Strona 2 - Spis treści; Język
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 6 Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania ........................................................ 14 Wskazówki dotyczące układu ......................................................
Strona 3 - Blokada uruchomienia; Zmywanie przyjazne dla środowiska
Spis treści 3 Remote Update (Aktualizacja zdalna) ......................................................................... 39 SmartStart....................................................................................................................... 40 EcoStart ..................................
Strona 5 - Serwis
Spis treści 5 Przycisk otwierania drzwiczek ...................................................................................... 102 Usterki w dopływie wody .............................................................................................. 103 Usterki w odpływie wody .....................
Strona 6 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Ta zmywarka jest przeznaczona do użytkowania w gospodarstwach
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Ta zmywarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bez-pieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowa-dzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.Przed ustawieniem i uruchomieniem tej zmywarki należy uważnieprzeczytać plan montażowy i ins...
Strona 7 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, muszą być nadzorowane przykorzystaniu z niego. Osobom tym wolno używać urządzenia bez na...
Strona 8 - Bezpieczeństwo techniczne; Uszkodzenia zmywarki mogą być przyczyną zagrożeń dla użytkow-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Bezpieczeństwo techniczne Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj- ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dlaużytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogąbyć przeprowadzane wyłącznie przez wykwali...
Strona 11 - Prawidłowe ustawienie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Ze względu na szczególne wymagania (np. odnośnie temperatury, wilgotności, odporności chemicznej, ścieralności i wibracji) ta zmy-warka jest wyposażona w specjalny element świetlny. Ten specjalnyelement świetlny może być używany wyłącznie do przewidzianych...
Strona 12 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Sprężyny drzwiczek muszą być ustawione równomiernie po obu stronach. Są one prawidłowo ustawione wówczas, gdy otwarte w po-łowie drzwiczki (pod kątem ok. 45°) po puszczeniu pozostają w tympołożeniu. Ponadto drzwiczki nie mogą opadać bez oporu. Urządzenie m...
Strona 13 - Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Stosować wyłącznie specjalne, możliwie gruboziarniste sole rege- neracyjne lub inne czyste sole warzone. Inne rodzaje soli mogą zawie-rać elementy nierozpuszczalne w wodzie, które spowodują usterki wdziałaniu odwapniacza. W przypadku zmywarek z koszykiem...
Strona 14 - Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania; Wskazówki dotyczące układu; Ostrzeżenia; Oznaczone w ten sposób wska-; Wskazówki; Wybrać żądane ustawienie i potwier-; Wyświetlacz
Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania 14 Ta instrukcja użytkowania opisuje kilkamodeli zmywarek o różnych wysoko-ściach. Różne modele zmywarek są nazywanew następujący sposób: normalne = zmywarki o wysokości80,5 cm (urządzenia do zabudowy) lub84,5 cm (urządzenia wolnostojące) XXL = zmywarki o w...
Strona 15 - Zakres dostawy; W zakresie dostawy są zawarte:
Zakres dostawy 15 W zakresie dostawy są zawarte: - zmywarka do naczyń- instrukcja użytkowania do obsługi zmywarki do naczyń - plan montażowy do ustawienia zmy- warki - różne akcesoria montażowe do usta- wienia zmywarki (patrz plan montażo-wy) - lejek do napełniania soli regeneracyj- nej - ewentualni...
Strona 16 - Opis urządzenia; Przegląd urządzenia
Opis urządzenia 16 Przegląd urządzenia a Szyna zamka drzwiczek b Górne ramię spryskujące c Szuflada na sztućce 3D-MultiFlex d Kosz górny (w zależności od modelu) e Środkowe ramię spryskujące f Zawór napowietrzający g Dolne ramię spryskujące h Zespół sit i Zbiornik soli j Tabliczka znamionowa k Zbior...
Strona 18 - Panel sterowania; Przycisk dotykowy
Opis urządzenia 18 Panel sterowania a Przycisk dotykowy Wł./Wył. Do włączania i wyłączania zmywarki. b Złącze optyczneDo celów serwisowych. c Przycisk dotykowy MobileStart Do aktywacji/dezaktywacji opcji „Mo-bileStart“. d Wyświetlacz dotykowyDalsze informacje patrz rozdział „Opisurządzenia“,...
Strona 19 - Sposób działania wyświetlacza; mu
Opis urządzenia 19 Sposób działania wyświetlacza Poprzez wyświetlacz można wybieraćew. ustawiać następujące rzeczy: - program- opcje programowe- timer- menu Ustawienia Na wyświetlaczu może być pokazywananastępująca zawartość: - nazwa programu- etap programu- przewidywany czas pozostały progra- mu - ...
Strona 20 - Przykłady obsługi; Po naciśnięciu przycisku dotykowego; Listy wyboru
Opis urządzenia 20 Przykłady obsługi Menu główne Po naciśnięciu przycisku dotykowego (Powrót) przechodzi się z menu „Progra-my“ do menu głównego. 11:02 Ustawienia Programy Informacje W menu głównym można wybrać menu„Programy“, menu „Ustawienia“ i menu„Informacje“.W menu „Programy“ można...
Strona 21 - Wartości liczbowe; OK; Rozwijane menu; Menu SuperVision; Za pomocą przycisku dotykowego; na wyświetlaczu można
Opis urządzenia 21 Wartości liczbowe W niektórych menu można ustawiaćwartości liczbowe. 12 00 11 59 10 58 13 01 14 02 OK Godzina Liczby można ustawiać, przeciągając powyświetlaczu do góry lub do dołu.Naciśnięcie przycisku dotykowego OK spowoduje zaakceptowanie ustawionejwartości liczbowej. Wskazów...
Strona 22 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 22 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Strona 23 - Pierwsze uruchomienie; Otwieranie drzwiczek; Niebezpieczeństwo oparzeń
Pierwsze uruchomienie 23 Każda zmywarka jest kontrolowana wfabryce pod kątem prawidłowościdziałania. Pozostałości wody są na-stępstwem takiej kontroli i nie stano-wią oznaki wcześniejszego użytkowa-nia zmywarki. Otwieranie drzwiczek W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby po...
Strona 24 - Zamykanie drzwiczek; Wsunąć kosze z naczyniami.
Pierwsze uruchomienie 24 Zamykanie drzwiczek Wsunąć kosze z naczyniami. Docisnąć drzwiczki, aż do zatrzaśnię-cia zamka drzwiczek. Po zakończeniu programu z włączonąfunkcją „AutoOpen“ szyna zamkadrzwiczek musi być całkowicie wsu-nięta przed zamknięciem drzwiczek.W przeciwnym razie szyna zamkadrzw...
Strona 25 - czym swojej zmywarki; Dostępność połączenia Wi-Fi; lub z Google
Pierwsze uruchomienie 25 Miele@home Państwa zmywarka jest wyposażona wzintegrowany moduł WiFi. Aby z niego korzystać, potrzebne są: - sieć WiFi- aplikacja Miele- konto użytkownika Miele Konto użytkownika można utworzyćpoprzez aplikację Miele. Aplikacja Miele przeprowadzi Państwaprzez proces tworzeni...
Strona 26 - Ustawienia podstawowe; Włączanie zmywarki; Jeśli konfiguracja ma zo-; Wybrać żądaną metodę połączenia.; Ustawianie godziny
Pierwsze uruchomienie 26 Ustawienia podstawowe Włączanie zmywarki Włączyć zmywarkę przyciskiem doty-kowym . Przy włączaniu zmywarki jest pokazywa-ny ekran powitalny i rozlega się melodiapowitalna. Sposób działania wyświetlacza jestopisany w rozdziale „Opis urządzenia“,punkt „Sposób działania wy...
Strona 27 - Ustawianie twardości wody; Aktywacja AutoDos
Pierwsze uruchomienie 27 Ustawianie twardości wody Wyświetlacz przechodzi do ustawieńtwardości wody. - Zaprogramować zmywarkę dokładnie na twardość wody w Państwa domu. - W razie potrzeby proszę się dowie- dzieć o dokładny stopień twardościwody w lokalnym zakładzie wodocią-gowym. - Przy wahającej si...
Strona 28 - Sól regeneracyjna; poniżej 5 °dH; trzeby uzupełniania; żadnej soli; Uszkodzenia przez detergent
Pierwsze uruchomienie 28 Sól regeneracyjna W celu osiągnięcia dobrych efektówzmywania, zmywarka wymaga miękkiej(odwapnionej) wody. Przy twardej wo-dzie na naczyniach i ściankach komoryzmywania odkładają się białe osady. Dlatego woda o twardości większej niż5 °dH musi zostać odwapniona. Odby-wa się t...
Strona 29 - Uzupełnianie soli; Niebezpieczeństwo korozji przez; bez ładunku, żeby ewentualnie
Pierwsze uruchomienie 29 Uzupełnianie soli Przed pierwszym napełnieniem zbior-nika solą należy najpierw do niego wlaćok. 1,5 l wody, żeby sól mogła się roz-puścić.Po pierwszym uruchomieniu w zbiorni-ku soli znajduje się już zawsze wystar-czająca ilość wody. Wyjąć z komory zmywania dolny koszi odkr...
Strona 30 - Potwierdzić przyciskiem
Pierwsze uruchomienie 30 Uzupełnianie soli Uzupełnić sól po zakończeniu progra-mu, gdy tylko zostanie wyświetlonewskazanie braku środków Uzupełnić sól i uruchomić program „Spłukiwanie soli“ . Potwierdzić przyciskiem OK . Wskazanie braku soli gaśnie. Niebezpieczeństwo korozji przez roztwór ...
Strona 31 - Nabłyszczacz; Szkody przez płyn do mycia ręcz-
Pierwsze uruchomienie 31 Nabłyszczacz Nabłyszczacz jest konieczny, żeby wodaprzy suszeniu spływała z naczyń jakofilm oraz żeby naczynia łatwiej wysycha-ły po myciu. Nabłyszczacz napełnia się do zbiornika ijest on automatycznie dozowany wustawionej ilości. Szkody przez płyn do mycia ręcz- nego lub ...
Strona 32 - Uzupełnianie nabłyszczacza; Gdy zostanie wyświetlony komunikat; Potwierdzić za pomocą
Pierwsze uruchomienie 32 Uzupełnianie nabłyszczacza Podważyć żółty przycisk na pokrywcezbiornika nabłyszczacza . Pokrywka odskakuje. Napełniać tylko tyle nabłyszczacza,żeby przy poziomo otwartychdrzwiczkach wskaźnik stanu napełnie-nia (strzałka) zmienił zabarwienie naciemne. Zbiornik nabłyszcz...
Strona 33 - Otwieranie ustawień; Zmiana ustawień; Kończenie ustawień
Ustawienia 33 Za pomocą ustawień można dostoso-wać sterowanie zmywarki do zróżnico-wanych wymagań.Ustawienia można w każdej chwilizmienić. Otwieranie ustawień Włączyć zmywarkę przyciskiem doty-kowym . Na wyświetlaczu pojawia się menu„Programy“. Sposób działania wyświetlacza jestopisany w rozdzia...
Strona 34 - Ustawianie formatu czasu; Tutaj można ustawić aktualną godzinę.; Twardość wody; - Zaprogramować zmywarkę dokładnie
Ustawienia 34 Godzina Aktualna godzina jest wymagana do sto-sowania opcji „Timer“. Ustawianie formatu czasu Tutaj można zdecydować, czy godzinama być prezentowana w formacie24-godzinnym czy 12-godzinnym. Wybrać żądane ustawienie formatuczasu. Ustawianie godziny Tutaj można ustawić aktualną godzinę...
Strona 35 - Auto; Wybrać żądane ustawienie.; ECO
Ustawienia 35 AutoDos (Automatyczne dozo-wanie detergentu) Automatyczne dozowanie detergentuautomatycznie dopasowuje ilość deter-gentu do wybranego programu. W pro-gramie Auto odbywa się to w zależności od stopnia zabrudzenia naczyń.Aby przedłużyć czas użytkowania wkła-du PowerDisk, można zmniejszyć...
Strona 36 - Przeprowadzanie Scan & Connect
Ustawienia 36 Miele@home Państwa zmywarka jest wyposażona wzintegrowany moduł WiFi.Istnieje możliwość połączenia zmywarkiz siecią WiFi. Zwiększa się przez to zużycie energii,także wtedy, gdy zmywarka jest wyłą-czona.Do menu „Ustawienia“ i „Ustawienia,Miele@home“ zostaną dodane dalszepunkty menu. Pro...
Strona 38 - Zresetować konfigurację sieci?; Zdalne sterowanie; Mobile Start
Ustawienia 38 Zresetować konfigurację sieci? Ten punkt menu jest wyświetlany dopie-ro wtedy, gdy zmywarka zostanie przy-najmniej raz połączona z siecią WiFi.Wszystkie ustawienia modułu WiFimożna przywrócić w tym punkcie menudo ustawień fabrycznych.Proszę zresetować konfigurację sieciw przypadku utyl...
Strona 40 - Przebieg aktualizacji RemoteUpdate; Aktualizacja może trwać kilka minut.; Funkcja; gramu nie jest więcej wyświetlane
Ustawienia 40 Przebieg aktualizacji RemoteUpdate Informacje o zawartości i zakresie ak-tualizacji RemoteUpdate są przedsta-wione w aplikacji Miele. Jeśli jakaś aktualizacja jest dostępna, nawyświetlaczu Państwa zmywarki poja-wia się komunikat.Aktualizację można zainstalować na-tychmiast lub przesuną...
Strona 42 - Zmiana czasów taryf prądowych; Kasowanie taryf prądowych; Temperatura; Jasność
Ustawienia 42 Zmiana czasów taryf prądowych Istnieje możliwość zmiany początku,końca i priorytetu taryfy prądowej. Wybrać jedną z taryf prądowych T1-T3 do zmiany. Wybrać opcję Zmiana . Zmienić ewentualnie czasy i potwier-dzić za pomocą OK . Ewentualnie zmienić priorytet. Zostają wyświetlone ...
Strona 43 - Głośność; Sygnały dźwiękowe
Ustawienia 43 Głośność Przy uaktywnionych sygnałach dźwięko-wych zakończenie programu i ewentual-ne wystąpienie usterki zostanie zasy-gnalizowane dźwiękowo. Dźwięki sygnałów w przypadku wystą-pienia usterki Dźwięk ostrzegawczy w przypadku wy-stąpienia usterki rozlega się czterokrot-nie z krótkimi pr...
Strona 44 - Suszenie AutoOpen; Niebezpieczeństwo zranień przez; BrilliantLight
Ustawienia 44 Suszenie AutoOpen W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby poprawićsuszenie.Tę funkcję można wyłączyć. Jednakw większości przypadków ma to nega-tywny wpływ na suszenie. Niebezpieczeństwo zranień przez otwierające się automatyczniedrzwiczki.Na koniec programu d...
Strona 45 - Zasobnik ciepła; Ręczne opróżnianie; Przyłącze wody; Uchylanie blokady uruchomienia; Informacje prawne
Ustawienia 45 Zasobnik ciepła Ta zmywarka jest wyposażona w zasob-nik ciepła (patrz rozdział „Zmywanieprzyjazne dla środowiska“, punkt „Za-sobnik ciepła“). Ręczne opróżnianie Zasobnik ciepła można opróżnić ręcznienp. w razie dłuższej nieobecności lubw przypadku transportu zmywarki. Dlatego proszę ...
Strona 47 - Handel
Ustawienia 47 Handel Tylko dla handlu specjalistycznego. Zmywarka jest wyposażona w tryb de-mo dla handlu specjalistycznego. Ustawienia fabryczne Wszystkie ustawienia zmywarki możnaprzywrócić do ustawień fabrycznych.Ustawienia modułu WiFi ( jeśli występu-je) muszą zostać przywrócone oddziel-nie (pat...
Strona 48 - Oszczędne zmywanie
Zmywanie przyjazne dla środowiska 48 Oszczędne zmywanie Ta zmywarka wykazuje się szczególnąoszczędnością wody i energii. Jej oszczędność można wspomóc, prze-strzegając następujących zaleceń: - Zmywanie maszynowe jest z reguły bardziej oszczędne pod względem zu-życia wody i energii niż zmywanieręczne...
Strona 49 - gnoza zużycia energii i wody; Wyświetlanie zużycia
Zmywanie przyjazne dla środowiska 49 Wskazania zużyciaEcoFeedback W wysuwanym menu można uzyskaćinformacje dotyczące zużycia energiii wody zmywarki (patrz rozdział „Usta-wienia“, punkt „Wskazania zużycia“).Na wyświetlaczu pokazywane są nastę-pujące informacje: - przed rozpoczęciem programu pro- gnoz...
Strona 50 - jako przyłącze wody (patrz
Zmywanie przyjazne dla środowiska 50 Zasobnik ciepła Ta zmywarka jest wyposażona w zasob-nik ciepła, w którym świeża woda jestmagazynowana i wstępnie podgrzewanana potrzeby cyklu zmywania, żeby za-oszczędzić energię. Pod koniec cykluzmywania zasobnik ciepła jest ponow-nie napełniany świeżą wodą, któ...
Strona 51 - Układanie naczyń i sztućców; Wskazówki ogólne; elementy miały pewne podparcie.
Układanie naczyń i sztućców 51 Wskazówki ogólne Usunąć większe resztki potraw z na-czyń.Płukanie wstępne pod bieżącą wodą niejest konieczne. Szkody przez popiół, piasek, wosk, smary lub farby.Te substancje zabrudzą zmywarkęi nie dadzą się więcej usunąć.Nie zmywać naczyń z takimi zabru-dzeniami w z...
Strona 52 - Srebro
Układanie naczyń i sztućców 52 Ładunek nieodpowiedni do mycia wzmywarce: - Sztućce i naczynia z drewna lub z ele- mentami drewnianymi: zostaną wyłu-gowane i utracą wygląd. Poza tym sto-sowane kleje nie nadają się do myciaw zmywarkach naczyń. Skutek:uchwyty drewniane mogą się odkleić. - Artykuły rzem...
Strona 53 - Kosz górny; Układanie kosza górnego; Szkody przez wyciekającą wodę.
Układanie naczyń i sztućców 53 Kosz górny Przy układaniu naczyń i sztućców pro-szę również przestrzegać wskazówekzamieszczonych w rozdziale „Układa-nie naczyń i sztućców“, punkt „Przykła-dy ułożenia“. Układanie kosza górnego Szkody przez wyciekającą wodę. Przy zmywaniu bez kosza górnego zezmywarki...
Strona 55 - Składanie podpórek; Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię
Układanie naczyń i sztućców 55 Składanie podpórek W obu przednich rzędach podpórek poprawej stronie można złożyć co drugąpodpórkę, żeby dało się lepiej umieścićwiększe naczynia, np. miseczki do musli. 1 2 Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię i złożyć ciemnoszare podpórki . Ustawić miseczki pionow...
Strona 56 - Przestawianie kosza górnego; Wyciągnąć kosz górny.; Przestawianie kosza górnego do góry:
Układanie naczyń i sztućców 56 Przestawianie kosza górnego W celu uzyskania większej ilości miejscana wysokie naczynia w koszu górnymlub dolnym, można przestawić kosz gór-ny na wysokość w 3 pozycjach różnią-cych się o ok. 2 cm.Aby woda lepiej spływała z zagłębień,kosz górny można również ustawić uko...
Strona 57 - Układanie kosza dolnego; Przy ukośnym ustawieniu
Układanie naczyń i sztućców 57 Kosz dolny Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Układanie kosza dolnego W koszu dolnym należy umieszczaćduże i ciężkie rzeczy, np. talerze, pół-miski, garnki, miski. Do kosza dolnego można równieżwłożyć...
Strona 58 - FlexCare Glass & Bottle
Układanie naczyń i sztućców 58 FlexCare Glass & Bottle Podpórki na kieliszki i butelki służą dozmywania kieliszków na nóżkach, wyso-kich szklanek i butelek. Przestawianie FlexCare Glass & Bottle Wysokość podpórki na kieliszki i butelkimożna ustawić w 2 pozycjach. Przesunąć podpórkę na kiel...
Strona 59 - Zapełnianie FlexCare Glass & Bottle; Oprzeć naczynia w uchwytach.
Układanie naczyń i sztućców 59 Zapełnianie FlexCare Glass & Bottle Podpórki na kieliszki i butelki zapewniająprzy zmywaniu stabilne podparcie wy-sokim, wąskim naczyniom, jak np.szklanki do piwa pszenicznego, butelki,wazony. W celu umieszczenia wysokich kie-liszków lub butelek wkłady w podpór-k...
Strona 60 - MultiClip; Unieść lekko XL-Assist
Układanie naczyń i sztućców 60 MultiClip Za pomocą uchwytów MultiClips możnazamocować lekki ładunek, np. elementyplastikowe. Założyć lekkie naczynia na uchwytyMultiClips. Zwrócić uwagę na to, żeby elementynaczyń nie blokowały środkowego ra-mienia spryskującego. XL-Assist XL-Assist służy do podpier...
Strona 61 - StrawClean; Najlepsze rezultaty czysz-; Załadunek StrawClean
Układanie naczyń i sztućców 61 StrawClean W uchwycie do słomek można umieścić5 prostych lub zakrzywionych słomek donapojów o maksymalnej średnicy ze-wnętrznej 12 mm.Pewne podparcie mają słomki o długo-ści 10–25 cm.Optymalne czyszczenie osiąga sięw przypadku słomek do napojów zeszkła lub tworzyw sztu...
Strona 62 - Przestawianie StrawClean; i go wyjąć
Układanie naczyń i sztućców 62 Przestawianie StrawClean Przestawiany pałąk StrawClean gwaran-tuje bezpieczne ustawienie słomek donapojów. W szczególności długie słomkisą w ten sposób szczególnie chronione. W celu umieszczenia długich słomekdo napojów pociągnąć pałąk StrawClean do góry, aż pałąk za...
Strona 63 - Szuflada na sztućce; Układanie szuflady 3D-MultiFlex
Układanie naczyń i sztućców 63 Szuflada na sztućce Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Ułożyć sztućce w szufladzie 3D-MultiFlex. Układanie szuflady 3D-MultiFlex Gdy noże, widelce i łyżki ułoży się w od-dzielnych obszarach, można pot...
Strona 66 - Detergent; Rodzaje detergentu; Szkody przez nieodpowiednie de-
Detergent 66 Rodzaje detergentu Szkody przez nieodpowiednie de- tergenty.Detergenty, które nie są przeznaczo-ne do domowych zmywarek do na-czyń, mogą spowodować szkodyw zmywarce lub na ładunku.Stosować wyłącznie detergenty prze-znaczone do zmywarek domowych. Nowoczesne detergenty zawierają wieleak...
Strona 67 - Niebezpieczeństwo podrażnień; Dozowanie detergentu
Detergent 67 Niebezpieczeństwo podrażnień przez detergent.Detergent może spowodować po-drażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gar-dła.Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w proszku.Nie połykać detergentu. Natychmiastudać się do lekarza, gdy detergentdostanie się do dróg oddechowychlu...
Strona 68 - AutoDos; Zakładanie wkładu PowerDisk
Detergent 68 Automatyczne dozowanie de-tergentu/AutoDos Zanim będzie można korzystać z auto-matycznego dozowania detergentu, dozasobnika PowerDisk należy włożyćwkład PowerDisk z detergentemw proszku.Jeden wkład PowerDisk zawiera deter-gent na ok. 20 cykli zmywania, w zależ-ności od wyboru programów....
Strona 69 - Dzięki temu funkcja
Detergent 69 Założyć nowy wkład PowerDisk i do-cisnąć go równomiernie do dołu, żebypłasko przylegał. Zamknąć pokrywkę systemu AutoDosi ją obrócić, aż uchwyt pokrywki znaj-dzie się dokładnie pod symbolem . Dzięki temu funkcja AutoDos zostaje uaktywniona.Gdy PowerDisk nie jest prawidłowoustawion...
Strona 70 - Ręczne dozowanie detergentu; QuickPowerWash; Uzupełnianie detergentu
Detergent 70 Ręczne dozowanie detergentu Detergent należy dozować ręcznie, gdyautomatyczne dozowanie detergentuzostało zdezaktywowane w menu„Funkcje dodatkowe“ programu. Dozowanie detergentu Do zasobnika detergentu mieści sięmaksymalnie 50 ml detergentu.W zasobniku detergentu znajdują sięoznaczenia,...
Strona 72 - Obsługa; Nacisnąć przycisk dotykowy; Wybieranie programu
Obsługa 72 Włączanie zmywarki Otworzyć zawór wody, gdy jest zam-knięty. Sprawdzić, czy ramiona spryskującemogą się swobodnie obracać. Zamknąć drzwiczki. Nacisnąć przycisk dotykowy . Jeśli zmywarka była włączona wcze-śniej dłużej niż 1 minutę, przycisk do-tykowy musi być naciskany nieco...
Strona 73 - Uruchamianie programu; Zakończenie programu; Szkody przez parę wodną.
Obsługa 73 Uruchamianie programu Nacisnąć przycisk dotykowy Start . Ewentualnie potwierdzić komunikatypokazywane uprzednio na wyświetla-czu za pomocą OK . Program się rozpoczyna i ewentualniejest wyświetlana wskazówka Możliwość dołożenia naczyń . Dopóki ta wskazówka jest wyświetlana,można dołożyć ...
Strona 74 - Zarządzenie energią; musi być naciskany nieco dłużej; Wyłączanie zmywarki; Potwierdzić pytanie; Szkody przez wypływającą wodę.
Obsługa 74 Zarządzenie energią Zmywarka wyłącza się samoczynnie wciągu 10 minut po ostatnim naciśnięciuprzycisków dotykowych lub po zakoń-czeniu programu, żeby zaoszczędzićenergię.Zmywarkę można z powrotem włączyćprzyciskiem dotykowym . Jeśli zmywarka była włączona wcześniejdłużej niż 1 minutę, p...
Strona 75 - Wyjmowanie naczyń
Obsługa 75 Wyjmowanie naczyń Gorące naczynia są wrażliwe na uderze-nia. Dlatego po wyłączeniu należy pozo-stawić naczynia do ostygnięcia w zmy-warce dotąd, aż będzie je można dobrzeuchwycić.Gdy otworzy się całkowicie drzwiczki powyłączeniu, naczynia ostygną szybciej. Najpierw należy opróżnić kosz ...
Strona 76 - Opcje; Timer; średnio przed
Opcje 76 Timer Timer udostępnia kilka możliwości uruchomienia programu w późniejszymterminie. Można ustawić czas startu lubczas zakończenia programu. Ponadto,dzięki funkcjom EcoStart lub SmartStart , istnieje możliwość wykorzystania strefo-wych taryf prądowych. Przy ręcznym dozowaniu detergent...
Strona 77 - Ustawianie „Start o“; Ustawianie „Koniec o“; Ustawianie „EcoStart“
Opcje 77 Ustawianie „Start o“ W przypadku funkcji Start o ustawia się wybraną godzinę rozpoczęcia programu. Ustawić czas startu i potwierdzić zapomocą OK. Zapamiętany czas startu wybranegoprogramu jest pokazywany przez kilkaminut. Po osiągnięciu ustawionego czasu wy-brany program rozpoczyna się au...
Strona 78 - Ustawianie „SmartStart“; mer; Zmiana lub kasowanie timera
Opcje 78 Ustawianie „SmartStart“ Funkcja SmartStart umożliwia automa- tyczne uruchomienie zmywarki wtedy,gdy taryfa prądowa dostawcy energiielektrycznej jest szczególnie korzystna.W celu skorzystania z tej funkcji wyma-gane jest ewentualnie dodatkowe wypo-sażenie techniczne.Gdy w menu Ustawienia zos...
Strona 79 - Aktywacja MobileStart; Wyświetlanie godzin pracy
Opcje 79 Aktywacja MobileStart Istnieje możliwość zdalnego uruchomie-nia zmywarki za pomocą aplikacji Miele.W tym celu należy najpierw zainstalo-wać aplikację na mobilnym urządzeniukońcowym, połączyć zmywarkę z sieciąWiFi (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„Miele@home“) i ewentualnie włączyćopcję...
Strona 80 - Wskazówki dotyczące wybierania programu; Naczynia
Wskazówki dotyczące wybierania programu 80 ¹ Resztki potraw zawierające skrobię mogą pochodzić np. z kartofli, makaronu lub ryżu. Resztki potraw zawierające białko mogą pochodzić ze smażonego mięsa lub ryb. mieszane naczynia włącz- nie ze szkłem wrażliwym na temperaturę i tworzywami sztucznymi garnk...
Strona 82 - Przegląd programów; Program
Przegląd programów 82 Program Przebieg programu Płukanie wstępne Mycie Płukanie Spłukiwanie Suszenie/ AutoOpen °C °C ECO 1 - 43 42 / Auto 45–60 °C zmienny przebieg programu, sensorycznie sterowane dopasowanie do ilości naczyń i resztek potraw wg potrzeby 45–60 55–70 / ComfortWash 45 °C ...
Strona 83 - Zużycie
Przegląd programów 83 Zużycie 2 energii elektrycznej wody czasu woda zimna woda ciepła w litrach woda zimna woda ciepła 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C kWh kWh godz:min godz:min 0,54 0,29 8,4 3:50 3:40 0,65–0,95 3,4 0,55–0,65 3,4 6,0–13,0 3,4 2:02–2:59 1:59–2:49 0,85 0,45 12,5 2:38 2:28 0,95 0,75 9,0 4:04 3...
Strona 84 - Pozostałe programy; SolarEnergy
Przegląd programów 84 Pozostałe programy ComfortWash+ 55 °C Program do mycia naczyń mieszanychze wszystkimi domowymi resztkami po-traw. SolarEnergy Program bez grzania, gdy zmywarka jestpodłączona do ciepłej wody o tempera-turze przynajmniej 45 °C (patrz rozdział„Instalacja“, punkt „Dopływ wody“). K...
Strona 85 - Spłukiwanie soli; PowerWash
Przegląd programów 85 Konserwacja urządzenia Komora zmywania zmywarki w dużymstopniu czyści się samoczynnie. Jeśli mi-mo to odłożą się pozostałości lub osady,do czyszczenia należy zastosować pro-gram Konserwacja urządzenia . Zmywarka nie może być przy tym załadowana. Pro-gram jest przeznaczony do cz...
Strona 86 - Funkcje dodatkowe; Quick
Funkcje dodatkowe 86 Wybieranie funkcji dodatko-wych Programy można dostosowywać za po-mocą opcji programowych.W tym celu opcje programowe możnawybierać lub odwoływać w menu „Funk-cje dodatkowe“ wybranego programuprzed startem programu. Włączyć zmywarkę przyciskiem doty-kowym . Ewentualnie wy...
Strona 87 - Za pomocą funkcji dodatkowej; BottleClean; IntenseZone; Funkcję dodatkową; Extra czyste
Funkcje dodatkowe 87 AutoDos Za pomocą funkcji dodatkowej AutoDos można włączyć lub wyłączyć automa-tyczne dozowanie detergentu (patrz roz-dział „Detergent“, punkt „Dozowaniedetergentu“).To ustawienie obowiązuje dla wszyst-kich programów. BottleClean Funkcję dodatkową BottleClean można wybrać, żeby ...
Strona 88 - Czyszczenie i konserwacja; Szkody przez nieodpowiednie; Czyszczenie komory zmywania; Pozostałe programy“) ze; Cykl higieniczny; Intensywny 75 °C; Czyszczenie panelu sterowania; Panel sterowania należy czyścić; łącznie; za pomocą czystej, wilgotnej
Czyszczenie i konserwacja 88 Proszę regularnie kontrolować (cookoło 4 - 6 miesięcy) ogólny stanPaństwa zmywarki. Może to pomócw uniknięciu usterek przed ich wystą-pieniem. Szkody przez nieodpowiednie środki czyszczące.Wszystkie powierzchnie są wrażliwena zarysowania. Wszystkie powierz-chnie mogą s...
Strona 89 - Czyszczenie frontu urządzenia; Uszkodzenia przez zabrudzenia.
Czyszczenie i konserwacja 89 Czyszczenie frontu urządzenia Uszkodzenia przez zabrudzenia. Jeśli zabrudzenia będą oddziaływaćdłużej, w niekorzystnych okoliczno-ściach ich usunięcie może być więcejniemożliwe, a powierzchnie mogąulec zmianom lub przebarwieniom.Zabrudzenia najlepiej jest usuwać odrazu...
Strona 91 - i równocześnie włożyć
Czyszczenie i konserwacja 91 1 2 Pociągnąć żółtą wypustkę w kierunkustrzałki i równocześnie włożyć z powrotem gniazdo PowerDisk . Strzałki w gnieździe PowerDisk i wokienku muszą być przy tym na siebieskierowane. Gniazdo musi płaskoprzylegać. Pokrywka systemu AutoDos musi byćszczelnie zamknię...
Strona 92 - Szkody przez zabrudzenia w sys-
Czyszczenie i konserwacja 92 Czyszczenie ramion spryskują-cych Resztki potraw mogą się osadzać w dy-szach i ułożyskowaniu ramion spryskują-cych. Dlatego ramiona spryskujące nale-ży regularnie kontrolować (co około 2–4 miesięcy). Nie zmywać bez ramion spryskują-cych. Szkody przez zabrudzenia w sys-...
Strona 93 - , żeby zaskoczyła wewnętrzna
Czyszczenie i konserwacja 93 Zdejmowanie górnego ramienia spry-skującego 2 1 Docisnąć górne ramię spryskujące dogóry , żeby zaskoczyła wewnętrzna zębatka, i odkręcić je w kierunku prze-ciwnym do ruchu wskazówek zega-ra (kierunek patrzenia od dołu). Zdejmowanie środkowego ramieniaspryskująceg...
Strona 94 - Czyszczenie ramion spryskujących
Czyszczenie i konserwacja 94 Czyszczenie ramion spryskujących Wcisnąć resztki potraw w dyszach doramienia spryskującego za pomocąspiczastego przedmiotu. Następnie dobrze przepłukać ramięspryskujące pod bieżącą wodą. Zakładanie górnego ramienia sprysku-jącego Założyć z powrotem górne ramięsprys...
Strona 96 - Sprawdzić zespół sit.; Czyszczenie sit
Czyszczenie i konserwacja 96 Kontrola sit w komorze zmywa-nia Zespół sit w dnie komory zmywania wy-łapuje większe zanieczyszczenia z wodydo zmywania. Dzięki temu zanieczysz-czenia nie mogą się przedostać do sys-temu obiegowego, gdzie zostałybywprowadzone z powrotem do komoryzmywania poprzez ramiona ...
Strona 98 - musi
Czyszczenie i konserwacja 98 Czyszczenie sitka w dopływiewody W celu ochrony dopływowego zaworuwody w jego śrubunku jest wmontowa-ne sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone,wówczas do komory zmywania napływazbyt mało wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Plastikowa obudowa przyłącza wod-nego zawiera...
Strona 99 - Czyszczenie pompy spustowej
Czyszczenie i konserwacja 99 Czyszczenie pompy spustowej Jeśli po zakończeniu programu w komo-rze zmywania stoi woda, oznacza to, żewoda nie została odpompowana. Pom-pa spustowa może być zablokowanaprzez ciała obce. Można je łatwo usu-nąć. Odłączyć zmywarkę od sieci elek-trycznej. W tym celu wyłąc...
Strona 101 - Usterki techniczne; Problem; Wtyczka nie jest podłączona do gniazdka.; zostały otwarte lub zamknięte drzwicz-
Co robić, gdy... 101 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowa-nia, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotycz...
Strona 102 - Komunikaty błędów; Przycisk otwierania drzwiczek; Przed przystąpieniem do usunięcia usterki:
Co robić, gdy... 102 Komunikaty błędów Problem Przyczyna i postępowanie Rozlega się sygnałostrzegawczy. Na wyświetlaczu jestpokazywany jeden z na-stępujących błędów: Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Błąd F: Wystąpiła uster- ka techniczna. Wyłączyć iponownie włączyć...
Strona 103 - Usterki w dopływie wody; Zawór z wodą jest zamknięty.
Co robić, gdy... 103 Problem Przyczyna i postępowanie Błąd otwierania drzwi- czek. Wyłączyć i ponowniewłączyć urządzenie. Więcejinformacji można znaleźć winstrukcji użytkowania. Drzwiczki nie otwierają się automatycznie. Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej. Otworzyć drzwiczki ręczni...
Strona 104 - Uruchomić ponownie program.; Usterki w odpływie wody; Błąd w systemie AutoDos (automatyczne dozowanie detergentu)
Co robić, gdy... 104 Problem Przyczyna i postępowanie W programie SolarEnergy na wyświetlaczu pokazy-wany jest następującybłąd: Temperatura dopływu za ni-ska Pobierana woda nie osiągnęła wymaganej temperatu-ry 45 °C (patrz rozdział „Instalacja“, punkt „Dopływwody“). Uruchomić ponownie program. J...
Strona 106 - zostaje; Błąd ramion spryskujących
Co robić, gdy... 106 Problem Przyczyna i postępowanie Na koniec programu roz-lega się ewentualniedźwięk ostrzegawczyi na wyświetlaczu poja-wia się następujący ko-munikat: Wymagana konserwacja Au-toDos. Proszę sprawdzićsystem AutoDos. Zmywarka nie wyłączasię na koniec programu. Naczynia ewentualnieni...
Strona 107 - Ogólne problemy ze zmywarką
Co robić, gdy... 107 Ogólne problemy ze zmywarką Problem Przyczyna i postępowanie Nie świecą się lampkikontrolne ani wyświe-tlacz. Zmywarka wyłącza się automatycznie, żeby zaoszczę-dzić energię. Włączyć z powrotem zmywarkę za pomocą przycis-ku dotykowego . Oświetlenie komoryzmywania nie włącza ...
Strona 108 - Hałasy; Ramię spryskujące uderza o naczynia.
Co robić, gdy... 108 Problem Przyczyna i postępowanie W komorze zmywaniawytwarza się nieprzy-jemny zapach. Przy przeważającym korzystaniu z programów zmywa-nia z niską temperaturą mycia (< 50 °C), występuje ry-zyko wytworzenia drobnoustrojów i zapachów w ko-morze zmywania. Proszę regularnie uru...
Strona 109 - Niezadowalające efekty zmywania
Co robić, gdy... 109 Niezadowalające efekty zmywania Problem Przyczyna i postępowanie Naczynia nie są czyste. Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone. Przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdzia-le „Układanie naczyń i sztućców“. Program był za słaby. Wybrać silniejszy program (patrz rozdział...
Strona 111 - Założyć korek prosto i dobrze go dokręcić.
Co robić, gdy... 111 Problem Przyczyna i postępowanie Na naczyniach znajdująsię białe osady. Szkłoi sztućce stają się mlecz-ne. Osady dają się ze-trzeć. Założyć korek prosto i dobrze go dokręcić. Zostały zastosowane nieodpowiednie wielofunkcyjneprodukty do zmywania. Zmienić produkt zastosowany d...
Strona 112 - Takie sztućce nie są wystarczająco odporne na rdzę.; bez ładunku, żeby ewentualnie przelany
Co robić, gdy... 112 Problem Przyczyna i postępowanie Na sztućcach widocznesą ślady rdzy. Takie sztućce nie są wystarczająco odporne na rdzę. Brak rozwiązania.Kupić sztućce odporne na mycie w zmywarce. Po uzupełnieniu soli regeneracyjnej nie został urucho-miony żaden program. Resztki soli dostały ...
Strona 113 - Baza danych EPREL; Gwarancja; W broszurce; „Testy porównawcze“
Serwis 113 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miel...
Strona 114 - Wyposażenie dodatkowe; Środki do zmywania; PowerDisk
Wyposażenie dodatkowe 114 Dla tej zmywarki dostępne są różneśrodki myjące, czyszczące i konserwa-cyjne, jak również możliwe do dokupie-nia wyposażenie dodatkowe. Wszystkie produkty są przeznaczone dourządzeń Miele.Te i wiele innych interesujących produk-tów można zamówić w sklepie interne-towym Miel...
Strona 115 - Środek do czyszczenia urządzenia; Odkamieniacz
Wyposażenie dodatkowe 115 Konserwacja urządzenia Dla optymalnej pielęgnacji Państwazmywarki firma Miele posiada środki doczyszczenia i konserwacji. Środek do czyszczenia urządzenia - do zastosowania w programie Konserwacja urządzenia bez dozowania detergentu - efektywne czyszczenie zmywarki- usuwa t...
Strona 116 - Instalacja; System ochrony wodnej Miele; Zagrożenie zdrowia przez wodę
Instalacja *INSTALLATION* 116 System ochrony wodnej Miele Dla swojego systemu ochrony wodnej(system Waterproof) Miele gwarantuje,przy prawidłowej instalacji, komplekso-wą ochronę przed szkodami wodnymispowodowanymi przez zmywarkę. Dopływ wody Zagrożenie zdrowia przez wodę do zmywania.Woda w zmywar...
Strona 118 - Odpływ wody; Napowietrzanie odpływu wody
Instalacja *INSTALLATION* 118 Odpływ wody W odpływie zmywarki jest wbudowanyzawór przeciwzwrotny, tak że brudnawoda nie może wpłynąć do urządzeniaprzez wąż odpływowy.Zmywarka jest wyposażona w elastycz-ny wąż odpływowy o długości ok. 1,5 m(średnica światła: 22 mm).Wąż odpływowy może zostać przedłu-ż...
Strona 119 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 119 Podłączenie elektryczne Zmywarka jest seryjnie wyposażona wewtyczkę do podłączenia do gniazdaochronnego.Ustawić zmywarkę w taki sposób, żebygniazdo było łatwo dostępne. Jeśligniazdo nie jest swobodnie dostępne,proszę się upewnić, że po stronie insta-lacji dostępne jest ...
Strona 120 - Dane techniczne; Modele zmywarek
Dane techniczne 120 Dane techniczne Modele zmywarek normalne XXL Wysokość urządzenia wolno-stojącego 84,5 cm(regulowana +3,5 cm) - Wysokość urządzenia do zabu-dowy 80,5 cm(regulowana +6,5 cm) 84,5 cm(regulowana +6,5 cm) Wysokość niszy do zabudowy od 80,5 cm (+6,5 cm) od 84,5 cm (+6,5 cm) Szerokość 5...
Strona 121 - Tryb wyłączenia; Deklaracja zgodności; nazwy produktu lub numeru fabrycznego
Dane techniczne 121 Modele zmywarek normalne XXL Tryb wyłączenia maksymalnie 0,50 W* Tryb czuwania maksymalnie 0,50 W* Opóźnienie startu maksymalnie 4,00 W* Tryb czuwania przy podłączeniudo sieci maksymalnie 2,00 W* Zakres częstotliwości modułuWiFi 2,4000–2,4835 GHz Maksymalna moc nadawaniamodułu Wi...