Strona 2 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania transportowego; - Proszę wykorzystywać
Ochrona środowiska naturalnego 2 Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni pralnicę przed szkodami transportowymi. Mate-riały opakowaniowe zostały specjalnie dobrane pod kątem ochronyśrodowiska i techniki utylizacji i dlatego nadają się do ponownegowykorzystania. Zwrot opakowań do obieg...
Strona 3 - Spis treści
Spis treści 3 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................................. 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia .................................................................... 6 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ............................
Strona 5 - Dane techniczne
Spis treści 5 Obsługa/Wskazania........................................................................................................... 54 Język ............................................................................................................................. 54Wybór języków .............
Strona 6 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Ta pralnica spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpie-czeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowadzićdo wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem pralnicy należy uważnie przeczytać instrukcjęużytkowania. Zawiera ona waż...
Strona 7 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Pralnica jest przeznaczona wyłącznie do prania takich tekstyliów, które są oznaczone przez producenta na etykiecie konserwacyjnej ja-ko nadające się do prania. Inne zastosowania są potencjalnie niebez-pieczne. Producent n...
Strona 8 - Potencjalnie nieprawidłowe wykorzystanie; Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń!
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Potencjalnie nieprawidłowe wykorzystanie Nigdy nie stosować w pralnicy środków czyszczących zawierają- cych rozpuszczalniki ( jak np. benzyna pralnicza). Podzespoły urzą-dzenia mogą ulec uszkodzeniu i mogą wystąpić trujące opary. Istniejezagrożenie pożarowe...
Strona 9 - Bezpieczeństwo techniczne
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Bezpieczeństwo techniczne Skontrolować pralnicę przed instalacją pod kątem widocznych uszkodzeń. Uszkodzona pralnica nie może zostać zainstalowana aniuruchomiona. Elektryczne bezpieczeństwo tej pralnicy jest zagwarantowane tylko wtedy, gdy jest ona podłąc...
Strona 11 - Prawidłowe użytkowanie; Zagrożenie pożarowe i wybuchowe!
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Prawidłowe użytkowanie Maksymalna wielkość załadunku wynosi dla PW 514 – 14 kg, a dla PW 520 – 20 kg suchego prania. Częściowo mniejsze wielkości zała-dunku dla poszczególnych programów można odnaleźć w rozdziale„Przegląd programów“. Przed pierwszym uruc...
Strona 13 - Chlor i uszkodzenia podzespołów; Wraz ze wzrostem udziału chloru rośnie prawdopodobieństwo
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Chlor i uszkodzenia podzespołów Wraz ze wzrostem udziału chloru rośnie prawdopodobieństwo uszkodzenia podzespołów. Zastosowanie środków zawierających chlor, jak np. podchloryn so- du i wybielacze chlorowe w proszku, może uszkodzić warstwęochronną stali s...
Strona 14 - Wyposażenie; Elementy wyposażenia mogą zostać dobudowane lub wbudowane
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Wyposażenie Elementy wyposażenia mogą zostać dobudowane lub wbudowane tylko wtedy, gdy jest to wyraźnie dozwolone przez firmę Miele. Jeślizostaną dobudowane lub wbudowane inne elementy, przepadająroszczenia wynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpowiedzia...
Strona 15 - Opis urządzenia (bez komory spłukiwania środków piorących); Warianty urządzeń z komorą spłukiwania środków piorących (WEK)
Opis urządzenia (bez komory spłukiwania środków piorących) 15 Warianty urządzeń z komorą spłukiwania środków piorących (WEK) ⑪ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑫ ① ② ③ ④ ⑤ ⑧ ⑬ ⑮ ⑭ ⑯ ⑰ ⑱ a Wyświetlacz patrz rozdział „Funkcje elementów stero-wania“ b Wyłącznik awaryjny patrz rozdział „Funkcje elementów stero-wania“ c Uchwyt...
Strona 16 - Warianty urządzeń bez komory spłukiwania środków piorących (WEK)
Opis urządzenia (bez komory spłukiwania środków piorących) 16 Warianty urządzeń bez komory spłukiwania środków piorących (WEK) ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩⑪ ⑦ ⑫ ⑭ ⑬ ⑮ ⑯ ⑰ a Wyświetlacz patrz rozdział „Funkcje elementów stero-wania“ b Wyłącznik awaryjny patrz rozdział „Funkcje elementów stero-wania“ c Uchwyt ...
Strona 17 - Obsługa; Panel sterowania; Przycisk dotykowy Powrót
Obsługa 17 Panel sterowania a Przycisk dotykowy Ję-zyk Do wybierania aktualnego języ-ka obsługi.Po zakończeniu programu zo-stanie z powrotem wyświetlonyjęzyk administratora. b Przycisk dotykowy Powrót Przełącza o jeden poziomw menu z powrotem. c Wyświetlacz dotykowy d Przycisk dotykowy Start...
Strona 18 - Menu główne; Programy; Przykłady obsługi; Listy wyboru
Obsługa 18 Menu główne Po włączeniu pralnicy na wyświetlaczu pojawia się menu główne. Z menu głównego można się dostać do wszystkich ważnych podme-nu. Po naciśnięciu przycisku dotykowego w każdej chwili można się dostać z powrotem do menu głównego. Ustawione wcześniej warto-ści nie zostaną zapami...
Strona 20 - Obsługa w wariancie salonu pralniczego
Obsługa 20 Po wprowadzeniu prawidłowej wartości przycisk dotykowy OK zosta- je zaznaczony na zielono. Wysuwane menu W wysuwanym menu można wyświetlić różne informacje, np. doty-czące programu prania. 11:02 2:27 Tkaninykolorowe Status Pozostało: h Pranie Dokładanie prania Gdy na górnej krawę...
Strona 21 - . Te programy nie mogą zostać
Obsługa 21 WS-poj. 11:02 Tkaninykolorowe Wełna Tkaniny bar-dzo delikatne Tkaninydelikatne Pomoc Oferowane jest od 4 do 12 wstępnie ustawionych programów. Te pro-gramy nie mogą zostać zmienione przez użytkownika. WS-logo 11:02 Tkaninykolorowe Wełna Tkaninydelikatne Pomoc Oferowane...
Strona 22 - Przygotowanie do prania; Opróżnianie kieszeni; Opróżnić wszystkie kieszenie.; Wielkości załadunku
Przygotowanie do prania 22 Opróżnianie kieszeni Opróżnić wszystkie kieszenie. Możliwość wyrządzenia uszkodzeń przez ciała obce. Gwoździe, monety, spinacze biurowe itd. mogą uszkodzić tekstyliai podzespoły urządzenia.Skontrolować pranie przed rozpoczęciem prania pod kątem wystę-powania ciał obcyc...
Strona 23 - Załadunek pralnicy; Włączyć pralnicę przyciskiem
Przygotowanie do prania 23 Załadunek pralnicy Włączyć pralnicę przyciskiem . Otworzyć drzwiczki załadunkowe przez pociągnięcie za uchwytdrzwiczek. Włożyć do bębna rozłożone i rozluźnione pranie. Sztuki prania oróżnej wielkości poprawiają skuteczność prania i lepiej się rozkłada-ją w bębnie p...
Strona 24 - Włączanie pralnicy
Przygotowanie do prania 24 Włączanie pralnicy Nacisnąć przycisk . Wybieranie programu 11:02 Programy Preferowane Administrator Pomoc Istnieją różne możliwości wybrania programu. Można wybrać program w menu Programy . Nacisnąć przycisk dotykowy Programy . 11:02 Tkaniny dogotowania Tk...
Strona 25 - Wybieranie ustawień programowych; Wybieranie załadunku
4. Wybieranie ustawień programowych 25 Wybieranie załadunku Aby umożliwić uzależnione od ilości ładunku dozowanie zewnętrzne,w niektórych programach można wprowadzić wielkość załadunku. Nacisnąć przycisk dotykowy Waga . Wprowadzić prawidłową wartość odpowiadającą wielkości załadun-ku. Wyświetlac...
Strona 26 - Pranie z komorą spłukiwania środków piorących; rące do prania wstępnego do zasobnika
Pranie z komorą spłukiwania środków piorących 26 Dodawanie środków piorących poprzez komorę spłuki-wania W programach standardowych środki piorące w proszku dla praniagłównego podaje się do zasobnika , w razie potrzeby środki pio- rące do prania wstępnego do zasobnika , natomiast środki pielę...
Strona 27 - Środki wybielające; Dozowanie środków piorących; - Nie stosować mocno pieniących się środków piorących.
Pranie z komorą spłukiwania środków piorących 27 Środki wybielające Wybielać tylko takie tekstylia, które są oznaczone symbolem konser-wacyjnym Δ . Dodawanie płynnego środka wybielającego może nastąpić wyłączniedo przewidzianego do tego zasobnika w komorze spłukiwania. Tylkowtedy można zagwarantowa...
Strona 28 - Twardość wody
Pranie z komorą spłukiwania środków piorących 28 Wielkość dozowa-nia środków pio-rących Uwzględnić twardość wody i informacje podane przez producentaśrodków piorących. Twardość wody Zakres twardości Twardość całkowita w mmol/l Twardość niemiecka °dH miękka (I) 0 - 1,5 0 - 8,4 średnia (II) 1,5 - 2,5 ...
Strona 30 - Ustawianie timera; Zmiana timera; Kasowanie timera
Zegar sterujący (Timer) 30 Za pomocą timera można wybrać czas do rozpoczęcia programu,czas rozpoczęcia programu lub czas zakończenia programu. Ustawianie timera Nacisnąć przycisk dotykowy Timer . Wybrać opcję Koniec o , Start za lub Start o . Ustawić liczbę godzin i minut i potwierdzić za po...
Strona 31 - Usterki; Awaria zasilania podczas prania
Usterki 31 Awaria zasilania podczas prania Wyłączyć urządzenie. Wyłączyć przełącznik główny (instalacyjny). Zamknąć instalacyjne zawory odcinające dla wody lub pary. W celu wyjęcia prania należy najpierw otworzyć ręcznie zawór od-pływowy a następnie odblokować ręcznie drzwiczki załadunkowe. ...
Strona 32 - w kierunku przeciwnym
Usterki 32 Obrócić element odblokowujący z gniazdem sześciokątnym za po-mocą klucza torx T 40 o dwa pełne obroty w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w lewo) . Wskazówka: Obracanie odblokowywania awaryjnego będzie łatwiej- sze, gdy dociśnie się równocześnie drzwiczki. Element odblokowu...
Strona 33 - Serwis
Usterki 33 Serwis W przypadku wystąpienia usterek proszę powiadomić serwis fabrycz-ny. Serwis wymaga podania modelu, numeru seryjnego (SN) i numerumateriałowego (Mat.-Nr.). Te dane są umieszczone na tabliczce zna-mionowej urządzenia. Tabliczkę znamionową można znaleźć przyotwartych drzwiczkach załad...
Strona 34 - Pomoc przy usterkach; Nie można uruchomić żadnego programu piorącego; świeci się
Co robić, gdy... 34 Pomoc przy usterkach Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowania,można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzić czas i koszty,ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu. Poniższa tabela powinna być pomocna w ustal...
Strona 35 - Niezadowalające efekty prania; Zastosować proszek do prania z wybielaczem.
Co robić, gdy... 35 Niezadowalające efekty prania Problem Przyczyna i postępowanie Pranie nie zostaje dopranew płynnym środku piorą-cym. Środki piorące w płynie nie zawierają wybielaczy. Plamy zowoców, kawy lub herbaty mogą nie zostać usunięte. Zastosować proszek do prania z wybielaczem. Napełni...
Strona 36 - Ogólne problemy z pralnicą; zostaje zbyt
Co robić, gdy... 36 Ogólne problemy z pralnicą Problem Przyczyna i postępowanie Pralnica nie stoi spokojniepodczas wirowania. Nóżki urządzenia nie stoją równomiernie i nie są zakontro-wane. Wyrównać urządzenie i zakontrować nóżki. W komorze spłukiwaniaśrodków piorących pozo-stają większe pozostało...
Strona 37 - Możliwe przyczyny zwiększonego wytwarzania piany
Co robić, gdy... 37 Możliwe przyczyny zwiększonego wytwarzania piany Problem Przyczyna i postępowanie Zwiększone wytwarzaniepiany podczas prania. Stosowany jest środek piorący nieodpowiedniego rodzaju. Stosować środki piorące, które są przeznaczone doprzemysłowych urządzeń pralniczych. Domowe środ...
Strona 38 - Napinanie dużych sztuk prania; Kontynuacja programu po przerwie w zasilaniu
Co robić, gdy... 38 Napinanie dużych sztuk prania Problem Przyczyna i postępowanie Napinanie dużych sztukprania podczas wirowania Może się zdarzyć, że duże sztuki prania ulegną napięciupodczas wirowania. W znacznym stopniu można tego uniknąć przez przepro-gramowanie, proszę się zwrócić do serwisu....
Strona 39 - Czyszczenie i konserwacja; Obudowę pralnicy, panel sterowania i elementy plastikowe; Rdzewienie
Czyszczenie i konserwacja 39 Zabiegi czyszczenia i konserwacji w miarę możliwości należy podej-mować po użyciu pralnicy. Do czyszczenia pralnicy nie wolno stosować myjki wysokociśnie-niowej ani strumienia wody. Obudowę pralnicy, panel sterowania i elementy plastikowe na- leży czyścić stosując ty...
Strona 42 - Instalacja; Ustawianie pralnicy; Temperatura otoczenia w miejscu ustawienia: 0 °C do 40 °C
Instalacja 42 Ustawianie pralnicy Pralnica może być ustawiana wyłącznie przez serwis Miele lub au-toryzowanego przedstawiciela handlowego. Przestrzegać wska-zówek w planie instalacyjnym. Ta pralnica jest przeznaczona wyłącznie do prania takich rzeczy,które nie są nasączone niebezpiecznymi lub łatwop...
Strona 43 - Ułatwienie konserwacji; Odstęp minimalny do ściany ok. 400 mm dla prac konserwacyjnych.; Ustawienie na cokole
Instalacja 43 Ułatwienie konserwacji Aby ułatwić serwisowi późniejszą konserwację, nie wolno ograniczaćpodanych wymiarów minimalnych ani odstępu od ściany z dojściem. Bezwzględnie zachować podane wymiary minimalne i odstęp odściany. Odstęp minimalny do ściany ok. 400 mm dla prac konserwacyjnych. ...
Strona 44 - Zabezpieczenie transportowe; Zdjąć przednią i tylną ściankę:
Instalacja 44 Zabezpieczenie transportowe Usuwanie zabezpieczeń transportowych 2 zabezpieczenia transportowe z przodu są zamocowane 3 śrubamisześciokątnymi każde. Zabezpieczenie transportowe z tyłu jest zamo-cowane za pomocą 4 śrub sześciokątnych. Zabezpieczenia transpor-towe należy usunąć dopiero w...
Strona 45 - Podłączenie wody; Pobierana ciepła woda nie może przekraczać tempera-
Instalacja 45 Wykręcić śruby na dolnej krawędzi tylnej ścianki i zdjąć tylną ścian-kę. W celu demontażu zabezpieczeń transportowych odkręcić śrubysześciokątne. Zachować zabezpieczenia transportowe. Należy je z powrotem za-montować przed transportem urządzenia. Podłączenie wody Aby zagwarantować ...
Strona 47 - Odpływ wody; AV; Podłączenie elektryczne; wyłącznik różnicowoprądowy typu B
Instalacja 47 Odpływ wody Odpływ wody AV po stronie urządzenia DN 70, po stronie instalacji mufa DN 70. Chwilowa wielkość przepływu 200 l/min.Przy zbyt dużym spadku odpływu należy przewidzieć napowietrzenierury, żeby w systemie odpływowym pralnicy nie mogła wytworzyć siępróżnia. Odprowadzenie piany ...
Strona 48 - Funkcje dodatkowe
Funkcje dodatkowe 48 Programy piorące można uzupełniać przez Funkcje dodatkowe. Nie wszystkie funkcje dodatkowe mogą zostać wybrane w każdymprogramie prania. Jeśli jakaś funkcja dodatkowa nie jest oferowana,oznacza to, że nie jest ona dozwolona dla programu prania. Wybieranie funkcji dodatkowych N...
Strona 49 - Przerwa na płukanie; Program jest kontynuowany po naciśnięciu przycisku dotykowego
Funkcje dodatkowe 49 Przerwa na płukanie Woda zostaje odpompowana przed ostatnim płukaniem, program po-zostaje zatrzymany. Środki wykańczające, jak np. krochmal, mogąbyć dozowane poprzez WEK. Program jest kontynuowany po naciśnięciu przycisku dotykowego Start/Stop .
Strona 50 - Cechy szczególne w przebiegu programów; Wirowanie; Możliwa jest redukcja ilości obrotów wirowania końcowego.
Cechy szczególne w przebiegu programów 50 Wirowanie Ilość obrotów wi-rowania końco-wego Przy wybieraniu programu na wyświetlaczu jest zawsze pokazywanamaksymalna ilość obrotów wirowania dla programu prania. Możliwa jest redukcja ilości obrotów wirowania końcowego. Nie można jednak wybrać ilości obro...
Strona 51 - Zmiana przebiegu programu; Zmiana programu; Włączanie pralnicy po przerwie w zasilaniu
Zmiana przebiegu programu 51 Zmiana programu Zmiana programuprania Aby wybrać inny program, należy przerwać uruchomiony programi wybrać nowy program. Przerywanie programu Program piorący można przerwać w każdej chwili po starcie progra-mu. Nacisnąć przycisk dotykowy Start/Stop . Na wyświetlaczu po...
Strona 52 - Dokładanie/wyjmowanie prania
Zmiana przebiegu programu 52 Dokładanie/wyjmowanie prania W ciągu pierwszych minut po starcie programu można dołożyć lubwyjąć pranie. 11:02 0:49 Tkaninykolorowe Status Pozostało: h Pranie Dokładanie prania Nacisnąć przycisk dotykowy Dokładanie prania . Jeśli komunikat Dokładanie prania nie j...
Strona 53 - Poziom administratora; Otwieranie poziomu administratora; Dostęp poprzez kod
Poziom administratora 53 Otwieranie poziomu administratora Włączyć pralnicę. 11:02 Programy Preferowane Administrator Pomoc Nacisnąć przycisk dotykowy Administrator . Wyświetlacz przechodzi do menu Poziom administratora . Dostęp poprzez kod Poziom administratora musi zostać otwarty za ...
Strona 54 - Język; Ustalanie języków
Poziom administratora 54 Obsługa/Wskazania Język Wyświetlacz może operować w różnych językach. Poprzez podmenuJęzyk można wybrać ustawiony na stałe język administracyjny. Dla bieżącego programu język obsługi może zostać zmieniony za po-mocą przycisku dotykowego . Wybór języków Wyświetlacz może po...
Strona 55 - Godzina
Poziom administratora 55 Godzina Po wybraniu formatu czasu można ustawić godzinę. Format czasu - 24-godz. - 12-godz. - Bez zegara ustawić - Tutaj można ustawić godzinę. Data Po wybraniu formatu daty można ustawić datę. Format daty - DD.MM.YYYY - YYYY.MM.DD - MM.DD.YYYY Data - Teraz można ustawić dat...
Strona 56 - - Wyłączenie po 20 minutach
Poziom administratora 56 - Bez wyłączania - Wyłączenie po 15 minutach (ustawienie fabryczne) - Wyłączenie po 20 minutach - Wyłączenie po 30 minutach Programow. star-tu Wskazanie opóźnienia startu (timera) może zostać włączone lub wy-łączone. Ustawienie fabryczne: wł. Pamięć Po uruchomieniu programu ...
Strona 57 - Wybieranie programów; Sterowanie
Poziom administratora 57 Wybieranie programów Sterowanie Istnieje możliwość ustawienia obsługi pralnicy w wariancie salonupralniczego. Obsługa uproszczona odbywa się poprzez szybki wy-bór. Osoby obsługujące nie mogą zmieniać ustawionych wstępnieprogramów. Wskazówka: Dokonać najpierw wszystkich konie...
Strona 58 - Przytrzymać przycisk dotykowy naciśnięty, aż zmieni się ramka.; Kod Ekspert
Poziom administratora 58 Pakiety progra-mowe Wybór programów może zostać rozszerzony przez aktywację poje-dynczych programów z pakietów programowych dla grup docelo-wych. Wybrane programy (zaznaczone na pomarańczowo) z pakietów pro-gramowych zostaną pokazane na wyświetlaczu przy wybieraniu pro-gramu...
Strona 59 - Technika procesowa; Bez zagnieceń
Poziom administratora 59 Technika procesowa Bez zagnieceń Ochrona przed zagniataniem redukuje tworzenie zagnieceń po za-kończeniu programu. Bęben porusza się jeszcze nawet do 30 minutpo zakończeniu programu. Drzwiczki pralnicy mogą zostać otwarte w każdej chwili. Ustawienie fabryczne: wł. Okres serw...
Strona 60 - Dopływ wody
Poziom administratora 60 Dopływ wody Pranie wstępne Można wybrać rodzaj wody dla prania wstępnego. - zimna Do prania wstępnego będzie pobierana wyłącznie zimna woda. - ciepła Do prania wstępnego będzie dodatkowo pobierana ciepła woda.Pobieranie ciepłej wody jest dozwolone wyłącznie w przypadku wy-br...
Strona 61 - Dane urządzenia PWM 514
Dane techniczne 61 Dane urządzenia PWM 514 Przyłącze elektryczne Napięcie zasilające patrz tabliczka znamionowa Częstotliwość patrz tabliczka znamionowa Pobór mocy patrz tabliczka znamionowa Pobór prądu patrz tabliczka znamionowa Wymagane zabezpieczenie patrz tabliczka znamionowa Moc grzewcza patrz ...
Strona 62 - Dane urządzenia PWM 520
Dane techniczne 62 Dane urządzenia PWM 520 Przyłącze elektryczne Napięcie zasilające patrz tabliczka znamionowa Częstotliwość patrz tabliczka znamionowa Pobór mocy patrz tabliczka znamionowa Pobór prądu patrz tabliczka znamionowa Wymagane zabezpieczenie patrz tabliczka znamionowa Moc grzewcza patrz ...
Strona 63 - Deklaracja zgodności UE; podaniu nazwy produktu lub numeru fabrycznego.
Dane techniczne 63 Deklaracja zgodności UE Niniejszym Miele oświadcza, że ta pralnica spełnia wymagania Dyrektywy 2014/53/WE.Pełny tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod jednym z poniższych adresów in-ternetowych: - Na stronie www.miele.pl/professional/index.htm w zakładce „Produkty“, „Pobi...
Strona 64 - Ochrona danych WiFi; Ochrona i bezpieczeństwo danych; - numer fabryczny urządzenia; Ustawienia fabryczne konfiguracji sieciowej
Ochrona danych WiFi 64 Ochrona i bezpieczeństwo danych Gdy tylko funkcje sieciowe zostaną uaktywnione i Państwa urządze-nie zostanie połączone z internetem, urządzenie wysyła następującedane do chmury Miele: - numer fabryczny urządzenia - typ urządzenia i wyposażenie techniczne - status urządzenia -...