Strona 2 - Spis treści
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ..................................................... 5 Obsługa pralki .................................................................................................... 12 Panel sterowania ..........................................................
Strona 3 - Środki piorące
Spis treści 3 Środki piorące .................................................................................................... 40 Prawidłowy dobór środków piorących ................................................................ 40Odkamieniacz........................................................
Strona 4 - Dane techniczne
Spis treści 4 Dopływ wody ....................................................................................................... 66 Podłączanie dopływu wody............................................................................ 66 Odpływ wody ......................................................
Strona 5 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Ta pralka jest przeznaczona do stosowania w gospodarstwach
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 Ta pralka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpie-czeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowadzićdo wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem pralki należy uważnie przeczytać instrukcjęużytkowania. Zawiera ona ważne w...
Strona 6 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poniżej ósmego roku życia należy trzymać z daleka od pral- ki, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieciom powyżej ósmego roku życia wolno używać pralki bez nadzoru tylko wtedy, gdy jej obsługa została im objaśniona w t...
Strona 7 - Możliwa jest czasowa lub stała praca na autonomicznym lub nie-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Możliwa jest czasowa lub stała praca na autonomicznym lub nie- zsynchronizowanym z siecią systemie zasilania ( jak np. mikrosieci,systemy rezerwowe). Warunkiem dla takiej eksploatacji jest, żebysystem zasilania odpowiadał specyfikacji EN 50160 lub porównywa...
Strona 9 - Prawidłowe użytkowanie; Nie ustawiać pralki w pomieszczeniach zagrożonych mrozem. Za-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Prawidłowe użytkowanie Nie ustawiać pralki w pomieszczeniach zagrożonych mrozem. Za- marznięte węże mogą ulec pęknięciu lub rozerwaniu, natomiastsprawność części elektronicznych może się obniżyć w ujemnychtemperaturach. Przed uruchomieniem należy usunąć z...
Strona 11 - Części zamienne i akcesoria; Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Części zamienne i akcesoria Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną dobudowane lub wbudowane inne elementy, przepadają roszczeniawynikające z gwarancji i ewentualnie rękojmi i/lub odpowiedzialnościza produkt. Suszarki Miele i pralk...
Strona 12 - Obsługa pralki; Panel sterowania
Obsługa pralki 12 Panel sterowania a Panel sterowania Panel sterowania składa się z wy-świetlacza czasu i różnych przycis-ków dotykowych. Poszczególneprzyciski dotykowe zostały opisaneponiżej. b Przyciski dotykowe temperatury Do ustawiania żądanej temperaturyprania. c Przy...
Strona 13 - Wskazanie czasu
Obsługa pralki 13 g Wskazanie czasu Po starcie programu wyświetlanyjest prawdopodobny czas trwaniaprogramu w godzinach i minutach.W przypadku startu programu z za-programowanym opóźnieniem star-tu, czas trwania programu jest poka-zywany dopiero po upływie czasuopóźnienia startu. h Przyciski dotykowe...
Strona 14 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 14 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzenia-mi podczas transportu. Materiały opa-kowaniowe zostały specjalnie dobranepod kątem ochrony środowiska i techni-ki utylizacji i generalnie nadają się doponownego wykorzystania...
Strona 15 - Pierwsze uruchomienie; Szkody przez nieprawidłowe; Wyjmowanie klucza płaskiego
Pierwsze uruchomienie 15 Szkody przez nieprawidłowe ustawienie i podłączenie.Nieprawidłowe ustawienie i podłą-czenie pralki może doprowadzić dowyrządzenia poważnych szkód rze-czowych.Proszę przestrzegać wskazówek za-mieszczonych w rozdziale „Instala-cja“. Wyjmowanie klucza płaskiego Wyjąć z opak...
Strona 16 - musi
Pierwsze uruchomienie 16 Uruchamianie pierwszego pro-gramu prania Dla uzyskania optymalnego zużyciawody i energii oraz optymalnych rezul-tatów prania istotne jest, żeby pralkabyła skalibrowana. W tym celu musi zostać uruchomiony program Bawełna bez prania i bez środ- ków piorących. Odkręcić zawór ...
Strona 17 - Pranie przyjazne dla środowiska; Zużycie energii i wody
Pranie przyjazne dla środowiska 17 Zużycie energii i wody - Wykorzystywać maksymalną wiel- kość załadunku dla danego programuprania. W przeliczeniu na całkowitąilość prania zużycie energii i wodyjest wtedy najmniejsze. - Programy o wysokiej efektywności zużycia energii i wody mają z regułydłuższy cz...
Strona 18 - Przygotowanie prania; Sortowanie prania
1. Przygotowanie prania 18 Opróżnić kieszenie. Możliwość wyrządzenia uszko- dzeń przez ciała obce.Gwoździe, monety, spinacze biuroweitd. mogą uszkodzić tekstylia i pod-zespoły urządzenia.Skontrolować pranie przed rozpoczę-ciem prania pod kątem występowa-nia ciał obcych i je usunąć. Sortowanie pr...
Strona 19 - Otwieranie drzwiczek; Przestrzegać maksymal-; Zamykanie drzwiczek
2. Załadunek pralki 19 Otwieranie drzwiczek Otworzyć drzwiczki przez pociągnię-cie za stronę z pomarańczowymznacznikiem. Skontrolować bęben pod kątemobecności zwierząt lub ciał obcych,zanim włoży się do niego pranie. Przy maksymalnej wielkości załadunkuzużycie energii i wody jest najniższew stosun...
Strona 20 - Wybieranie programu; Wybór programu
3. Wybieranie programu 20 Wybór programu Pralka zostaje włączona przez obróce-nie pokrętła programatora na programprania. Obrócić pokrętło programatora na żą-dany program. Na wyświetlaczu czasu pojawia sięprawdopodobny czas prania, a na pa-nelu sterowania zapala się ustawionawstępnie temperatura i...
Strona 21 - Wybieranie funkcji dodatkowych
3. Wybieranie programu 21 Wybieranie funkcji dodatkowych Funkcje dodatkowe możliwe do wy-brania w programie prania są delikat-nie podświetlone. Nacisnąć przycisk dotykowy z żąda-ną funkcją dodatkową, tak żeby sięjasno zaświecił. Wskazówka: W programie prania moż- na wybrać kilka funkcji dodatkowyc...
Strona 22 - Dodawanie środków piorących; Szuflada na środki piorące; Uzupełnianie środków piorących
4. Dodawanie środków piorących 22 Szuflada na środki piorące Można stosować wszystkie środki pio-rące, które są przeznaczone do pralekdomowych. Proszę przestrzegać wska-zówek dotyczących stosowania i dozo-wania na opakowaniu środka piorące-go. Uzupełnianie środków piorących Wysunąć szufladę na śro...
Strona 23 - Wskazówki dotyczące dozowania
4. Dodawanie środków piorących 23 Wskazówki dotyczące dozowania Przy dozowaniu środka piorącego nale-ży uwzględnić stopień zabrudzenia pra-nia i ilość ładunku. W przypadku mniej-szej ilości ładunku należy zredukowaćilość środka piorącego (np. przy poło-wie załadunku zredukować ilość środkapiorącego ...
Strona 24 - Przycisk; Wkładanie kapsułek
4. Dodawanie środków piorących 24 Dozowanie w kapsułkach (Cap) Występują kapsułki o trzech różnychzawartościach: = środek do pielęgnacji teksty- liów (np. płyn zmiękczający,środek impregnacyjny) = środek dodatkowy (np. wzmacniacz środków piorą-cych) = środek piorący (tylko dla pra- nia główneg...
Strona 25 - Zamknąć szufladę na środki piorące.
4. Dodawanie środków piorących 25 Zamknąć pokrywkę i dobrze ją doci-snąć. Zamknąć szufladę na środki piorące. Po założeniu kapsułki w szufladzie naśrodki piorące zostaje ona otwarta.Jeśli niezużyta kapsułka zostanie zpowrotem wyjęta z szuflady na środ-ki piorące, kapsułka może się wylać.Otwartą ...
Strona 26 - Uruchamianie programu; Oszczędzanie energii
5. Uruchamianie programu 26 Uruchamianie programu Nacisnąć pulsujący światłem przyciskdotykowy Start / Dokładanie prania . Drzwiczki zostają zablokowane i rozpo-czyna się program prania. Jeśli został wybrany czas opóźnieniastartu, jest on odliczany na wyświetla-czu czasu. Po upływie zaprogramowa-n...
Strona 27 - Zakończenie programu; Start
6. Zakończenie programu 27 Otwieranie drzwiczek i wyjmo-wanie prania Podczas ochrony przed zagniataniemdrzwiczki są jeszcze zablokowane.W ciągu pierwszych 10 minut panel ste-rowania jest podświetlony. Następniepanel sterowania gaśnie i przycisk doty-kowy Start / Dokładanie prania pulsuje światłem. ...
Strona 28 - Wirowanie; Wirowanie między płukaniami; Bawełna
Wirowanie 28 Ilość obrotów wirowania koń-cowego w programie prania Przy wybieraniu programu przycisk do-tykowy z ilością obrotów wirowaniaoptymalną dla programu prania na pa-nelu sterowania jest jasno podświetlo-ny. W niektórych programach prania możli-we jest wybranie wyższej ilości obrotówwirowani...
Strona 29 - Programowanie startu; Wybieranie czasu opóźnienia startu
Programowanie startu 29 Za pomocą funkcji programowania star-tu można wybrać czas opóźnienia startuprogramu od 30 minut do maksymalnie24 godzin. Dzięki temu można np. wy-korzystać korzystną nocną taryfę elek-tryczną. Wybieranie czasu opóźnienia startu W programach Pompowanie/Wirowa- nie i Impregnacj...
Strona 30 - Przegląd programów; Wskazówka dla instytutów testowych:
Przegląd programów 30 ECO 40-60 maks. 8,0 kg Artykuły Do normalnie zabrudzonych tkanin bawełnianych. Wskazówki W jednym cyklu piorącym może zostać uprany wsad z mieszanegoprania bawełnianego dla temperatur 40 °C i 60 °C. Ten program jest najbardziej efektywny pod względem zużyciaenergii i wody do pr...
Strona 31 - Impregnacja
Przegląd programów 31 Tkaniny bardzo de-likatne 40 °C do < 20° maks. 2,0 kg Artykuły Do wrażliwych tekstyliów z włókien syntetycznych, tkanin miesza-nych, wiskozy. Tekstylia funkcyjne, jak kurtki i spodnie outdoorowe z membranąGore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER® itd. - Firanki zadeklarowane przez ...
Strona 32 - Program skrócony
Przegląd programów 32 Expres 20 40 °C do < 20° maks. 3,5 kg Artykuły Tekstylia z bawełny, które były niewiele noszone lub wykazują tylkoniewielkie zabrudzenia. Wskazówki Funkcja dodatkowa Program skrócony jest uaktywniana automa- tycznie. Ciemne/Jeans 60 °C do < 20° maks. 3,0 kg Artykuły Czarn...
Strona 33 - Tylko płukanie/krochmalenie
Przegląd programów 33 Pompowanie/Wirowanie – Wskazówki - Tylko pompowanie: ustawić ilość obrotów na . - Zwrócić uwagę na ustawioną ilość obrotów. Tylko płukanie/krochmalenie maks. 8,0 kg Artykuły - Do płukania tekstyliów wypranych ręcznie. - Serwety, serwetki, odzież robocza, które muszą zostać wy...
Strona 34 - Funkcje dodatkowe; Czas prania zostaje skrócony.; Pranie wstępne; i odporna na prasowanie
Funkcje dodatkowe 34 Programy piorące można uzupełnić zapomocą programów dodatkowych. Wybieranie funkcji dodatko-wych Wybieranie lub odwoływanie funkcji do-datkowych odbywa się poprzez odpo-wiednie przyciski dotykowe na panelusterowania. Nacisnąć przycisk dotykowy żądanejfunkcji dodatkowej. Odpowi...
Strona 36 - Przebieg programu; Pranie główne
Przebieg programu 36 Pranie główne Płukanie Wirowa- nie Poziom wody Rytm pra- nia Poziom wody Cykle płu- kania ECO 40-60 2–3 2 Bawełna 2-5 1,2,3 Tkaniny delikatne 2-4 2,3 Tkaniny bardzo deli-katne 2-4 2,3 Wełna 2 Koszule 3-4 3 Expres 20 1 Cie...
Strona 37 - Wełna
Przebieg programu 37 = niski poziom wody = średni poziom wody = wysoki poziom wody = rytm intensywny = rytm normalny = rytm delikatny = rytm prania ręcznego = będzie przeprowadzone – = nie będzie przeprowadzone Pralka dysponuje w pełni elektronicz-nym sterowaniem z automatyką wago-wą...
Strona 38 - Zmiana przebiegu programu; Przerywanie programu; Obrócić programator na pozycję
Zmiana przebiegu programu 38 Zmiana programu (blokada ro-dzicielska) Zmiana programu, temperatury, ilościobrotów wirowania lub wybranych funk-cji dodatkowych po rozpoczęciu pro-gramu jest niemożliwa. W ten sposóbunika się niepożądanej obsługi np.przez dzieci. Jeśli pralka zostanie wyłączona w bie-żą...
Strona 39 - Symbole konserwacyjne; Przykłady wyboru programów
Symbole konserwacyjne 39 Pranie Stopnie w wannie oznaczają maksy-malną temperaturę, z jaką można praćdany artykuł. normalne obciążenie mecha-niczne łagodne obciążenie mechanicz-ne bardzo łagodne obciążenie me-chaniczne pranie ręczne nie prać Przykłady wyboru programów Program Symbole konse...
Strona 40 - Odkamieniacz
Środki piorące 40 Prawidłowy dobór środkówpiorących Można stosować wszystkie środki pio-rące, które są przeznaczone do pralekdomowych. Wskazówki dotyczące sto-sowania i dozowania są umieszczonena opakowaniu środka. Dozowanie zależy od: - zabrudzenia prania - ilości prania - twardości wody Gdy nie zn...
Strona 41 - Przy płukaniu zmiękczają-; Odbarwianie/Farbowanie; Szkody przez środki odbarwiają-
Środki piorące 41 Oddzielne płukanie zmiękcza-jące, płukanie usztywniającelub krochmalenie Krochmal musi zostać przygotowanyzgodnie ze wskazówkami na opakowa-niu. Wskazówka: Przy płukaniu zmiękczają- cym należy uaktywnić funkcję dodatko-wą Woda + . Wlać płyn zmiękczający do komory lub założyć ka...
Strona 42 - Zalecane środki piorące Miele
Środki piorące 42 Zalecane środki piorące Miele Środki piorące Miele są specjalnie opracowane do codziennego użycia w pralkachMiele. Dalsze informacje dotyczące tych środków piorących można znaleźć w roz-dziale „Środki do prania i pielęgnacji”. Środki piorące Miele Kapsułki Miele Caps UltraWhite Ult...
Strona 44 - Czyszczenie i konserwacja; Niebezpieczeństwo porażenia
Czyszczenie i konserwacja 44 Czyszczenie obudowy i panelusterowania Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Wyłączona pralka znajduje się podnapięciem.Przed czyszczeniem i konserwacjąwyjąć wtyczkę z gniazdka. Szkody przez wnikającą wodę. Ciśnienie strumienia wody możespowodować dostanie się wody down...
Strona 45 - przestaje wówczas
Czyszczenie i konserwacja 45 Czyszczenie zasysacza i kanału ko-mory / Krochmal w płynie może doprowa-dzić do zaklejenia. Zasysacz w ko-morze / przestaje wówczas działać i komora może się przelać.Zasysacz należy wyczyścić szcze-gólnie dokładnie po wielokrotnym za-stosowaniu krochmalu w płynie...
Strona 47 - Nie można uruchomić żadnego programu; Problem
Co robić, gdy... 47 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytko-wania, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu. Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotycz...
Strona 49 - Symbol na wyświetlaczu czasu podczas trwania programu; Komunikat
Co robić, gdy... 49 Symbol na wyświetlaczu czasu podczas trwania programu Komunikat Przyczyna i postępowanie Świeci się Pokrętło programatora po uruchomieniu programuzostało obrócone na inną pozycję. Obrócić pokrętło programatora na pierwotną pozy-cję. Lampka kontrolna na panelu sterowania świ...
Strona 50 - Ogólne problemy z pralką
Co robić, gdy... 50 Ogólne problemy z pralką Problem Przyczyna i postępowanie Pralka brzydko pachnie. Zignorowano lampkę kontrolną . Przez dłuższy czas nie został uruchomiony żaden program prania otemperaturze przekraczającej 60 °C. Aby uniknąć tworzenia się w pralce osadów bakte-ryjnych i niepr...
Strona 52 - Niezadowalające efekty prania
Co robić, gdy... 52 Niezadowalające efekty prania Problem Przyczyna i postępowanie Pranie wyprane w płyniedo prania nie jest czy-ste. Płynne środki piorące nie zawierają wybielaczy. Pla-my po owocach, kawie lub herbacie nie zawsze mo-gą zostać usunięte. Zastosować proszek do prania z wybielaczem. ...
Strona 53 - Nie można otworzyć drzwiczek
Co robić, gdy... 53 Nie można otworzyć drzwiczek Problem Przyczyna i postępowanie Drzwiczki nie dają sięotworzyć podczas pra-nia. Podczas prania bęben jest zablokowany. Postępować według wskazówek w rozdziale „5.Uruchamianie programu“, punkt „Dokładanie/Wyj-mowanie prania podczas trwania programu“...
Strona 56 - Serwis; Wyposażenie dodatkowe; Gwarancja; Okres gwarancji wynosi 2 lata.
Serwis 56 Na stronie www.miele.pl/serwis możnauzyskać informacje dotyczące samo-dzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystą-pienia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszępowiadomić np. sprzedawcę Miele lubserwis Miele. Wizy...
Strona 57 - Instalacja; Widok z przodu; Przyłącze elektryczne
Instalacja *INSTALLATION* 57 Widok z przodu a Wąż doprowadzający wodę (odpor-ny na ciśnienie do 7000 kPa) b Przyłącze elektryczne c Wąż odpływowy z kabłąkiem (wypo-sażenie) z różnymi możliwościamiodprowadzania wody d Panel sterowania e Szuflada na środki piorące f Drzwiczki g Klapka filtra odpływowe...
Strona 58 - Widok z tyłu; Wąż odpływowy
Instalacja *INSTALLATION* 58 Widok z tyłu a Wąż odpływowy b Uchwyty transportowe na węże do-pływowe i odpływowe oraz kabelelektryczny c Przyłącze elektryczne d Występ pokrywy z możliwościąuchwycenia do celów transporto-wych e Wąż doprowadzający wodę (odpor-ny na ciśnienie do 7000 kPa) f Krążki zabez...
Strona 59 - Miejsce ustawienia; Ustawić pralkę poziomo i stabilnie.
Instalacja *INSTALLATION* 59 Miejsce ustawienia Najlepszym podłożem do ustawieniajest strop betonowy. W przeciwieństwiedo stropów z belek drewnianych lub in-nych stropów o „miękkich“ właściwo-ściach jest on w niewielkim stopniu na-rażony na wibracje przy wirowaniu. Proszę przestrzegać: Ustawić pra...
Strona 60 - Wyciągnąć drążek transportowy.
Instalacja *INSTALLATION* 60 Demontaż zabezpieczeniatransportowego Wyjmowanie lewego drążka trans-portowego Nacisnąć klapkę na zewnątrz i obró-cić drążek transportowy o 90° za po-mocą załączonego klucza płaskiego. Wyciągnąć drążek transportowy. Wyjmowanie prawego drążka trans-portowego Nacisną...
Strona 61 - Zamykanie otworów
Instalacja *INSTALLATION* 61 Zamykanie otworów Niebezpieczeństwo zranień przez ostre krawędzie.Przy sięganiu do niezaślepionychotworów istnieje niebezpieczeństwoodniesienia zranień.Zaślepić otwory po wyjętym zabez-pieczeniu transportowym. Docisnąć dobrze klapki, aż do zatrza-śnięcia. Mocowanie d...
Strona 62 - Otwieranie klapek
Instalacja *INSTALLATION* 62 Montaż zabezpieczenia trans-portowego Otwieranie klapek Nacisnąć na zaczep za pomocą spi-czastego przedmiotu, np. wąskiegośrubokręta. Klapka się otwiera. Montowanie drążków transporto-wych Dokonać montażu w kolejności od-wrotnej do demontażu. Wskazówka: Unieść nieco ...
Strona 63 - Wyrównywanie; Wykręcanie i kontrowanie nóżek
Instalacja *INSTALLATION* 63 Wyrównywanie Pralka musi stać pionowo i równo nawszystkich czterech nóżkach, aby za-gwarantować jej bezusterkową pracę. Nieprawidłowe ustawienie podnosi zu-życie wody i energii, a pralka może sięprzemieszczać. Wykręcanie i kontrowanie nóżek Wyrównywanie pralki następuje ...
Strona 64 - Zabudowa pod blatem roboczym
Instalacja *INSTALLATION* 64 Zabudowa pod blatem roboczym Niebezpieczeństwo porażenia prądem przez odsłonięte kable.Przy zdemontowanej pokrywie mogązostać dotknięte elementy znajdują-ce się pod napięciem.Nie demontować pokrywy pralki. Ta pralka może zostać w całości (wrazz pokrywą) wsunięta pod bl...
Strona 65 - wypływowe i antyprzelewowe
Instalacja *INSTALLATION* 65 System zabezpieczający przedwylaniem wody System zabezpieczający przed wyla-niem wody Miele gwarantuje komplek-sową ochronę przed szkodami wodny-mi spowodowanymi przez pralkę. Zasadniczo system składa się z nastę-pujących części składowych: - wąż dopływowy - elektronika ...
Strona 66 - Dopływ wody; Podłączanie dopływu wody
Instalacja *INSTALLATION* 66 Dopływ wody Podłączanie dopływu wody Zagrożenie zdrowia i szkody przez zanieczyszczoną wodę zasila-jącą.Jakość wody zasilającej musi odpo-wiadać zaleceniom dla wody pitnejw kraju użytkowania pralnicy.Zawsze podłączać pralnicę do ujęciawody pitnej. Ciśnienie wody w przy...
Strona 67 - Odpływ wody; Możliwości odprowadzenia wody:
Instalacja *INSTALLATION* 67 Odpływ wody Kąpiel piorąca jest odpompowywanaprzez pompę spustową o wysokościodpompowywania 1 m. Aby nie utrud-niać odpływu wody, wąż musi być uło-żony bez załamań.W razie potrzeby wąż może zostaćprzedłużony nawet do 5 m. Wyposaże-nie jest do nabycia w handlu specjali-st...
Strona 69 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 69 Podłączenie elektryczne Pralka jest fabrycznie wyposażonaw gotową do podłączenia wtyczkęochronną. Ustawić pralkę w taki sposób, żebygniazdo było swobodnie dostępne. Jeśligniazdo nie jest swobodnie dostępne,proszę się upewnić, że po stronie insta-lacji dostępne jest urząd...
Strona 71 - Dane eksploatacyjne
Dane eksploatacyjne 71 P rogr amy Załadunek Ener gia W oda Czas tr wania T emper atur a 1 W ilgotność resztk owa Ilość obr ot ów kg kWh litr y godz:min °C % obr/min ECO 40-60 * 8,0 0,77 60 3:39 41 51 1400 4,0 0,40 52 2:47 30 51 1400 2,0 0,20 28 2:47 25 54 1400 Bawełna 60 8,0 1,35 49 2:29 52 53 1400...
Strona 73 - Czas brzęczyka
Funkcje programowane 73 Modyfikowanie i zapisywaniefunkcji programowanych Funkcję programowaną można włączyć/wyłączyć lub wybrać różne opcje. Naciskając przyciski dotykowe lub przełącza się funkcję programo- waną (wł./wył.) lub wybiera jedną zopcji: Funkcja programowana możliwe ustawienia ...
Strona 74 - Dźwięk przycisków; Obsługa pralki z kodem PIN; Tryby wyłączania panelu
Funkcje programowane 74 Dźwięk przycisków Naciśnięcie przycisku dotykowego zo-staje potwierdzone sygnałem aku-stycznym. Ustawienia = dźwięk przycisków jest wyłą- czony = dźwięk przycisków jest włączo- ny z głośnością normalny = brzęczyk jest włączony z gło- śnością głośny Kod PIN...
Strona 75 - Pamięć; Obniżenie temperatury
Funkcje programowane 75 Pamięć Po starcie programu pralka zapamiętu-je ostatnio wybrane ustawienia progra-mu prania (temperatura, ilość obrotówi niektóre funkcje dodatkowe). Przy ponownym wybraniu programuprania pralka wyświetla zapamiętaneustawienia. Ustawienia = pamięć jest wyłączona =...
Strona 76 - Woda plus
Funkcje programowane 76 Woda plus Istnieje możliwość ustalenia ilości wo-dy stosowanej w przypadku wybraniafunkcji dodatkowej Woda + . Ustawienia = stan wody (więcej wody) zosta- nie podwyższony przy praniu iprzy płukaniu = zostanie przeprowadzony do- datkowy cykl płukania = woda zos...
Strona 78 - Godziny pracy; i na końcu; Ustawienia fabryczne; Godziny pracy zostaną
Funkcje programowane 78 Godziny pracy Tutaj można sprawdzić, ile godzinprzepracowała pralka. Całkowity czas prania jest pokazywanyna wyświetlaczu czasu w formie wy-świetlanych kolejno pojedynczych cyfr.Pralka przepracowała np. 1234 godziny.Na wyświetlaczu czasu pojawia się naj-pierw , następn...
Strona 79 - Środki do prania i pielęgnacji
Środki do prania i pielęgnacji 79 Dla tej pralki dostępne są środki piorą-ce, środki do pielęgnacji tekstyliów,środki dodatkowe i środki do konserwa-cji urządzenia. Wszystkie produkty sąprzeznaczone do pralek Miele. Te i wiele innych interesujących produk-tów można zamówić w sklepie interne-towym Mi...
Strona 80 - Specjalne środki piorące; Caps Sport
Środki do prania i pielęgnacji 80 Specjalne środki piorące Te specjalne środki piorące są dostępnew kapsułkach dla wygodnego indywidu-alnego dozowania. Caps Sport - do tekstyliów syntetycznych - neutralizuje zapachy dzięki zawarto- ści absorberów zapachu - zapobiega naładowaniu elektrosta- tycznem...
Strona 81 - Kapsułki z płynem zmiękczającym; Dodatki; Cap Booster; Konserwacja urządzenia
Środki do prania i pielęgnacji 81 Środki do pielęgnacji teksty-liów Te środki do pielęgnacji tekstyliów moż-na nabyć w kapsułkach do wygodnegoindywidualnego dozowania. Kapsułki z płynem zmiękczającym - płyn zmiękczający dla świeżego za- pachu prania - idealna czystość, świeży zapach i głębokie ocz...