Strona 2 - Spis treści; Komunikaty błędów
Spis treści 2 Wskazówki dotyczące instrukcji ............................................................................................... 6 Symbole umieszczone na profesjonalnej zmywarce do naczyń ............................................. 7 Definicje pojęć .......................................
Strona 3 - Detergent i nabłyszczacz
Spis treści 3 Detergent i nabłyszczacz ............................................................................................................ 29 Systemy dozujące ......................................................................................................................... 29 Moduł D...
Strona 4 - Ustawienia zaawansowane
Spis treści 4 Format temperatury ...................................................................................................................... 55 Ustawienia zaawansowane ................................................................................................ 56 Struktura menu ......
Strona 6 - Wskazówki dotyczące instrukcji; Ostrzeżenia; Ostrzeżenia zawierają informacje dotyczące bezpieczeństwa.; Wskazówki; Informacje dodatkowe i uwagi są oznaczone przez zwykłą ramkę.; Działania; Wybrać; i potwierdzić przyciskiem
Wskazówki dotyczące instrukcji 6 Ostrzeżenia Ostrzeżenia zawierają informacje dotyczące bezpieczeństwa. Ostrzegają one przed możliwymi szkodami rzeczowymi i osobowy-mi.Ostrzeżenia należy uważnie przeczytać i przestrzegać podanychw nich wymagań i zasad dotyczących postępowania. Wskazówki Wskazówki ...
Strona 7 - Symbol; Znak VDE; Definicje pojęć; Ładunek
Wskazówki dotyczące instrukcji 7 Symbole umieszczone na profesjonalnej zmywarce do na-czyń Symbol Legenda Znak ostrzegawczy, patrz “Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia“ Znak VDE Znak EMC VDE Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych do śmiecidomowych, lecz oddzielnie, patrz „Utylizacja starego urządzen...
Strona 8 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Zmywarka nie może być używana do mycia produktów medycznych.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 8 Ta profesjonalna zmywarka do naczyń Miele jest, ze względu na krótkie czasy trwania programów i dużą wydajność mycia, przeznaczona do użytku profesjonalnego w takich miej-scach jak np.: - w domach spokojnej starości i w domach opieki- w szpitalach (tylko zmywa...
Strona 9 - Opis urządzenia; Przegląd urządzenia; ników dozujących (w zależności od modelu)
Opis urządzenia 9 Przegląd urządzenia a Wlot powietrza dla świeżego powietrza(w zależności od modelu) b Zamek drzwiczek c Szyny prowadzące kosza górnego d Górne ramię spryskujące urządzenia e Przyłącze wodne kosza górnego f Dolne ramię spryskujące urządzenia g Szyny prowadzące kosza dolnego h Tablic...
Strona 10 - Panel sterowania; Wskazania i wybieranie elementów obsługi
Opis urządzenia 10 Panel sterowania a Przycisk (wł./wył.) Włączanie i wyłączanie zmywarki b Złącze serwisowePunkt kontrolny i dostępowy dla serwisuMiele c Przycisk (wybór języka) Wybieranie języka wyświetlacza d Wyświetlacz dotykowy Wskazania i wybieranie elementów obsługi e Przycisk Start/Sto...
Strona 11 - Diody LED w polach przycisków; Pole przycisku LED
Opis urządzenia 11 Diody LED w polach przycisków W polach przycisków są wpuszczone diody świetlne. Wskazują one status zmywarki. Pole przycisku LED Wyświetlacz Status Wyświetlacz(reakcja naprzycisk wł./ wył.) WŁ. Zmywarka jest włączona. WYŁ. Zmywarka jest wyłączona. Przycisk Start/Stop Pulsuje świ...
Strona 12 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Prawidłowe ustawienie; gujący musi być regularnie instruowany i szkolony.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Prawidłowe ustawienie Zmywarka nie może być ustawiana w obszarach zagrożonych eksplozją lub mrozem. Aby zagwarantować stabilność, zmywarki do zabudowy podblatowej mogą być ustawia- ne wyłącznie pod ciągłym blatem roboczym, który jest skręcony z sąsiadują...
Strona 13 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 W wężu dopływowym znajdują się przewody przewodzące prąd elektryczny. Dlatego wę- ża nie wolno skracać. Prawidłowe użytkowanie Zmywarka jest przeznaczona wyłącznie do pracy z użyciem wody i detergentów przezna- czonych do zmywarek i nie może być używana ...
Strona 14 - Wyposażenie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Wyposażenie Dozwolone jest podłączanie wyłącznie urządzeń dodatkowych Miele dla odpowiednich zastosowań. Oznaczenie artykułu wyposażenia można uzyskać w firmie Miele. Można stosować wyłącznie kosze i wkłady Miele. W przypadku modyfikacji wyposażenia Miel...
Strona 15 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 15 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowania i chro-ni urządzenie przed uszkodzeniami podczastransportu. Materiały opakowaniowe zostałyspecjalnie dobrane pod kątem ochrony śro-dowiska i techniki utylizacji i generalnie na-dają się do ponownego wykorzystani...
Strona 16 - Profile użytkowników; Grupy obsługi; Personel obsługi
Profile użytkowników 16 Grupy obsługi Obsługa może zostać podzielona na dwiegrupy: - Personel obsługi Personel obsługi musi być wprowadzonyw funkcje obsługi i załadunku profesjonal-nej zmywarki do naczyń i regularnie szko-lony, żeby móc zagwarantować bezpiecznącodzienną pracę. - Biegły personel obsł...
Strona 17 - Wskazówki dotyczące obsługi; Obsługa; Naciskać przycisk; Jeśli uaktywniona jest funkcja; Wyłączanie; Nacisnąć przycisk
Wskazówki dotyczące obsługi 17 Obsługa Obsługa odbywa się zarówno poprzez wy-świetlacz dotykowy, jak również przez przy-ciski na pulpicie sterowania.Przyciski dotykowe na pulpicie sterowaniaoraz pola przełączników na wyświetlaczu re-agują na kontakt z palcem. Każde dotknięcieprzycisków dotykowych zo...
Strona 18 - Tryb czuwania/Wyłączenie; Wyświetlacz dotykowy; Listy wyboru; Ustawianie wartości liczbowych
Wskazówki dotyczące obsługi 18 Tryb czuwania/Wyłączenie Jeśli zmywarka nie będzie używana przez10 minut, może ona przejść w tryb gotowo-ści do pracy (tryb czuwania) lub zostać auto-matycznie wyłączona.W trybie czuwania zmywarka pozostaje włą-czona a przycisk Start/Stop miga. Zmywarka może z powrotem...
Strona 19 - Okno stanu; Komunikaty systemowe; Show me how; przycisk; można przejść przez kolejne; Stop
Wskazówki dotyczące obsługi 19 W zależności od kontekstu liczby wprowa-dzane bezpośrednio zostaną zaokrąglonedo góry lub do dołu. Jeśli np. wprowadzeniasą możliwe wyłącznie w krokach dziesięt-nych, tzn. 10, 20, 30 itd., w przypadkuwprowadzenia liczby 12 wartość zostanieautomatycznie zaokrąglona do 1...
Strona 20 - Uruchomienie; Ustawianie i podłączanie; Włączanie; Wybór języka; Konfiguracja WiFi; Gdy zostanie wybrane; Ustawianie daty; Czerwiec; Zapamiętać ustawienie za pomocą
Uruchomienie 20 Ustawianie i podłączanie Przed pierwszym uruchomieniem zmywarkamusi zostać stabilnie ustawiona, dopływyi odpływy wody oraz zasilanie muszą byćpodłączone. W tym celu przestrzegać wska-zówek zamieszczonych w rozdziałach „Usta-wianie“, Przyłącze wody“ i „Podłączenieelektryczne“ oraz w z...
Strona 21 - Ustawianie godziny; Wybór jednostki temperatury; Ustawianie twardości wody; Ustawić twardość wody.
Uruchomienie 21 Ustawianie godziny Ustawianie godziny odbywa się w ustawio-nym formacie czasu. OK 08:15 3231 30 2928 Godzina 10 11 12 13 14 Ustawić godzinę potwierdzić wprowadzo-ne dane za pomocą OK . Wybór jednostki temperatury OK 08:15 Jednostki temperatury °C °F - °C Wskazania temperatury w s...
Strona 22 - Wybór przyłączy wody; Przyłącze dla wody ciepłej; Zakończenie pierwszego uruchomienia; Potwierdzić komunikat za pomocą; Zmywarka jest teraz gotowa do pracy.
Uruchomienie 22 Wybór przyłączy wody Fabrycznie wszystkie istniejące przyłączawody są uaktywnione w sterowaniu. Nieuży-wane przyłącza wody mogą zostać zdezakty-wowane później, np. gdy nie ma żadnychmożliwości podłączenia. Po zakończeniu pierwszego uruchomieniaprzyłącza wody mogą zostać ponownieskonf...
Strona 23 - Otwieranie i zamykanie drzwiczek; Zamek drzwiczek; Zamek drzwiczek Komfort; AutoClose
Otwieranie i zamykanie drzwiczek 23 Zamek drzwiczek W zależności od modelu zmywarki dysponu-ją zamkiem drzwiczek Komfort z elektronicz-ną blokadą lub zamknięciem wyrywanym.Zmywarki z zamkiem drzwiczek Komfort ma-ją przycisk drzwiczek na pulpicie stero- wania. W przypadku urządzeń z zamknię-ciem wy...
Strona 24 - Zamknięcie wyrywane; Otwieranie drzwiczek
Otwieranie i zamykanie drzwiczek 24 Wsunąć dołączone narzędzie poziomow szczelinę pomiędzy drzwiczkami i pokry-wą ew. blatem roboczym. Nacisnąć za pomocą narzędzia na mecha-nizm odblokowywania, aż drzwiczki sły-szalnie się odblokują. Naciskać za pomocąnarzędzia dalej na mechanizm odblokowy-wania...
Strona 25 - Uzupełnianie soli regeneracyjnej; Twardość wody
Uzupełnianie soli regeneracyjnej 25 Twardość wody Aby uzyskać dobre rezultaty mycia, wymaga-na jest miękka, odwapniona woda. W przy-padku twardej wody wodociągowej na ła-dunku i ściankach komory zmywania odkła-dają się białe osady.Dlatego woda wodociągowa o twardościwiększej niż 0,7 mmol/l (4 °dH) m...
Strona 26 - Tabela ustawień
Uzupełnianie soli regeneracyjnej 26 Tabela ustawień °dH °f mmol/l Wyświe- tlacz °dH °f mmol/l Wyświe- tlacz 0 0 0 0 36 65 6,5 36 1 2 0,2 1 37 67 6,7 37 2 4 0,4 2 38 68 6,8 38 3 5 0,5 3 39 70 7,0 39 4 7 0,7 4 40 72 7,2 40 5 9 0,9 5 41 74 7...
Strona 27 - Wskazania braku soli; Wskazówka Regeneracja; Blokada urządzenia przez brak soli
Uzupełnianie soli regeneracyjnej 27 Wskazania braku soli Przy niskim stanie napełnienia w zbiornikusoli i ponownej regeneracji na wyświetlaczupojawia się następująca wskazówka: OK Uzupełnić sól -urządzenie zostaniewkrótce zablokowane. Potwierdzić komunikat za pomocą OK . Uzupełnić sól regener...
Strona 28 - tylko do połowy
Uzupełnianie soli regeneracyjnej 28 Uzupełnianie soli regeneracyjnej Przy uzupełnianiu soli otwierać drzwiczki tylko do połowy , żeby sól dostała się w pełni do zbiornika. Nacisnąć przycisk otwierania na pokrywcezbiornika soli w kierunku strzałki. Klapkaodskakuje. Rozłożyć lejek do napełniania...
Strona 29 - Systemy dozujące; Zagrożenie zdrowia przez chemię; Detergent; . Dozowanie detergentu; Nabłyszczacz; Oznaczenie kolorystyczne lanc ssących
Detergent i nabłyszczacz 29 Systemy dozujące Zagrożenie zdrowia przez chemię procesową.W przypadku chemikaliów procesowychczęściowo chodzi o substancje żrącei drażniące. Jeśli dojdzie do połknięciachemikaliów procesowych, mogą one do-prowadzić do poparzeń w obrębie usti górnych dróg oddechowych i ...
Strona 30 - Przyłącze zasilania DOS 1 Detergent (w; Napełnianie dozownika w drzwiczkach; Zagrożenie zdrowia przez wytwarzanie
Detergent i nabłyszczacz 30 Przyłącze zasilania DOS 1 Detergent (w zależności od modelu). Przyłącze zasilania DOS 4 Nabłyszczacz. Przyłącza dla węży dozujących. Uszkodzenia przez nieprawidłowe na- pięcie.Przed montażem modułu DOS należy ko-niecznie porównać dane przyłączeniowe(napięcie i ...
Strona 31 - Napełnić detergentem komorę zasobnika.
Detergent i nabłyszczacz 31 Klapka zasobnika odskakuje z boku. Po za-kończeniu programu klapka zasobnika jestjuż otwarta.Oznaczenia kreskowe w zasobniku na pro-szek przy poziomym otwarciu drzwiczek od-powiadają wielkości napełnienia w mililitrach(ml). W sumie komora mieści ok. 60 ml de-tergentu.Dane...
Strona 32 - Wskazania braku środków; Potwierdzić wskazówkę za pomocą; Wymiana kanistra; Wymienić pusty zbiornik na napełniony.; Kontrola zużycia
Detergent i nabłyszczacz 32 Detergent w płynie jest doprowadzany przezlancę dozującą z zewnętrznego zbiornika.Dozowanie detergentu w płynie odbywa się,w zależności od modelu, albo przez we-wnętrzną pompę dozującą, albo poprzez ze-wnętrzny moduł DOS. Moduły DOS są pod-łączane przez serwis Miele i mog...
Strona 35 - Układanie naczyń i sztućców; Układanie ładunku; Na co należy zwrócić uwagę
Układanie naczyń i sztućców 35 Układanie ładunku Usunąć większe resztki potraw z naczyń.Mycie wstępne pod bieżącą wodą nie jestkonieczne. Na co należy zwrócić uwagę Uszkodzenia przez kwasy i rozpusz- czalniki.Resztki kwasów i rozpuszczalników,w szczególności kwasu solnego i roztwo-rów zawierającyc...
Strona 36 - Zalecamy; - Stosować naczynia i sztućce przeznaczone
Układanie naczyń i sztućców 36 Zalecamy - Stosować naczynia i sztućce przeznaczone do zmywarek do naczyń z oznaczeniem„do mycia maszynowego“. - Szklanki po wielu cyklach mycia mogą zmętnieć. Dlatego do wrażliwych szklaneknależy stosować programy z obniżoną tem-peraturą (patrz rozdział „Przegląd prog...
Strona 37 - Kosz górny; Półeczka na filiżanki; Złożyć półeczkę na filiżanki do góry.
Układanie naczyń i sztućców 37 Kosz górny W koszu górnym umieszczać małe, lekkiei wrażliwe elementy, jak spodki, filiżanki,szklanki, salaterki jak również lekkie, odpornetemperaturowo elementy plastikowe itd.W koszu górnym można również zmywaćmałe płaskie garnki. Kosz górny APFD 215 z wkładem APFD 4...
Strona 38 - Przestawianie kosza górnego; Wyciągnąć kosz górny.; góra
Układanie naczyń i sztućców 38 Przestawianie kosza górnego W celu uzyskania większej ilości miejsca nawysokie naczynia w koszu górnym lub dol-nym, można przestawić kosz górny na wyso-kość w dwóch pozycjach różniących się o ok.5 cm. Wyciągnąć kosz górny. Zwolnić nakrętki ustalające po obu stro-na...
Strona 39 - Kosz dolny
Układanie naczyń i sztućców 39 Kosz dolny Większy i cięższy ładunek, jak talerze, tace,garnki, miski itd., należy umieścić w koszudolnym. Cienkościenne lekkie szkło należy umiesz-czać wyłącznie w przeznaczonym do tegowkładzie ew. koszu dolnym. Umieszczać zawsze talerze, tak jak na ilu-stracjach, gór...
Strona 40 - Wkład z koszy plastikowych; Rozbudowa kosza plastikowego
Układanie naczyń i sztućców 40 Wkład z koszy plastikowych W koszu dolnym-lawecie APFD 220 możnaumieścić kosze plastikowe o wymiarach500 x 500 mm. Do zastosowania koszy plastikowych w ko-szu górnym wymagany jest specjalny koszgórny-laweta O 885 (maks. wysokość zała-dunku 130 mm).Do zastosowania wyższ...
Strona 41 - Wybieranie programu; Za pomocą przycisku
Obsługa 41 Włączanie Odkręcić zawór z wodą, jeśli jest zamknię-ty. Zmywarka musi być podłączona elektrycz-nie. Naciskać przycisk , aż na wyświetlaczu pojawi się: Gdy tylko zmywarka jest gotowa do pracy,wskazanie na wyświetlaczu zmienia się i po-kazuje wybór programów, np.: 08:15 Prog...
Strona 42 - Uruchamianie programu; Uruchamianie programu poprzez timer
Obsługa 42 Uruchamianie programu Nacisnąć przycisk Start/Stop (świeci się przycisk Start/Stop ). Po starcie programu zmiana programu niejest więcej możliwa.Trwający program można wstrzymać(patrz „Wstrzymywanie programu”) lubprzerwać (patrz „Przerywanie programu”). Uruchamianie programu poprzez tim...
Strona 43 - Wskazanie przebiegu programu; Zakończenie programu; Wyjmowanie naczyń
Obsługa 43 Wskazanie przebiegu programu Na wyświetlaczu po starcie programu poka-zywana jest nazwa programu, oznaczenie ak-tualnie trwającego bloku zmywania oraz po-zostały czas trwania. 08:15 66°C Uniwersalny Czas poz. h 0:45 Mycie 1 Status Podczas trwania programu można sprawdzićparametry prog...
Strona 44 - Wstrzymywanie programu; Ryzyko oparzeń i podrażnień termicz-; Ułożyć stabilnie ładunek.
Obsługa 44 Wstrzymywanie programu Już rozpoczęty program powinien być przery-wany tylko w nagłych przypadkach, np. gdyładunek mocno się porusza. Ryzyko oparzeń i podrażnień termicz- nych lub chemicznych.Ładunek, nośniki ładunku i wnętrze komo-ry zmywania mogą być bardzo gorące.Ponadto przy otwiera...
Strona 45 - Przerywanie programu
Obsługa 45 Przerywanie programu Już rozpoczęty program należy przerywaćtylko w razie konieczności, np. gdy programma zostać zmieniony.W przypadku wystąpienia usterki programzostaje przerwany automatycznie. Niebezpieczeństwo oparzeń przez go- rący ładunek.Ładunek i komora zmywania mogą być go-rące....
Strona 46 - Funkcje urządzenia; Menu; Struktura menu
Funkcje urządzenia 46 Menu Funkcje urządzenia obejmuje wszystkie funkcje istotne dla wsparcia co-dziennych prac rutynowych.Ustawienia fabryczne są zaznaczone „ptasz-kiem“ . To, jak dokonać ustawień, jest opi- sane na końcu przeglądu. Struktura menu Funkcje urządzenia Okres filtra *...
Strona 47 - Ścieżki dozowania; Napełnianie ścieżek dozowania
Funkcje urządzenia 47 Okres filtra Filtry powietrza zintegrowanego w urządze-niu aktywnego suszenia dysponują ograni-czonym czasem stosowania. Z tego względufiltry muszą być regularnie wymieniane.Tego, jak wymienić filtr i na co należy przytym zwrócić uwagę, można się dowiedziećw rozdziale „Czysz...
Strona 48 - Płukanie ścieżek dozowania
Funkcje urządzenia 48 08:15 Rozpocząć napełnianieścieżek dozowania? Tak Nie Wybrać Tak , żeby uruchomić proces. System dozujący zostaje automatycznienapełniony. Po udanym zakończeniu poja-wia się komunikat Napełnianie ścieżek dozo- wania zakończone . Jeśli napełnianie zosta- nie przedwcześnie...
Strona 49 - Wybór programów; Przedłużenie
Funkcje urządzenia 49 Dry+ Aktywne suszenie Dry+ jest dostępne tyl- ko w zmywarkach z dmuchawą suszącą(w zależności od modelu). Aktywne suszenie Dry+ przyspiesza i popra- wia proces suszenia na koniec programu.Przy zamkniętych drzwiczkach dmuchawakieruje przy tym przefiltrowane świeże po-wietrze ...
Strona 51 - W menu
Ustawienia 51 W menu Ustawienia są umieszczone pod- stawowe parametry sterowania urządzenia.Ustawienia fabryczne są zaznaczone „ptasz-kiem“ . To, jak dokonać ustawień, jest opi- sane na końcu przeglądu. Struktura menu Ustawienia Godzina Format czasu 12-godz. 24-godz. ...
Strona 52 - Godzina; Wybór formatu czasu; Wybrać format przez naciśnięcie.
Ustawienia 52 Godzina Godzina jest wymagana m.in. do wskazań nawyświetlaczu i programowania startu. Usta-wia się format prezentacji i właściwą godzi-nę. Nie odbywa się automatyczne przełącza-nie czasu pomiędzy czasem letnim i zimo-wym.W razie potrzeby przestawienia należy do-konać samodzielnie. W...
Strona 53 - Data; Wybór formatu daty; Wybrać żądany format.
Ustawienia 53 Data Ustawia się format prezentacji i właściwądatę. Wybór formatu daty Menu jest umieszczone w następującejścieżce dostępu. Ustawienia Data Format daty 08:15 Format daty DD/MM/YYYY MM/DD/YYYY YYYY/MM/DD - DD oznacza dzień (D = dzień)- MM oznacza miesiąc (M = miesiąc)- ...
Strona 54 - Jasność wyświetlacza; Głośność
Ustawienia 54 Jasność wyświetlacza Tutaj można ustawić jasność wskazań nawyświetlaczu.Menu jest umieszczone w następującejścieżce dostępu. Ustawienia Jasność wyświetlacza OK 08:15 Jaśniej Ciemniej Jasność wyświetlacza Ustawić jasność wyświetlacza i zapamię-tać ustawienie za pomocą OK ...
Strona 55 - Dźwięk powitalny; Melodia jest wyłączona.; Format temperatury; Wybrać żądaną opcję przez naciśnięcie.
Ustawienia 55 Dźwięk powitalny Przy włączaniu i wyłączaniu rozlega się krót-ka melodia. Za pomocą tej opcji odtwarzaniemelodii można wyłączyć i z powrotem włą-czyć.Menu jest umieszczone w następującejścieżce dostępu. Ustawienia Melodia powitalna 08:15 Melodia powitalna Wł. Wył. - Wł. Pr...
Strona 56 - Do menu; Ao
Ustawienia zaawansowane 56 Do menu Ustawienia zaawansowane są przyporządkowane wszystkie procesy i usta-wienia administracyjne. Dostęp do menu Ustawienia zaawanso- wane jest zabezpieczony kodem PIN. W celu otwarcia menu należy wprowadzićkod PIN. Struktura menu Ustawienia zaawansow. ...
Strona 59 - Wybrać jedną z opcji.; Przejście w tryb czuwania po 10 minutach.
Ustawienia zaawansowane 59 Blokada programu Sita Kombinacja sit w komorze zmywania filtrujegrubsze zabrudzenia z kąpieli myjącej. Jeślizabrudzenia dostaną się do systemu obiego-wego, mogą zablokować ramiona spryskują-ce, zawory itd.Istnieje możliwość, że przy nieprawidłowozałożonym lub brakującym...
Strona 60 - Zużycie detergentu w płynie w litrach (l)
Ustawienia zaawansowane 60 Dziennik roboczy W dzienniku roboczym zostają zaprotokoło-wane dane dotyczące zużycia wody, chemi-kaliów procesowych oraz godziny pracyi przebiegi programów. Dokumentowany jestcały okres eksploatacji urządzenia.Poza tym w dzienniku roboczym serwisMiele może umieścić zal...
Strona 61 - Udostępnienie programu; Ustawianie Ulubionych
Ustawienia zaawansowane 61 Udostępnienie programu Istnieje możliwość zablokowania poszcze-gólnych programów. Zablokowane programynie są więcej dostępne przy wybieraniu pro-gramu. W ten sposób można np. zagwaran-tować, że w użyciu będą tylko programy do-stosowane do ładunku.Menu jest umieszczone w...
Strona 62 - Parametry programowe; Temperatura mycia; Zapamiętać ustawienia za pomocą; Czas utrzymywania mycia; W przypadku programu; czas; Ustawić czas utrzymywania.
Ustawienia zaawansowane 62 Parametry programowe Parametry programowe powinny być dosto-sowane do wymagań technicznych i do sto-sowanego ładunku.Do zmiany parametrów programowych wy-magana jest dodatkowo specyficzna znajo-mość urządzenia i procesów i dlatego po-winny być one podejmowane wyłączniep...
Strona 63 - Temperatura spłukiwania; Czas utrzymywania spłukiwania; Zwiększona ilość wody
Ustawienia zaawansowane 63 Temperatura spłukiwania Temperatura spłukiwania jest osiągana przeznagrzewanie kąpieli myjącej. Temperaturamusi być dostosowana do zadań. W zmywarkach z suszeniem Dry+ ten punkt menu nie jest dostępny. OK 08:15 78 79 80 °C 81 82 Temperatura spłukiw. Ustawić temperat...
Strona 64 - Zmiana nazwy; Płukanie
Ustawienia zaawansowane 64 Zmiana nazwy W razie potrzeby można zmienić nazwę pro-gramu. Ustawiony wstępnie symbol jest nie-możliwy do zmiany. W tym celu wybrać opcję Nazwa programu . Nazwy mogą się składać z nawet 15 znakówwłącznie ze spacjami. Do dyspozycji są na-stępujące opcje służące do zmi...
Strona 65 - Pomiar wartości A0 jest wyłączony; ) lub poprzez lance dozujące dla mediów; Wybór systemu dozującego; Wybrać system dozujący.
Ustawienia zaawansowane 65 Wskazanie wartości A0 Wartość A0 stanowi kryterium dla zabiciamikroorganizmów w procesie dezynfekcjiz wykorzystaniem dużej wilgotności i wyso-kiej temperatury. Ta wartość jest stosowana, żeby przy dezyn-fekcji termicznej w przygotowywaniu maszy-nowym ustalić wymaganą il...
Strona 66 - Dozowanie w drzwiczkach; Gdy wybrane jest; - Dozownik w drzwiczkach jest uaktywniony; i zdezaktywować dozowanie.
Ustawienia zaawansowane 66 Dozowanie w drzwiczkach Detergent w drzwiach Gdy wybrane jest Detergent w drzwiczk. , wy- świetlany jest jeden z poniższych komunika-tów. OK „Detergent w drzwiczkach“ jestaktywny, nie są wymagane żadnedodatkowe ustawienia. - Dozownik w drzwiczkach jest uaktywniony...
Strona 67 - Aktywacja dozowania z kanistra
Ustawienia zaawansowane 67 Aktywacja dozowania z kanistra W celu aktywacji dozowania płynnych che-mikaliów procesowych z zewnętrznych kani-strów, należy postępować w następującysposób. Wybrać najpierw system dozujący. Wybór jest dostępny tylko wtedy, gdy wy-stępuje odpowiedni system dozujący (w...
Strona 68 - Koncentracja dozowania
Ustawienia zaawansowane 68 Koncentracja dozowania Koncentrację dozowania dla płynnych che-mikaliów procesowych ustawia się w takisam sposób dla wszystkich systemów dozu-jących. Ustawienie obowiązuje dla wszyst-kich programów. Wybór jest dostępny tylko wtedy, gdy wy-stępuje odpowiedni system dozuj...
Strona 69 - Przypomnienie o regeneracji
Ustawienia zaawansowane 69 Przypomnienie o regeneracji Aby móc lepiej zaplanować fazy zmywania,można ustawić wyświetlanie cykli zmywaniapozostałych do regeneracji w formie wska-zówki.Gdy zostanie osiągnięta ilość cykli do na-stępnej regeneracji wskazówka będzie wy-świetlana po każdym zakończeniu ...
Strona 70 - Kod PIN; Fabrycznie kod PIN jest ustawiony na 800.; Wprowadzanie kodu PIN; nione dla wszystkich użytkowników.
Ustawienia zaawansowane 70 Kod PIN Dostęp do istotnych ustawień systemowychi funkcji urządzenia, dla których wymaganajest zaawansowana znajomość urządzeńi procesów, może być chroniony przez kodPIN. Kod PIN składa się z 3 znaków od 0–9w dowolnej kolejności. Fabrycznie kod PIN jest ustawiony na 800...
Strona 71 - Gdy w menu zostanie wybrana opcja; Następnie wprowadzić nowy kod.; Kod blokady drzwiczek; Przerwać proces wybierając; Menu zostaje opuszczone.
Ustawienia zaawansowane 71 Zmiana kodu PIN Przy nadawaniu nowego kodu PIN starykod zostaje nadpisany i tym samym bez-powrotnie skasowany. Przywrócenie sta-rego kodu jest tym samym niemożliwe.W przypadku utraty kodu PIN nowy kodmusi zostać nadany przez serwis Miele. Gdy w menu zostanie wybrana opc...
Strona 72 - Połączenia sieciowe/WiFi; Przez WPS; Łączenie przez WPS
Ustawienia zaawansowane 72 Połączenia sieciowe/WiFi Państwa zmywarka jest wyposażona w zin-tegrowany moduł WiFi.Istnieje możliwość połączenia zmywarki z lo-kalną siecią, żeby móc korzystać z rozwiązańcyfrowych Miele.Na stronie internetowej: https://www.miele.pl/p/rozwiazania-cyfro-we-3902.htm moż...
Strona 73 - Soft AP; Łączenie przez Soft AP
Ustawienia zaawansowane 73 Jeśli połączenie nie mogło zostać utworzone,WPS nie został ewentualnie wystarczającoszybko uaktywniony na ruterze. Powtórzyćpowyższe kroki. 08:15 Sieć/WiFi Dezaktywacj a Nowa konfiguracj a Status połączenia Resetowanie - Dezaktywacja Połączenie WiFi zostanie zdezakt...
Strona 74 - Aktualizacje będą ignorowane.; Sprzedawcy; Tylko dla handlu specjalistycznego.
Ustawienia zaawansowane 74 RemoteUpdate (Aktualizacja zdalna) Ten punkt menu jest wyświetlany tylkowtedy, gdy zmywarka została zintegrowanaz siecią WiFi. Gdy zostanie udostępniona nowa wersjaoprogramowania sterującego zmywarki, bę-dzie można zdecydować, czy ma ono zostaćzaktualizowane automatyczn...
Strona 75 - Wybranie; Informacje prawne
Ustawienia zaawansowane 75 Ustawienia fabryczne W razie potrzeby do wyboru wszystkie zmie-nione parametry lub wszystkie parametryzmywarki mogą zostać przywrócone doustawień fabrycznych. Ustawienia fabryczne powinny być reseto-wane wyłącznie w porozumieniu z serwi-sem. Menu jest umieszczone w nast...
Strona 76 - Czyszczenie i konserwacja; Przegląd konserwacyjny; przynajmniej raz w roku
Czyszczenie i konserwacja 76 Przegląd konserwacyjny Aby zwiększyć żywotność zmywarki do na-czyń, przynajmniej raz w roku powinien się odbyć przegląd urządzenia przez serwisMiele.Konserwacja obejmuje następujące punkty: - bezpieczeństwo elektryczne wg VDE 0701/0702 - mechanika i uszczelnienie drzwicz...
Strona 77 - Blokada do wycierania; Czyszczenie panelu sterowania
Czyszczenie i konserwacja 77 Blokada do wycierania Do czyszczenia panelu sterowania i wy-świetlacza można zablokować wyświe-tlacz, żeby uniknąć przypadkowej obsługipodczas czyszczenia. Temperatura docelowa:66°C Aktualnatemperatura51°C Informacja AutoOpen Otworzyć okno stanu przez naciśnięcie...
Strona 78 - Czyszczenie komory zmywania; Niebezpieczeństwo ran ciętych.; Czyszczenie sit w komorze zmywania; Gdy uaktywniona jest; Niebezpieczeństwo zranień przez; Czyszczenie sita zgrubnego
Czyszczenie i konserwacja 78 Czyszczenie komory zmywania Komora zmywania w dużym stopniu czyścisię samodzielnie, gdy stosowana jest zawszeprawidłowa ilość deteregentu.Jeśli mimo to odkłada się np. kamień lubtłuszcz, można usunąć te osady za pomocąspecjalnych środków czyszczących (do na-bycia w serwi...
Strona 79 - Czyszczenie sita płaskiego i mikrofiltra; Czyszczenie ramion spryskujących; górne ramię spryskujące
Czyszczenie i konserwacja 79 Czyszczenie sita płaskiego i mikrofiltra Wyjąć sito zgrubne, zgodnie z wcześniej-szym opisem. Chwycić mikrofiltr za górną ramkę i obrócićgo w kierunku strzałki. Następnie wyjąć mikrofiltr. Wyjąć sito płaskie. Wyczyścić sita pod bieżącą wodą. Doczyszczenia zastoso...
Strona 80 - Wyjmowanie plastikowej kratki; Funkcje
Czyszczenie i konserwacja 80 Wcisnąć resztki potraw w dyszach do ra-mienia spryskującego za pomocą spicza-stego przedmiotu. Wypłukać dobrze ramiona spryskującepod bieżącą wodą. Założyć z powrotem ramiona spryskującei sprawdzić, czy mogą się swobodnie obra-cać.Zwrócić uwagę na to, czy ramię sprys...
Strona 81 - Rozwiązywanie problemów; Zagrożenie przez nieprawidłowe naprawy.; Usterki techniczne; Problem; Wtyczka nie jest włożona do gniazdka.
Rozwiązywanie problemów 81 Większość usterek i błędów występujących podczas codziennego użytkowania można usu-nąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzić czas i koszty, ponieważ niema wówczas potrzeby wzywania serwisu.Poniższy przegląd powinien być pomocny w odnalezieniu i usunięci...
Strona 82 - Usterki w dopływie/odpływie wody; Przed przystąpieniem do usunięcia usterki:
Rozwiązywanie problemów 82 Usterki w dopływie/odpływie wody Problem Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu jest poka-zywany jeden z następują-cych błędów lub komunika-tów: Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę przyciskiem . F404 Zbyt mały dopływ wodyzimnej: Sprawdzić do...
Strona 83 - Przerwanie z numerem błędu
Rozwiązywanie problemów 83 Przerwanie z numerem błędu W przypadku przerwania z numerem błędu, np. Błąd F XXX (przy czym XXX oznacza dowolny numer), mogło dojść do wystąpienia poważnej usterki technicznej.Przy każdym przerwaniu z numerem błędu obowiązują następujące zasady: Wyłączyć zmywarkę przyci...
Strona 84 - Zadziałał system Waterproof.
Rozwiązywanie problemów 84 Problem Przyczyna i postępowanie Błąd F 492, 541 Błąd przy uruchamianiu programu. W komorze zmywaniaznajduje się ewentualnie woda. Wyczyścić zespół sit (patrz rozdział „Czyszczenie i konser-wacja“). Wyczyścić zawór zwrotny (patrz rozdział „Usuwanie uste-rek“). Błąd F 5...
Strona 85 - Drzwiczki
Rozwiązywanie problemów 85 Drzwiczki Problem Przyczyna i postępowanie Po zamknięciu drzwiczkiz powrotem się otwierają Jeśli drzwiczki zostaną domknięte zbyt gwałtownie, nastąpiich ponowne otwarcie przez zamek Komfort. Domykać drzwiczki z mniejszym rozmachem. Gorąca komora mycia: Ryzykozranień, zac...
Strona 86 - Nietypowe zachowania zmywarki; nie
Rozwiązywanie problemów 86 Nietypowe zachowania zmywarki Problem Przyczyna i postępowanie Zmywarka nie reaguje nażaden przycisk. Nie świecąsię lampki kontrolne aniwyświetlacz. Zmywarka wyłączyła się po 10 minutach w celu oszczędza-nia energii. Nacisnąć przycisk żeby z powrotem włączyć zmywarkę....
Strona 88 - Hałasy; Ramię spryskujące uderza o naczynia.
Rozwiązywanie problemów 88 Hałasy Problem Przyczyna i postępowanie Odgłos uderzania w komo-rze zmywania Ramię spryskujące uderza o naczynia. Wstrzymać program i ułożyć inaczej naczynia, które bloku-ją ramię spryskujące. Odgłos grzechotania w ko-morze zmywania Naczynia poruszają się w komorze zmywa...
Strona 89 - Niezadowalające rezultaty zmywania; Naczynia nie są czyste.
Rozwiązywanie problemów 89 Niezadowalające rezultaty zmywania Problem Przyczyna i postępowanie Naczynia nie są czyste. Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone. Przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdziale"Układanie naczyń i sztućców, Układanie ładunku“. Program nie odpowiada wymaganiom. ...
Strona 91 - Usuwanie usterek; Czyszczenie sitka w dopływie wody; musi
Usuwanie usterek 91 Czyszczenie sitka w dopływie wody W celu ochrony zaworu dopływowego wodyw jego połączeniu gwintowym jest wmonto-wane sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone, wów-czas do komory zmywania napływa zbyt ma-ło wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem. Plastikowa obudowa przyłącza wodnego...
Strona 92 - Serwis; wego numeru seryjnego zmywarki.
Serwis 92 Serwis Jeśli pomimo wskazówek w tej instrukcjiużytkowania nie można usunąć usterki, pro-szę powiadomić podając wyświetlany kodbłędu: - swojego sprzedawcę Miele lub- serwis fabryczny Miele Numer telefonu do serwisu fabrycznegoMiele znajduje się na okładce tej instrukcjiużytkowania. Serwis...
Strona 93 - Przegląd programów
Przegląd programów 93 Program Zastosowanie Detergent (gdy nie jest dozowany w płynie) Poniższe dane odnoszą się do produk- tów myjących Miele. Proszę przestrzegać danych produ- centa! Krótki „Szybki program“ do mało zabrudzonego ładunku ze świeżymi, małoprzywartymi resztkami potraw. 20–25 g lub 1 ...
Strona 99 - Ustawianie; Uszkodzenia przez wodę kondensacyj-; Podbudowy; Zagrożenie przez przewrócenie urzą-; Uchwyt węża
Ustawianie *INSTALLATION* 99 Ustawianie Uszkodzenia przez wodę kondensacyj- ną.W otoczeniu zmywarki mogą się znajdo-wać wyłącznie meble o przeznaczeniuprzemysłowym, żeby uniknąć ryzyka wy-rządzenia uszkodzeń przez wodę konden-sacyjną.Ustawiać wyłącznie meble przeznaczonedo zastosowań przemysłowych...
Strona 100 - Dokręcić dobrze z powrotem obie śruby.; Zdejmowanie pokrywy urządzenia; Zdjąć do góry pokrywę urządzenia.
Ustawianie *INSTALLATION* 100 Regulowany panel cokołowy (w zależności od modelu) Zmywarki z dozowaniem wewnętrznym lubaktywnym suszeniem mają regulowany pa-nel cokołowy. Wyrównać zmywarkę. Otworzyć do połowy drzwiczki zmywarkii odkręcić obie widoczne teraz śruby u góryprzy panelu cokołowym. Po...
Strona 101 - Zmiana miejsca ustawienia; Uszkodzenia przez przenoszenie za
Ustawianie *INSTALLATION* 101 Wyrównywanie i przykręcanie zmy-warki Aby zagwarantować stabilność, po wyrów-naniu zmywarka musi zostać przykręcona doblatu roboczego. Skręcić zmywarkę po wyrównaniu z cią-głym blatem roboczym. Przy otwartych drzwiczkach przykręcićzmywarkę do blatu roboczego za pomocą...
Strona 102 - Podłączenie elektryczne
Podłączenie elektryczne *INSTALLATION* 102 Podłączenie elektryczne Zagrożenie przez nieprawidłowe pod- łączenie elektryczneWszelkie prace związane z podłączeniemelektrycznym mogą być wykonywane wy-łącznie przez uprawnionego elektryka.Zlecić wykonanie podłączenia elektrycz-nego przez uprawnionego s...
Strona 103 - Przyłącze wody; Podłączanie dopływu wody; oraz
Przyłącze wody *INSTALLATION* 103 Podłączanie dopływu wody Zagrożenie zdrowia przez chemię pro- cesową.Woda w zmywarce nie jest wodą pitną!Nie pić wody ze zmywarki. Używane wcześniej zestawy węży nie mo-gą zostać wykorzystane ponownie. Zasto-sować zestawy węży dołączone do zmy-warki. - Zmywarka mu...
Strona 104 - Podłączanie odpływu wody; - W odpływie zmywarki wbudowano zawór; oddzielnego; - Zmywarka jest wyposażona w elastyczny
Przyłącze wody *INSTALLATION* 104 Podłączanie odpływu wody - W odpływie zmywarki wbudowano zawór zwrotny, tak że brudna woda nie możewpłynąć do zmywarki przez wąż odpływo-wy. - Preferowane jest podłączenie zmywarki do oddzielnego systemu kanalizacyjnego. Je- śli oddzielne przyłącze kanalizacyjne nie...
Strona 105 - Dane techniczne
Dane techniczne 105 Model PFD 402, PFD 405 PFD 404, PFD 407 Wysokość z pokrywą urządzeniaWysokość bez pokrywy urządzenia 835 mm (regulacja + 60 mm)820 mm (regulacja + 60 mm) 835 mm (regulacja + 60 mm)820 mm (regulacja + 60 mm) Szerokość 598 mm 598 mm GłębokośćGłębokość przy otwartych drzwiczkach 580...