Strona 116 - pl - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania transportowego; - Proszę wykorzystywać
pl - Ochrona środowiska naturalnego 116 Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni pralnicę przed szkodami transportowymi. Mate-riały opakowaniowe zostały specjalnie dobrane pod kątem ochronyśrodowiska i techniki utylizacji i dlatego nadają się do ponownegowykorzystania. Zwrot opakowań d...
Strona 117 - pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Rozszerzona dokumentacja
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 117 Rozszerzona dokumentacja Niniejszy dokument zawiera podstawowe informacje. Pełną instrukcjęobsługi oraz inne dokumenty dotyczące urządzenia można znaleźć nastronie internetowej Miele: https://www.miele.pl/professional/inactivem-instrukcje-obslu-gi-177....
Strona 118 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 118 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Pralnica jest przeznaczona wyłącznie do prania takich tekstyliów, które są oznaczone przez producenta na etykiecie konserwacyjnej ja-ko nadające się do prania. Inne zastosowania są potencjalnie niebez-pieczne. Prod...
Strona 119 - Potencjalnie nieprawidłowe wykorzystanie; Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń!
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 119 Potencjalnie nieprawidłowe wykorzystanie Nigdy nie stosować w pralnicy środków czyszczących zawierają- cych rozpuszczalniki ( jak np. benzyna pralnicza). Podzespoły urzą-dzenia mogą ulec uszkodzeniu i mogą wystąpić trujące opary. Istniejezagrożenie p...
Strona 120 - Bezpieczeństwo techniczne
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 120 Bezpieczeństwo techniczne Skontrolować pralnicę przed instalacją pod kątem widocznych uszkodzeń. Uszkodzona pralnica nie może zostać zainstalowana aniuruchomiona. Elektryczne bezpieczeństwo tej pralnicy jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy jest ona...
Strona 122 - Prawidłowe użytkowanie; Zagrożenie pożarowe i wybuchowe!
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 122 Prawidłowe użytkowanie Maksymalna wielkość załadunku wynosi dla PWM 912 – 12 kg, dla PWM 916 – 16 kg, a dla PWM 920 – 20 kg suchego prania. Częścio-wo mniejsze wielkości załadunku dla poszczególnych programówmożna odnaleźć w rozdziale „Przegląd progr...
Strona 124 - Chlor i uszkodzenia podzespołów; Wraz ze wzrostem udziału chloru rośnie prawdopodobieństwo
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 124 Chlor i uszkodzenia podzespołów Wraz ze wzrostem udziału chloru rośnie prawdopodobieństwo uszkodzenia podzespołów. Zastosowanie środków zawierających chlor, jak np. podchloryn so- du i wybielacze chlorowe w proszku, może uszkodzić warstwęochronną s...
Strona 125 - Wyposażenie; Elementy wyposażenia mogą zostać dobudowane lub wbudowane
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 125 Wyposażenie Elementy wyposażenia mogą zostać dobudowane lub wbudowane tylko wtedy, gdy jest to wyraźnie dozwolone przez firmę Miele. Jeślizostaną dobudowane lub wbudowane inne elementy, przepadająroszczenia wynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpow...
Strona 126 - Warianty urządzeń z komorą spłukiwania środków piorących (WEK)
pl - Opis urządzenia (bez komory spłukiwania środków piorą-cych) 126 Warianty urządzeń z komorą spłukiwania środków piorących (WEK) ⑪ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑫ ① ② ③ ④ ⑤ ⑧ ⑬ ⑮ ⑭ ⑯ ⑰ ⑱ a Wyświetlacz patrz rozdział „Funkcje elementów stero-wania“ b Wyłącznik awaryjny patrz rozdział „Funkcje elementów stero-wania“ c...
Strona 127 - Warianty urządzeń bez komory spłukiwania środków piorących (WEK)
pl - Opis urządzenia (bez komory spłukiwania środków piorą- cych) 127 Warianty urządzeń bez komory spłukiwania środków piorących (WEK) ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩⑪ ⑦ ⑫ ⑭ ⑬ ⑮ ⑯ ⑰ a Wyświetlacz patrz rozdział „Funkcje elementów stero-wania“ b Wyłącznik awaryjny patrz rozdział „Funkcje elementów stero-wania“ c...
Strona 128 - Panel sterowania; Przycisk dotykowy Powrót
pl - Obsługa 128 Panel sterowania a Przycisk dotykowy Ję-zyk Do wybierania aktualnego języ-ka obsługi.Po zakończeniu programu zo-stanie z powrotem wyświetlonyjęzyk administratora. b Przycisk dotykowy Powrót Przełącza o jeden poziomw menu z powrotem. c Wyświetlacz dotykowy d Przycisk dotykowy...
Strona 129 - Menu główne; Przykłady obsługi; Listy wyboru
pl - Obsługa 129 Przyciski dotykowe i wyświetlacz dotykowy z przyciska-mi dotykowymi Przyciski dotykowe , i Start/Stop oraz przyciski dotykowe na wyświetlaczu reagują na kontakt z palcem. Każde dotknięcie zostajepotwierdzone dźwiękiem. Głośność dźwięku przycisków można zmie-nić lub wyłączyć (pa...
Strona 132 - Obsługa w wariancie salonu pralniczego
pl - Obsługa 132 Obsługa w wariancie salonu pralniczego W zależności od stanu oprogramowania menu początkowe może byćprezentowane w różny sposób (patrz rozdział „Poziom administrato-ra“, punkt „Sterowanie“). Obsługa uproszczona odbywa się poprzez szybki wybór. Osoby ob-sługujące nie mogą zmieniać us...
Strona 133 - . Te programy nie mogą zostać
pl - Obsługa 133 WS-poj. 11:02 Tkaninykolorowe Wełna Tkaniny bar-dzo delikatne Tkaninydelikatne Pomoc Oferowane jest od 4 do 12 wstępnie ustawionych programów. Te pro-gramy nie mogą zostać zmienione przez użytkownika. WS-logo 11:02 Tkaninykolorowe Wełna Tkaninydelikatne Pomoc Ofe...
Strona 134 - pl - Przygotowanie do prania; Opróżnianie kieszeni; Opróżnić wszystkie kieszenie.; Wielkości załadunku
pl - Przygotowanie do prania 134 Opróżnianie kieszeni Opróżnić wszystkie kieszenie. Możliwość wyrządzenia uszkodzeń przez ciała obce. Gwoździe, monety, spinacze biurowe itd. mogą uszkodzić tekstyliai podzespoły urządzenia.Skontrolować pranie przed rozpoczęciem prania pod kątem wystę-powania ciał...
Strona 135 - Załadunek pralnicy; Włączyć pralnicę przyciskiem
pl - Przygotowanie do prania 135 Załadunek pralnicy Włączyć pralnicę przyciskiem . Otworzyć drzwiczki załadunkowe przez pociągnięcie za uchwytdrzwiczek. Włożyć do bębna rozłożone i rozluźnione pranie. Sztuki prania oróżnej wielkości poprawiają skuteczność prania i lepiej się rozkłada-ją w bę...
Strona 136 - Włączanie pralnicy
pl - Przygotowanie do prania 136 Włączanie pralnicy Nacisnąć przycisk . Wybieranie programu 11:02 Programy Preferowane Administrator Pomoc Istnieją różne możliwości wybrania programu. Można wybrać program w menu Programy . Nacisnąć przycisk dotykowy Programy . 11:02 Tkaniny dogotowa...
Strona 138 - pl - Pranie z komorą spłukiwania środków piorących; rące do prania wstępnego do zasobnika
pl - Pranie z komorą spłukiwania środków piorących 138 Dodawanie środków piorących poprzez komorę spłuki-wania W programach standardowych środki piorące w proszku dla praniagłównego podaje się do zasobnika , w razie potrzeby środki pio- rące do prania wstępnego do zasobnika , natomiast środki...
Strona 139 - Środki wybielające
pl - Pranie z komorą spłukiwania środków piorących 139 Środki wybielające Wybielać tylko takie tekstylia, które są oznaczone symbolem konser-wacyjnym Δ . Dodawanie płynnego środka wybielającego może nastąpić wyłączniedo przewidzianego do tego zasobnika w komorze spłukiwania. Tylkowtedy można zagwar...
Strona 141 - Temperatura otoczenia w miejscu ustawienia: 0 °C do 40 °C
pl - Instalacja 141 Ustawianie pralnicy Pralnica może być ustawiana wyłącznie przez serwis Miele lub au-toryzowanego przedstawiciela handlowego. Przestrzegać wska-zówek w planie instalacyjnym. Ta pralnica jest przeznaczona wyłącznie do prania takich rzeczy,które nie są nasączone niebezpiecznymi lub ...
Strona 142 - Ułatwienie konserwacji; Odstęp minimalny do ściany ok. 400 mm dla prac konserwacyjnych.; Ustawienie na cokole
pl - Instalacja 142 Ułatwienie konserwacji Aby ułatwić serwisowi późniejszą konserwację, nie wolno ograniczaćpodanych wymiarów minimalnych ani odstępu od ściany z dojściem. Bezwzględnie zachować podane wymiary minimalne i odstęp odściany. Odstęp minimalny do ściany ok. 400 mm dla prac konserwacyjn...
Strona 143 - Zdjąć przednią i tylną ściankę:
pl - Instalacja 143 Zabezpieczenie transportowe Usuwanie zabezpieczeń transportowych 2 zabezpieczenia transportowe z przodu są zamocowane 3 śrubamisześciokątnymi każde. Zabezpieczenie transportowe z tyłu jest zamo-cowane za pomocą 4 śrub sześciokątnych. Zabezpieczenia transpor-towe należy usunąć dop...
Strona 144 - Podłączenie wody; Pobierana ciepła woda nie może przekraczać tempera-
pl - Instalacja 144 Wykręcić śruby na dolnej krawędzi tylnej ścianki i zdjąć tylną ścian-kę. W celu demontażu zabezpieczeń transportowych odkręcić śrubysześciokątne. Zachować zabezpieczenia transportowe. Należy je z powrotem za-montować przed transportem urządzenia. Podłączenie wody Aby zagwaran...
Strona 146 - Odpływ wody; Podłączenie elektryczne; wyłącznik różnicowoprądowy typu B
pl - Instalacja 146 Odpływ wody Odpływ wody AV po stronie urządzenia DN 70, po stronie instalacji mufa DN 70. Chwilowa wielkość przepływu 200 l/min.Przy zbyt dużym spadku odpływu należy przewidzieć napowietrzenierury, żeby w systemie odpływowym pralnicy nie mogła wytworzyć siępróżnia. Odprowadzenie ...
Strona 147 - Dane urządzenia PWM 912; Przyłącze elektryczne
pl - Dane techniczne 147 Dane urządzenia PWM 912 Przyłącze elektryczne Napięcie przyłączeniowe patrz tabliczka znamionowa Częstotliwość patrz tabliczka znamionowa Pobór mocy patrz tabliczka znamionowa Pobór prądu patrz tabliczka znamionowa Wymagane zabezpieczenie patrz tabliczka znamionowa Moc grzan...
Strona 148 - Dane urządzenia PWM 916
pl - Dane techniczne 148 Dane urządzenia PWM 916 Przyłącze elektryczne Napięcie przyłączeniowe patrz tabliczka znamionowa Częstotliwość patrz tabliczka znamionowa Pobór mocy patrz tabliczka znamionowa Pobór prądu patrz tabliczka znamionowa Wymagane zabezpieczenie patrz tabliczka znamionowa Moc grzan...
Strona 149 - Dane urządzenia PWM 920
pl - Dane techniczne 149 Dane urządzenia PWM 920 Przyłącze elektryczne Napięcie przyłączeniowe patrz tabliczka znamionowa Częstotliwość patrz tabliczka znamionowa Pobór mocy patrz tabliczka znamionowa Pobór prądu patrz tabliczka znamionowa Wymagane zabezpieczenie patrz tabliczka znamionowa Moc grzan...
Strona 150 - Deklaracja zgodności UE; podaniu nazwy produktu lub numeru fabrycznego.
pl - Dane techniczne 150 Deklaracja zgodności UE Niniejszym Miele oświadcza, że ta pralnica spełnia wymagania Dyrektywy 2014/53/WE.Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod jednym z poniższych adresów in-ternetowych: - Na stronie www.miele.pl/professional/index.htm w zakładce „Produkty“,...
Strona 151 - pl - Ochrona danych WiFi; Ochrona i bezpieczeństwo danych; - numer fabryczny urządzenia; Ustawienia fabryczne konfiguracji sieciowej
pl - Ochrona danych WiFi 151 Ochrona i bezpieczeństwo danych Gdy tylko funkcje sieciowe zostaną uaktywnione i Państwa urządze-nie zostanie połączone z internetem, urządzenie wysyła następującedane do chmury Miele: - numer fabryczny urządzenia - typ urządzenia i wyposażenie techniczne - status urządz...