Strona 2 - Spis treści; Ochrona środowiska naturalnego
Spis treści 2 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................................. 6 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ................................................................... 7 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem .............................
Strona 3 - Czyszczenie i konserwacja
Spis treści 3 Timer ................................................................................................................................. 26 Warunek dla ustawień timera ........................................................................................ 26Ustawianie timera .............
Strona 5 - Dane techniczne
Spis treści 5 Dane techniczne .............................................................................................................. 53 Deklaracja zgodności UE .................................................................................................. 53
Strona 6 - Utylizacja opakowania transportowego
Ochrona środowiska naturalnego 6 Utylizacja opakowania transportowego Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas trans-portu. Materiały opakowaniowe zostały specjalnie dobrane pod ką-tem ochrony środowiska i techniki utylizacji i dlatego nadają się doponownego wykorzystania. Zwrot opak...
Strona 7 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Proszę koniecznie przeczytać tę instrukcję użytkowania.; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować suszarki bez nadzoru.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Proszę koniecznie przeczytać tę instrukcję użytkowania. Ta suszarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bezpieczeństwa. Nieprawi-dłowe użytkowanie może jednak doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rze-czowych. Przed pierwszym użyciem suszarki ...
Strona 8 - ciom na zabawy suszarką.; Potencjalnie nieprawidłowe wykorzystanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Proszę nadzorować dzieci przebywające w pobliżu urządzenia. Nigdy nie pozwalać dzie- ciom na zabawy suszarką. Ta suszarka może być również użytkowana w obszarach publicznych. Zastosowania inne niż wyżej wymienione są traktowane jako sprzeczne z przeznac...
Strona 9 - Bezpieczeństwo techniczne; - wyłączone są bezpieczniki instalacji elektrycznej budynku,
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Suszarka nie może być użytkowana bez filtra kłaczków ani z uszkodzonym filtrem kłacz- ków. Mogą wystąpić usterki w działaniu. Kłaczki zatkają drogi powietrzne, grzanie i prze-wód wylotowy, co może doprowadzić do pożaru. Natychmiast wyłączyć suszarkę z użyt-...
Strona 10 - łącznie przy otwartym oknie.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 - kominy używane przez kogoś innego. Gdy dym lub spaliny zostaną wtłoczone z powrotem, istnieje niebezpieczeństwo zatrucia. Kontrolować regularnie wszystkie elementy składowe przewodu wylotowego (np. prze- pust ścienny, kratkę zewnętrzną, kolana, łuki itd....
Strona 11 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Przed zakończeniem prac przy uruchomieniu, konserwacji, przebudowie i naprawie na- leży sprawdzić pod kątem szczelności wszystkie podzespoły gazowe, od zaworu gazowe-go po dysze palników. Szczególną uwagę należy zwrócić na króćce pomiarowe przy zawo-rze ga...
Strona 12 - na wyświetlaczu pojawi się odpowiednie wezwanie.; Wyposażenie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 - Filtr kłaczków i drogi powietrzne muszą zawsze zostać wyczyszczone dodatkowo, gdy na wyświetlaczu pojawi się odpowiednie wezwanie. Usunąć z kieszeni wszystkie przedmioty ( jak np. zapalniczki, zapałki). Program jest zakończony w momencie rozpoczęcia fa...
Strona 13 - Obsługa suszarki; Panel sterowania; Przełącza o jeden poziom w menu z powrotem.
Obsługa suszarki 13 Panel sterowania a Przycisk dotykowy Do wybierania aktualnego języka obsługi.Po zakończeniu programu język zostanie przywrócony do języka ustawionego na pozio-mie administratora. b Przycisk dotykowy Przełącza o jeden poziom w menu z powrotem. c Wyświetlacz dotykowy d Przyci...
Strona 14 - Przykłady obsługi
Obsługa suszarki 14 Przyciski dotykowe i wyświetlacz dotykowy z przyciskami dotykowymi Przyciski dotykowe , i Start/Stop oraz przyciski dotykowe na wyświetlaczu reagują na kontakt z palcem. Każde dotknięcie zostaje potwierdzone dźwiękiem. Głośność dźwię-ku przycisków można zmienić lub wyłączyć ...
Strona 15 - Ustawianie wartości liczbowych
Obsługa suszarki 15 Aby przewinąć menu, położyć palec na wyświetlaczu dotykowym i przesunąć go w lewolub w prawo. Pomarańczowa listwa przewijania ekranu u dołu wyświetlacza wskazuje, że istnieją dalszemożliwości wyboru. Aby wybrać żądany program suszenia, nacisnąć palcem na nazwę programu. Wyświ...
Strona 16 - Nacisnąć krótko palcem na cyfrę pomiędzy obydwoma kreskami.; Wysuwane menu; Opuszczanie menu
Obsługa suszarki 16 Nacisnąć krótko palcem na cyfrę pomiędzy obydwoma kreskami. Zostaje wyświetlony blok cyfrowy. 12:00 3 4 2 1 5 6 7 8 0 9 Godzina OK Aby wprowadzić wartość liczbową, naciskać cyfry po prawej stronie i na koniec potwier-dzić za pomocą OK. Wysuwane menu W wysuwanym menu można...
Strona 17 - Pierwsze uruchomienie; Szkody rzeczowe lub osobowe przez nieprawidłowe ustawienie.; Włączanie suszarki; Nacisnąć przycisk; Ustawianie języka wyświetlacza; Nacisnąć krótko palcem na wybrany język.; Wskazówka dotycząca opcjonalnych urządzeń zewnętrznych; Ustawianie jasności wyświetlacza; Pojawia się prośba o ustawienie jasności wyświetlacza.
Pierwsze uruchomienie 17 Szkody rzeczowe lub osobowe przez nieprawidłowe ustawienie. Nieprawidłowe ustawienie suszarki może prowadzić do wystąpienia szkód rzeczowychlub osobowych.Ustawić prawidłowo suszarkę przed pierwszym uruchomieniem.Podłączyć prawidłowo suszarkę.Przestrzegać wskazówek zamieszc...
Strona 18 - Ustawianie daty; Lipiec; Ustawianie godziny; Wybieranie pakietów programowych
Pierwsze uruchomienie 18 Ciemniej Jaśniej Jasność wyświetlacza OK Dotknąć paska segmentowego w miejscu odpowiadającym żądanemu poziomowi jasno-ści. Żądany poziom jasności odpowiada długości paska segmentowego. Potwierdzić za pomocą przycisku dotykowego OK. Wyświetlacz przechodzi do następnego us...
Strona 19 - Konfigurowanie urządzenia inkasującego; Pomijanie konfiguracji urządzenia inkasującego; Kończenie pierwszego uruchomienia
Pierwsze uruchomienie 19 11:02 Bawełna Bawełna PRO Programy normatywne Tkaniny do gotow./kolor. Tkaniny delikatne Standard Pakiety programowe Wełna Tkaniny bar- dzo delikatne OK Przeciągnąć palcem w lewo, aż zostanie wyświetlony następny, nie zaznaczony na po-marańczowo program. Nacisnąć progra...
Strona 21 - Suszenie; Prawidłowa pielęgnacja prania; Pranie; Prasowanie i maglowanie
Suszenie 21 1. Prawidłowa pielęgnacja prania Pranie Szczególnie mocno zabrudzone tekstylia należy bardzo dokładnie wyprać: Zastosowaćwystarczającą ilość środków piorących i wybrać wysoką temperaturę prania. W razie wąt-pliwości uprać tekstylia wielokrotnie. Nowe, farbujące tekstylia należy wyprać sz...
Strona 22 - Załadunek suszarki; Wkładanie prania do suszarki; Wybieranie programu
Suszenie 22 2. Załadunek suszarki Wkładanie prania do suszarki Tekstylia mogą zostać uszkodzone.Przed włożeniem prania przeczytać najpierw rozdział „1. Prawidłowa pielęgnacja prania“. Otworzyć drzwiczki. Włożyć pranie do suszarki. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez przytrzaśnięcie prania.Przy zam...
Strona 24 - Wybieranie ustawień programu; Wybieranie stopnia suszenia; Uruchamianie programu
Suszenie 24 4. Wybieranie ustawień programu Wybieranie stopnia suszenia W wielu programach wstępnie ustawiony stopień suszenia można zmienić. W zależnościod programu do wyboru są różne stopnie suszenia. Wybieranie funkcji dodatkowych Programy suszenia mogą zostać uzupełnione za pomocą różnych funkcj...
Strona 25 - Uruchamianie programu; W wysuwanym menu są pokazywane parametry programu suszenia.
Suszenie 25 Możliwość utraty opłaty przez otwarcie drzwiczek załadunkowych lub w przypadku prze-rwania programu.W zależności od ustawienia, w wyniku otwarcia drzwiczek załadunkowych lub przerwa-nia programu może dojść do utraty opłaty wniesionej w urządzeniu inkasującym.Nie otwierać drzwiczek po sta...
Strona 26 - Czas trwania programu/prognoza czasu pozostałego; Zakończenie programu; Jeśli została wybrana funkcja dodatkowa Bez zagnieceń; Timer; Warunek dla ustawień timera
Suszenie 26 Czas trwania programu/prognoza czasu pozostałego Czas trwania programu zależy od ilości, rodzaju i wilgotności resztkowej prania, jak rów-nież od twardości wody. Dlatego pokazywany czas trwania programów suszenia stopnio-wego może się zmieniać lub „przeskakiwać“. „Inteligentna“ elektroni...
Strona 27 - Ustawianie timera; Wybrać opcję; lub
Suszenie 27 Ustawianie timera Nacisnąć przycisk dotykowy Timer . Wybrać opcję Koniec o , Start za lub Start o . Ustawić liczbę godzin i minut i potwierdzić za pomocą przycisku dotykowego OK .
Strona 28 - Czyszczenie filtra kłaczków; Otworzyć klapę komory kłaczków.
Czyszczenie i konserwacja 28 Czyszczenie filtra kłaczków Zagrożenie pożarowe przez użytkowanie suszarki bez filtra kłaczków. Drogi powietrzne, grzanie i przewód wydmuchowy podczas pracy suszarki bez filtrakłaczków mogą się zatkać i zapalić.Nie wolno wyjmować filtra kłaczków do czyszczenia.Nigdy ni...
Strona 29 - Czyszczenie bębna i zewnętrznych elementów obudowy; Zagrożenie życia przez porażenie prądem.
Czyszczenie i konserwacja 29 Czyszczenie bębna i zewnętrznych elementów obudowy Zagrożenie życia przez porażenie prądem. Nie wolno czyścić ani konserwować suszarki nie odłączonej całkowicie od zasilania.Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji zawsze należy wyłączyć suszarkę zapomocą instala...
Strona 30 - Serwis; Kontakt w przypadku wystąpienia usterki; Serwis wymaga podania modelu i numeru fabrycznego urządzenia.; Wyposażenie dodatkowe
Serwis 30 Kontakt w przypadku wystąpienia usterki W razie wystąpienia usterek, których nie można usunąć samodzielnie, proszę powiadomićsprzedawcę Miele lub serwis Miele. Numer telefonu do serwisu Miele znajduje się na końcu tego dokumentu. Serwis wymaga podania modelu i numeru fabrycznego urządzenia...
Strona 31 - Instalacja; Warunki instalacyjne; Ogólne warunki użytkowania; miejsce ustawienia urządzenia należy poddać fachowej ocenie.; Transport
Instalacja *INSTALLATION* 31 Warunki instalacyjne Suszarka może zostać ustawiona i uruchomiona wyłącznie przez serwis Miele lub auto-ryzowanego przedstawiciela handlowego. Suszarka musi zostać zainstalowana zgodnie z obowiązującymi zasadami i normami. Używać suszarki tylko w wystarczająco wentyl...
Strona 33 - Mocowanie; Podłączenie elektryczne; ka jest podłączona do publicznej sieci elektrycznej.
Instalacja *INSTALLATION* 33 Po ustawieniu dokręcić nakrętki na nóżkach do blachy spodniej za pomocą klucza pła-skiego. Mocowanie W celu zabezpieczenia pozycji suszarka musi zostać zamocowana do podłogi za pomo-cą dostarczonych wraz z urządzeniem łapek zaciskowych. Dostarczone materiały mocujące...
Strona 34 - Podłączenie pary (tylko dla wariantów ogrzewanych parą)
Instalacja *INSTALLATION* 34 Jeśli na tabliczce znamionowej podane są różne wartości napięcia, suszarka może zo- stać przełączona na różne wartości napięcia wejściowego. To przełączenie może zostaćprzeprowadzone wyłącznie przez serwis Miele lub autoryzowanego specjalistę. Przy prze-łączeniu należy...
Strona 36 - XCI-Box jest zasilany przez urządzenie Miele Professional.
Wyposażenie dodatkowe 36 Elementy wyposażenia mogą zostać dobudowane lub wbudowane tylko wtedy, gdy jest to wyraźnie dozwolone przez firmę Miele. Jeśli zostaną dobudowane lub wbudowane inneelementy, przepadają roszczenia wynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpowiedzialnościza produkt. XCI-Box Op...
Strona 37 - . Podane tam warunki odpowiedzialności i gwarancji obowiązujące
Wyposażenie dodatkowe 37 Ponadto moduł komunikacyjny zawiera również elementy oprogramowania, objęte licencjąopen source. Informacje dotyczące elementów objętych licencją open source, adnotacjeo prawach autorskich, kopie każdorazowo obowiązujących warunków licencyjnych i ewen-tualnie inne informacje...
Strona 38 - Poziom administratora; Otwieranie poziomu administratora; Dostęp przez kod
Poziom administratora 38 Otwieranie poziomu administratora 11:02 Programy Preferowane Administrator Pomoc Po naciśnięciu przycisku dotykowego można się dostać do poziomu administratora. Dostęp przez kod Poziom administratora musi zostać otwarty za pomocą kodu. Ustawienie fabryczne: Kod brz...
Strona 39 - Ustalanie języków
Poziom administratora 39 międzynarodowy Do wyboru jest 6 języków. Przycisk dotykowy nie jest aktywny. Przestrzegać usta- wienia Ustalanie języków . wybrane języki Język może zostać wybrany za pomocą przycisku dotykowego . Do wyboru są wszystkie języki (ustawienie fabryczne). Kolejność pierwszy...
Strona 40 - Data zostaje ustawiona.
Poziom administratora 40 Data zostaje ustawiona. Głośność Głośność różnych sygnałów może zostać zmieniona. Głośność może zostać zmieniona. - Dźwięk zakończenia - Dźwięk przycisków - Dźwięk powitania - Dźwięk błędu Sygnał akustyczny, który sygnalizuje błąd, może zostać wyłączony. Tutaj głośność niemo...
Strona 41 - Wyświetlacz gaśnie po 10 minutach.
Poziom administratora 41 - Ustawienie fabryczne: Wł. po 10 min Wyświetlacz gaśnie po 10 minutach. - Wł. po 30 min, nie w bież. pr. Wyświetlacz pozostaje włączony podczas trwania programu, gaśnie jednak w ciągu30 minut po zakończeniu programu. - Logo po30min, nie w bież. pr. Wyświetlacz pozostaje włą...
Strona 42 - Zmiana kodu; Wybór programów; Sterowanie
Poziom administratora 42 Zmiana kodu Istnieje możliwość zmiany kodu dostępu do poziomu administratora. Wprowadzić aktualny kod. Wprowadzić nowy kod. Wybór programów Sterowanie Istnieje możliwość ustawienia obsługi suszarki w wariancie salonu pralniczego. Obsługauproszczona odbywa się poprzez szy...
Strona 44 - Wybrać program specjalny, który ma zostać zmieniony.
Poziom administratora 44 Wybrać program specjalny, który ma zostać zmieniony. Otwiera się menu Zachowaj jako . Wprowadzić nazwę za pomocą znajdujących się pod linią liter i symboli. Nacisnąć przycisk dotykowy Zapamiętaj . Teraz można wprowadzić parametry dla Program wilg. resztk. lub Program...
Strona 45 - Poziomie administratora; Technika procesowa; Bez zagnieceń
Poziom administratora 45 Przyporządk. progr. Programy mogą być przesuwane w ramach listy programów i listy programów preferowa-nych. - Ustawienie fabryczne: Wył. - Wł. Przesuwanie programów / programów preferowanych Programy (menu Programy - wybór pojedynczy) można przesunąć/przyporządkować. Moż-na ...
Strona 46 - Ustawienie może zostać zmienione w zakresie 40 °C–55 °C.; Wyczyścić kanały pow.; Czyszczenie sit
Poziom administratora 46 Zaawans. schładzanie Przed końcem program kontrolowana jest temperatura suszonego prania i w razie potrze-by faza chłodzenia zostaje przedłużona. Zmiana tego ustawienia prowadzi do podwyższonego zużycia energii. - Ustawienie fabryczne: Wył. - Wł. Temperatura schładz. Przed z...
Strona 47 - Okres serwisowy; Aplikacje zewnętrzne
Poziom administratora 47 Wybór właściwego okresu czasu zależy od tego, jak duży jest napływ kłaczków lub jakczęsto ma być czyszczony filtr np. ze względów higienicznych. Na wyświetlanie tego komunikatu kontrolnego można wpływać: Czyszczenie sit - Okres czasu od 5–55 godzin - Ustawienie fabryczne: Po...
Strona 48 - Dodatkowa dmuchawa; Reakcja na
Poziom administratora 48 - 0 s - 1 s - 2 s ... - 300 s Dodatkowa dmuchawa Podłączenie zewnętrznego sprzętu odbywa się poprzez XCI-Box Miele. Jeśli podłączona jest dodatkowa dmuchawa, wówczas musi ona zostać włączona równo-legle do napędu. - Wył. - Wł. Czujnik ciśnienia Podłączenie zewnętrznego sprzę...
Strona 49 - Wybór modułu KOM
Poziom administratora 49 - Wł. Wybór modułu KOM Ta suszarka jest wyposażona w zintegrowany moduł WiFi. Suszarka może jednak zostaćrównież wyposażona w moduł zewnętrzny. - Wył. - Moduł wewnętrzny (ustawienie fabryczne) Stosowany jest wewnętrzny moduł WiFi. - Moduł zewnętrzny Do wnęki modułowej jest w...
Strona 50 - slave
Poziom administratora 50 Data i godzina nie będą synchronizowane przez sieć. - Jako master Urządzenie znajduje się w sieci bez połączenia internetowego. Urządzenie jest zadekla-rowane jako master i wysyła dane do urządzeń slave . - Jako slave Urządzenie znajduje się w sieci z połączeniem internetowy...
Strona 51 - Parametry urządzenia; Informacje prawne; Ustawienie dla urządzenia inkasującego
Poziom administratora 51 Gdy uaktywniono SmartGrid , przycisk dotykowy Timer ma nową funkcję. Poprzez przycisk dotykowy Timer ustawia się SmartStart. Suszarka może wówczas zostać uruchomiona w ustawionym przedziale czasowym przez sygnał wysłany przez Państwa dostawcę prądu.Jeśli do czasu najpóźniejs...
Strona 53 - Deklaracja zgodności UE; podaniu nazwy produktu lub numeru fabrycznego.
Dane techniczne 53 PDR 914 PDR 918 PDR 922 PDR 928 PDR 944 Wysokość 1400 mm 1400 mm 1400 mm 1640 mm 1640 mm Szerokość 906 mm 906 mm 906 mm 1206 mm 1206 mm Głębokość 852 mm 1035 mm 1162 mm 1018 mm 1385 mm Głębokość przy otwartych drzwiczkach 1456 mm 1639 mm 1768 mm 1622 mm 1988 mm Pojemność bębna 250...