals gedefinieerd in ons
privacybeleid dat beschikbaar is op onze website
privacy.dyson.com

ES

Cómo utilizar su aparato Dyson

Lea las "Recomendaciones importantes de seguridad" que se
incluyen en este manual de instrucciones de Dyson antes de
continuar.

Transporte del aparato

• Sujete la máquina por el asa.
• No presione el botón para soltar el ciclón ni sacuda el aparato

mientras lo transporta, ya que el ciclón se podría soltar, caerse y
provocar lesiones.

Funcionamiento

• Extraiga el cable siempre hasta la marca roja antes de comenzar a

utilizar la máquina.

• Enchufe la máquina a la red eléctrica.
• Para encender o apagar presione el botón de encendido /

apagado, situado tal y como se muestra en la ilustración.

• Cuando acabe de usar el aparato: Desenchufe el cable y pulse

firmemente el botón recogecables hasta que el cable termine
de recogerse.

• Apague el aparato y desenchúfelo antes de:

– Cambiar de accesorio.

– Extracción del tubo flexible.

Cepillo autoajustable con control

de succión

• El aparato dispone de un cepillo autoajustable con control

de succión. Este cepillo se utiliza para realizar ensayos de
conformidad con los reglamentos europeos n.º 665/2013 y n.º
666/2013, que se realizarán en modo de máxima potencia (+).

Modo fácil (-)

Fuerza de empuje reducida para limpiar sin esfuerzo.

• Para aspirar alfombras, moquetas y suelos de superficie dura

ligeramente sucios.

• Su aparato viene preestablecido de fábrica en este nivel

de succión.

Modo de máxima potencia (+)

Máxima succión para eliminar el polvo y la suciedad eficazmente.

• Para aspirar recubrimientos de suelo duraderos, suelos de

superficie dura y alfombras y tapices muy sucios.

• Para cambiar a esta configuración, mueva el control deslizante de

regulación de succión en la parte superior del cabezal del cepillo
tal como se muestra.

• PRECAUCIÓN: La succión de este modo puede dañar los suelos

delicados. Antes de aspirar, compruebe las recomendaciones de
limpieza del fabricante del suelo.

• Si la potencia de succión del modo de máxima potencia (+) impide

que se pueda maniobrar fácilmente, cambie al modo fácil (-).

Alfombras o parquets

• El cepillo siempre volverá a la posición de activado por defecto

cada vez que encienda la máquina .

• Para "DESACTIVAR" la escobilla (por ej. para suelos delicados),

gire un cuarto el selector del cabezal de limpieza. La escobilla
se detendrá.

• Cuando el aparato está funcionando y se "DESACTIVA" la

escobilla, esta se puede volver a "ACTIVAR" girando un cuarto el
selector del cabezal de limpieza. La escobilla se encenderá. Como
alternativa, puede "APAGAR" el aparato y el selector volverá a su
posición original. Cuando vuelva a "ENCENDER" el aparato, la
escobilla se activará automáticamente.

• La escobilla se puede desactivar únicamente cuando la máquina

está funcionando.

• El cepillo dejará de funcionar automáticamente si se obstruye.

Consulte la sección “Cepillo – eliminación de obstrucciones”.

• Antes de aspirar el suelo o las alfombras, consulte las instrucciones

de limpieza recomendadas por el fabricante de los mismos.

• Algunas alfombras formarán pelusa si se utiliza un cepillo giratorio

para limpiarlas. Si esto sucede, es recomendable que apague el
cepillo motorizado cuando aspire y que consulte al fabricante del
material del suelo.

• El cepillo del aparato puede dañar algunos tipos de alfombras. Si

no está seguro de poder utilizarlo, retírelo.

• Este producto tiene cerdas de fibra de carbono. Tenga cuidado

si las toca, pueden causar irritación de la piel. Lávese las manos
después de tocar el cepillo.

• Compruebe el cepillo con regularidad y limpie todos los obstáculos

(como los pelos). Las partículas grandes que se quedan en
el cepillo pueden ocasionar daños en el suelo cuando use la
aspiradora.

Utilización del aspirador

• No utilice esta máquina si no tiene el cubo transparente y el ciclón

debidamente colocados.

• No usar en lugares con escombros, cenizas o yeso. Esta máquina

está diseñado únicamente para uso doméstico para eliminar
suciedad, pelos y alérgenos que pueden estar presentes en las
casas. Este aparato no está diseñada para usarse con:

– residuos producidos en actividades como bricolaje, construcción

o trabajos similares.

– grandes cantidades y tipos de polvo o residuos, como hollín

y serrín.

Estos materiales pueden dañar el aparato e invalidar la garantía.

• Las partículas pequeñas de polvo, como el polvo de construcción o

la harina, sólo se deben aspirar en cantidades pequeñas.

• No utilice el aparato para recoger objetos duros afilados, juguetes

pequeños, alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar
la máquina.

• Al pasar la aspiradora, algunas alfombras pueden generar

pequeñas descargas de estática en el cubo transparente o en
la empuñadura. Estas son inofensivas y no están asociadas al
suministro de corriente eléctrica. Para minimizar los efectos de
estas pequeñas descargas de estática, no coloque la mano ni
introduzca ningún objeto en el cubo transparente a menos que
lo haya vaciado y luego limpiado con un paño húmedo (consulte
"Limpieza del cubo transparente").

• No coloque la máquina por encima de usted en las escaleras.
• No coloque la máquina sobre sillas, mesas, etc.
• Antes de aspirar superficies muy pulidas, como madera o linóleo,

compruebe que la parte inferior del cepillo no contiene objetos
extraños que pudieran arañar el suelo.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)