Strona 3 - Spis treści; Język
Spis treści 3 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 7 Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania ........................................................ 15 Wskazówki dotyczące układu ......................................................
Strona 4 - Zmywanie przyjazne dla środowiska
Spis treści 4 Aktualizacja zdalna (Aktualizacja zdalna) .................................................................... 38 SmartStart....................................................................................................................... 39 EcoStart .................................
Strona 5 - Wybieranie funkcji
Spis treści 5 Obsługa ........................................................................................................................... 72 Włączanie zmywarki ...................................................................................................... 72 Wybieranie programu .........
Strona 6 - Serwis
Spis treści 6 Ogólne problemy ze zmywarką .................................................................................... 108 Hałasy .............................................................................................................................. 109 Niezadowalające efekty zmywania...
Strona 7 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Ta zmywarka jest przeznaczona do użytkowania w gospodarstwach
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Ta zmywarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bez-pieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowa-dzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.Przed ustawieniem i uruchomieniem tej zmywarki należy uważnieprzeczytać plan montażowy i ins...
Strona 8 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, muszą być nadzorowane przykorzystaniu z niego. Osobom tym wolno używać urządzenia bez na...
Strona 9 - Bezpieczeństwo techniczne; Uszkodzenia zmywarki mogą być przyczyną zagrożeń dla użytkow-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Bezpieczeństwo techniczne Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj- ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dlaużytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogąbyć przeprowadzane wyłącznie przez wykwali...
Strona 12 - Prawidłowe ustawienie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Ze względu na szczególne wymagania (np. odnośnie temperatury, wilgotności, odporności chemicznej, ścieralności i wibracji) ta zmy-warka jest wyposażona w specjalny element świetlny (w zależnościod modelu). Ten specjalny element świetlny może być używany wy...
Strona 13 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Sprężyny drzwiczek muszą być ustawione równomiernie po obu stronach. Są one prawidłowo ustawione wówczas, gdy otwarte w po-łowie drzwiczki (pod kątem ok. 45°) po puszczeniu pozostają w tympołożeniu. Ponadto drzwiczki nie mogą opadać bez oporu. Urządzenie m...
Strona 14 - Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Stosować wyłącznie specjalne, możliwie gruboziarniste sole rege- neracyjne lub inne czyste sole warzone. Inne rodzaje soli mogą zawie-rać elementy nierozpuszczalne w wodzie, które spowodują usterki wdziałaniu odwapniacza. W przypadku zmywarek z koszykiem...
Strona 15 - Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania; Wskazówki dotyczące układu; Ostrzeżenia; Oznaczone w ten sposób wska-; Wskazówki; Wybrać żądane ustawienie i potwier-; Wyświetlacz
Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania 15 Ta instrukcja użytkowania opisuje kilkamodeli zmywarek o różnych wysoko-ściach. Różne modele zmywarek są nazywanew następujący sposób: normalne = zmywarki o wysokości80,5 cm (urządzenia do zabudowy) lub84,5 cm (urządzenia wolnostojące) XXL = zmywarki o w...
Strona 16 - Zakres dostawy; W zakresie dostawy są zawarte:
Zakres dostawy 16 W zakresie dostawy są zawarte: - zmywarka do naczyń- instrukcja użytkowania do obsługi zmywarki do naczyń - plan montażowy do ustawienia zmy- warki - różne akcesoria montażowe do usta- wienia zmywarki (patrz plan montażo-wy) - lejek do napełniania soli regeneracyj- nej - ewentualni...
Strona 17 - Opis urządzenia; Przegląd urządzenia
Opis urządzenia 17 Przegląd urządzenia a Szyna zamka drzwiczek b Górne ramię spryskujące c Szuflada na sztućce 3D-MultiFlex d Kosz górny (w zależności od modelu) e Środkowe ramię spryskujące f Zawór napowietrzający g Dolne ramię spryskujące h Zespół sit i Zbiornik soli j Tabliczka znamionowa k Zbior...
Strona 19 - Panel sterowania
Opis urządzenia 19 Panel sterowania a Wybór programów ECO = ECO Auto = Auto 45–60 °C 45 °C = ComfortWash 45 °C 60 °C = PowerWash 60 °C 75 °C = Intensywny 75 °C = Pozostałe programy/Ustawienia b WyświetlaczDalsze informacje patrz rozdział„Opis urządzenia“, punkt „Sposóbdziałania wyświet...
Strona 20 - Sposób działania wyświetlacza; OK
Opis urządzenia 20 Sposób działania wyświetlacza Poprzez wyświetlacz można wybieraćew. ustawiać następujące rzeczy: - program- zegar sterujący (timer)- ustawienia Na wyświetlaczu może być wyświetlananastępująca zawartość: - etap programu- przewidywany pozostały czas trwania programu - zużycie energi...
Strona 21 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 21 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Strona 22 - Pierwsze uruchomienie; Otwieranie drzwiczek; Niebezpieczeństwo oparzeń
Pierwsze uruchomienie 22 Każda zmywarka jest kontrolowana wfabryce pod kątem prawidłowościdziałania. Pozostałości wody są na-stępstwem takiej kontroli i nie stano-wią oznaki wcześniejszego użytkowa-nia zmywarki. Otwieranie drzwiczek W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby po...
Strona 23 - Zamykanie drzwiczek; Wsunąć kosze z naczyniami.
Pierwsze uruchomienie 23 Zamykanie drzwiczek Wsunąć kosze z naczyniami. Docisnąć drzwiczki, aż do zatrzaśnię-cia zamka drzwiczek. Po zakończeniu programu z włączonąfunkcją „AutoOpen“ szyna zamkadrzwiczek musi być całkowicie wsu-nięta przed zamknięciem drzwiczek.W przeciwnym razie szyna zamkadrzw...
Strona 24 - czym swojej zmywarki; Dostępność połączenia Wi-Fi; lub z Google
Pierwsze uruchomienie 24 Miele@home Państwa zmywarka jest wyposażona wzintegrowany moduł WiFi. Aby z niego korzystać, potrzebne są: - sieć WiFi- aplikacja Miele- konto użytkownika Miele Konto użytkownika można utworzyćpoprzez aplikację Miele. Aplikacja Miele przeprowadzi Państwaprzez proces tworzeni...
Strona 25 - Ustawienia podstawowe; Włączanie zmywarki; Ustawianie godziny
Pierwsze uruchomienie 25 Ustawienia podstawowe Włączanie zmywarki Włączyć zmywarkę przyciskiem doty-kowym . Przy włączaniu zmywarki jest pokazywa-ny ekran powitalny i rozlega się melodiapowitalna. Sposób działania wyświetlacza jestopisany w rozdziale „Opis urządzenia“,punkt „Sposób działania wy...
Strona 26 - Aktywacja AutoDos; oraz; Potwierdzić komunikaty za pomocą
Pierwsze uruchomienie 26 W razie ewentualnej późniejszej inter-wencji serwisowej znajomość twardościwody ułatwi pracę techników.Dlatego proszę tutaj wpisać twardośćPaństwa wody:____________°dHFabrycznie zaprogramowana jest twar-dość wody 14 °dH. Ustawić twardość wody w Państwadomu i potwierdzić za...
Strona 27 - Sól regeneracyjna; poniżej 5 °dH; trzeby uzupełniania; żadnej soli; Uszkodzenia przez detergent
Pierwsze uruchomienie 27 Sól regeneracyjna W celu osiągnięcia dobrych efektówzmywania, zmywarka wymaga miękkiej(odwapnionej) wody. Przy twardej wo-dzie na naczyniach i ściankach komoryzmywania odkładają się białe osady. Dlatego woda o twardości większej niż5 °dH musi zostać odwapniona. Odby-wa się t...
Strona 28 - Uzupełnianie soli; Niebezpieczeństwo korozji przez; bez ładunku, żeby ewentualnie
Pierwsze uruchomienie 28 Uzupełnianie soli Przed pierwszym napełnieniem zbior-nika solą należy najpierw do niego wlaćok. 1,5 l wody, żeby sól mogła się roz-puścić.Po pierwszym uruchomieniu w zbiorni-ku soli znajduje się już zawsze wystar-czająca ilość wody. Wyjąć z komory zmywania dolny koszi odkr...
Strona 29 - Potwierdzić przyciskiem
Pierwsze uruchomienie 29 Uzupełnianie soli Uzupełnić sól po zakończeniu progra-mu, gdy tylko zostanie wyświetlonewskazanie braku środków Uzupełnić sól . Potwierdzić przyciskiem OK . Wskazanie braku soli gaśnie. Niebezpieczeństwo korozji przez roztwór soli.Przelany roztwór soli może spowodo...
Strona 30 - Nabłyszczacz; Szkody przez płyn do mycia ręcz-
Pierwsze uruchomienie 30 Nabłyszczacz Nabłyszczacz jest konieczny, żeby wodaprzy suszeniu spływała z naczyń jakofilm oraz żeby naczynia łatwiej wysycha-ły po myciu. Nabłyszczacz napełnia się do zbiornika ijest on automatycznie dozowany wustawionej ilości. Szkody przez płyn do mycia ręcz- nego lub ...
Strona 31 - Uzupełnianie nabłyszczacza; Gdy zostanie wyświetlony komunikat; Potwierdzić za pomocą
Pierwsze uruchomienie 31 Uzupełnianie nabłyszczacza Podważyć żółty przycisk na pokrywcezbiornika nabłyszczacza . Pokrywka odskakuje. Napełniać tylko tyle nabłyszczacza,żeby przy poziomo otwartychdrzwiczkach wskaźnik stanu napełnie-nia (strzałka) zmienił zabarwienie naciemne. Zbiornik nabłyszcz...
Strona 32 - Ustawienia; Otwieranie ustawień; Zmiana ustawień; Kończenie ustawień
Ustawienia 32 Za pomocą ustawień można dostoso-wać sterowanie zmywarki do zróżnico-wanych wymagań.Ustawienia można w każdej chwilizmienić. Otwieranie ustawień Włączyć zmywarkę przyciskiem doty-kowym , o ile jest jeszcze wyłączo- na. Nacisnąć przycisk dotykowy „Po- zostałe programy/Ustawieni...
Strona 33 - Godzina; Ustawianie formatu czasu
Ustawienia 33 Język Wyświetlacz może operować w różnychjęzykach.Poprzez podmenu Język można zmie- nić wyświetlany język oraz w razie po-trzeby kraj. Flaga za słowem Język służy jako wskazówka, w razie gdyby został usta-wiony niezrozumiały język.W takim przypadku należy dotąd wy-bierać ten pun...
Strona 34 - Twardość wody; Ustawianie twardości wody
Ustawienia 34 Twardość wody Państwa zmywarka jest wyposażona winstalację odwapniania wody. - Zaprogramować zmywarkę dokładnie na twardość wody w Państwa domu. - W razie potrzeby proszę się dowie- dzieć o dokładny stopień twardościwody w lokalnym zakładzie wodocią-gowym. - Przy wahającej się twardośc...
Strona 35 - ECO
Ustawienia 35 Nabłyszczacz Aby osiągnąć optymalne efekty zmywa-nia, można dopasować wielkość dozo-wania nabłyszczacza. Wielkość dozowania można ustawić od0 do 6 ml. Fabrycznie ustawione jest 3 ml.Dozowana ilość nabłyszczacza możebyć wyższa od ustawionej wartości zewzględu na automatyczne dostosowy-w...
Strona 36 - Przeprowadzanie Scan & Connect; Połączenie przez WPS; Dezaktywacja
Ustawienia 36 Przeprowadzanie Scan & Connect Pierwsze uruchomienie zostało prze-prowadzone bez konfiguracjiMiele@home. Proszę zeskanować kod QR. Jeśli posiadają Państwo zainstalowanąaplikację Miele i utworzone konto użyt-kownika, zostaną Państwo przekierowa-ni bezpośrednio do łączenia z siecią...
Strona 38 - Gdy opcja; ma zostać
Ustawienia 38 Zdalne sterowanie Ten punkt menu jest wyświetlany tylkowtedy, gdy zmywarka jest połączonaz siecią WiFi (patrz rozdział „Ustawie-nia“, punkt „Miele@home“) Gdy opcja Zdalne sterowanie ma zostać wyłączona na stałe, można to ustawićw tym punkcie menu. Przycisk dotykowy Mobile Start nie...
Strona 39 - Przebieg aktualizacji RemoteUpdate; Aktualizacja może trwać kilka minut.; Funkcja; gramu nie jest więcej wyświetlane
Ustawienia 39 Przebieg aktualizacji RemoteUpdate Informacje o zawartości i zakresie ak-tualizacji RemoteUpdate są przedsta-wione w aplikacji Miele. Jeśli jakaś aktualizacja jest dostępna, nawyświetlaczu Państwa zmywarki poja-wia się komunikat.Aktualizację można zainstalować na-tychmiast lub przesuną...
Strona 41 - Zmiana czasów taryf prądowych
Ustawienia 41 Zmiana czasów taryf prądowych Istnieje możliwość zmiany początku,końca i priorytetu taryfy prądowej. Korzystając z przycisków dotyko-wych wybrać jedną z taryf prądo- wych T1-T3 do zmiany i potwierdzićza pomocą OK . Wybrać ustawienie do zmiany i po-twierdzić za pomocą OK . Zmi...
Strona 42 - Jasność wyświetlacza; Sygnały dźwiękowe
Ustawienia 42 Wskazania zużycia(EcoFeedback) Mogą Państwo ustawić, czy ma być wy-świetlane zużycie energii i wody dla każ-dego wybranego programu. Przed roz-poczęciem programu wyświetlane jestprzy tym prognozowane zużycie, a pozakończeniu programu zużycie rzeczywi-ste (patrz rozdział „Zmywanie przyj...
Strona 43 - AutoOpen; Niebezpieczeństwo zranień przez
Ustawienia 43 Wskaz. braku środk. Gdy stosowane są stale wielofunkcyjneprodukty do zmywania lub automatycz-ne dozowanie za pomocą systemu Au-toDos Miele ( jeśli występuje) i wskaza-nia braku soli i nabłyszczacza przeszka-dzają, oba wskazania braku środkówmożna razem wyłączyć. Jeśli nie korzysta się ...
Strona 44 - Cykl higieniczny; Ręczne opróżnianie; Wybrać punkt menu; Proces natychmiast się rozpoczyna.
Ustawienia 44 2. płukanie Tę funkcję można wybrać, żeby przezdrugie płukanie zwiększyć wydajnośćczyszczenia programów.W przypadku aktywacji tej funkcji możewzrosnąć zużycie wody.Gdy funkcja jest włączona, obowiązujedla wszystkich programów, aż nie zosta-nie z powrotem wyłączona (za wyjąt-kiem progra...
Strona 45 - Przyłącze wody; Uchylanie blokady uruchomienia
Ustawienia 45 Przyłącze wody Mogą Państwo ustawić rodzaj przyłączawody i sterować działaniem zasobnikaciepła. Gdy wybiorą Państwo Automatycznie , zmywarka rozpozna, które przyłączewody jest właśnie używane i dobierzeautomatycznie właściwe ustawienie. Wybrać Woda zimna , gdy mają Pań- stwo przyłą...
Strona 46 - Informacje; Tylko dla handlu specjalistycznego.; Ustawienia fabryczne; Wybrać; i potwierdzić za po-
Ustawienia 46 Informacje Można wyświetlić następujące informa-cje dla posiadanej zmywarki: - Godziny pracy (patrz również rozdział „Opcje“, punkt „Wyświetlanie godzinpracy“) - Przebiegi programów- Całkowite zużycie- Pamięć błędów- Tabliczka znamionowa- Wersja oprogramowania Handel Tylko dla handlu s...
Strona 47 - Oszczędne zmywanie
Zmywanie przyjazne dla środowiska 47 Oszczędne zmywanie Ta zmywarka wykazuje się szczególnąoszczędnością wody i energii. Jej oszczędność można wspomóc, prze-strzegając następujących zaleceń: - Zmywanie maszynowe jest z reguły bardziej oszczędne pod względem zu-życia wody i energii niż zmywanieręczne...
Strona 48 - Wyświetlanie zużycia
Zmywanie przyjazne dla środowiska 48 Wskazania zużyciaEcoFeedback Poprzez funkcję „Wskazania zużycia“można uzyskać informacje dotyczącezużycia energii i wody Państwa zmywar-ki (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„Wskazania zużycia“).Na wyświetlaczu mogą zostać pokazanenastępujące informacje: - progno...
Strona 49 - Zasobnik ciepła; jako przyłącze wody (patrz
Zmywanie przyjazne dla środowiska 49 Zasobnik ciepła Ta zmywarka jest wyposażona w zasob-nik ciepła, w którym świeża woda jestmagazynowana i wstępnie podgrzewanana potrzeby cyklu zmywania, żeby za-oszczędzić energię. Pod koniec cykluzmywania zasobnik ciepła jest ponow-nie napełniany świeżą wodą, któ...
Strona 50 - Układanie naczyń i sztućców; Wskazówki ogólne; elementy miały pewne podparcie.
Układanie naczyń i sztućców 50 Wskazówki ogólne Usunąć większe resztki potraw z na-czyń.Mycie wstępne pod bieżącą wodą niejest konieczne! Szkody przez popiół, piasek, wosk, smary lub farby.Te substancje zabrudzą zmywarkę inie dadzą się więcej usunąć.Nie zmywać naczyń z takimi zabru-dzeniami w zmyw...
Strona 51 - Srebro
Układanie naczyń i sztućców 51 Ładunek nieodpowiedni do mycia wzmywarce: - Sztućce i naczynia z drewna lub z ele- mentami drewnianymi: zostaną wyłu-gowane i utracą wygląd. Poza tym sto-sowane kleje nie nadają się do myciaw zmywarkach naczyń. Skutek:uchwyty drewniane mogą się odkleić. - Artykuły rzem...
Strona 52 - Kosz górny; Układanie kosza górnego; Szkody przez wyciekającą wodę.
Układanie naczyń i sztućców 52 Kosz górny Przy układaniu naczyń i sztućców pro-szę również przestrzegać wskazówekzamieszczonych w rozdziale „Układa-nie naczyń i sztućców“, punkt „Przykła-dy ułożenia“. Układanie kosza górnego Szkody przez wyciekającą wodę. Przy zmywaniu bez kosza górnego zezmywarki...
Strona 54 - Składanie podpórek; Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię
Układanie naczyń i sztućców 54 Składanie podpórek W obu przednich rzędach podpórek poprawej stronie można złożyć co drugąpodpórkę, żeby można było lepiej umie-ścić większe naczynia, np. miseczki domusli. 1 2 Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię i złożyć ciemnoszare podpórki . Ustawić miseczki pio...
Strona 55 - Przestawianie kosza górnego; Wyciągnąć kosz górny.; Przestawianie kosza górnego do góry:
Układanie naczyń i sztućców 55 Przestawianie kosza górnego W celu uzyskania większej ilości miejscana wysokie naczynia w koszu górnymlub dolnym, można przestawić kosz gór-ny na wysokość w 3 pozycjach różnią-cych się o ok. 2 cm.Aby woda lepiej spływała z zagłębień,kosz górny można również ustawić uko...
Strona 56 - Układanie kosza dolnego; Przy ukośnym ustawieniu
Układanie naczyń i sztućców 56 Kosz dolny Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Układanie kosza dolnego W koszu dolnym należy umieszczaćduże i ciężkie rzeczy, np. talerze, pół-miski, garnki, miski. Do kosza dolnego można równieżwłożyć...
Strona 58 - Zapełnianie FlexCare Glass & Bottle; Oprzeć naczynia w uchwytach.
Układanie naczyń i sztućców 58 Zapełnianie FlexCare Glass & Bottle Podpórki na kieliszki i butelki zapewniająprzy zmywaniu stabilne podparcie wy-sokim, wąskim naczyniom, jak np.szklanki do piwa pszenicznego, butelki,wazony. W celu umieszczenia wysokich kie-liszków lub butelek wkłady w podpór-k...
Strona 59 - MultiClip; Unieść lekko XL-Assist
Układanie naczyń i sztućców 59 MultiClip Za pomocą uchwytów MultiClips możnazamocować lekki ładunek, np. elementyplastikowe. Założyć lekkie naczynia na uchwytyMultiClips. Zwrócić uwagę na to, żeby elementynaczyń nie blokowały środkowego ra-mienia spryskującego. XL-Assist XL-Assist służy do podpier...
Strona 60 - Układanie szuflady 3D-MultiFlex
Układanie naczyń i sztućców 60 Szuflada na sztućce/Koszyk nasztućce (w zależności od mode- lu) Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Ułożyć sztućce w szufladzie 3D-MultiFlex lub w koszyku na sztućce (wzależności od modelu). Układanie ...
Strona 61 - Rozłożyć sztućce równomiernie.
Układanie naczyń i sztućców 61 Uzupełnianie koszyka na sztućce ( jeśliwystępuje) Koszyk na sztućce można ustawić naprzednich rzędach podpórek po lewejlub po prawej stronie w narożnikach ko-sza dolnego. Ze względów bezpieczeństwa sztućcenależy wkładać do przegródek koszy-ka ostrzami i zębami widelc...
Strona 66 - Detergent; Rodzaje detergentu; Szkody przez nieodpowiednie de-
Detergent 66 Rodzaje detergentu Szkody przez nieodpowiednie de- tergenty.Detergenty, które nie są przeznaczo-ne do domowych zmywarek do na-czyń, mogą spowodować szkodyw zmywarce lub na ładunku.Stosować wyłącznie detergenty prze-znaczone do zmywarek domowych. Nowoczesne detergenty zawierają wieleak...
Strona 67 - Niebezpieczeństwo podrażnień; Dozowanie detergentu
Detergent 67 Niebezpieczeństwo podrażnień przez detergent.Detergent może spowodować po-drażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gar-dła.Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w proszku.Nie połykać detergentu. Natychmiastudać się do lekarza, gdy detergentdostanie się do dróg oddechowychlu...
Strona 68 - AutoDos; Zakładanie wkładu PowerDisk; Obrócić pokrywkę AutoDos na; Wyjąć pusty wkład PowerDisk.
Detergent 68 Automatyczne dozowanie de-tergentu/AutoDos Zanim będzie można korzystać z auto-matycznego dozowania detergentu, dozasobnika PowerDisk należy włożyćwkład PowerDisk z detergentemw proszku.Jeden wkład PowerDisk zawiera deter-gent na ok. 20 cykli zmywania, w zależ-ności od wyboru programów....
Strona 69 - Dzięki temu funkcja
Detergent 69 Założyć nowy wkład PowerDisk i do-cisnąć go równomiernie do dołu, żebypłasko przylegał. Zamknąć pokrywkę systemu AutoDosi ją obrócić, aż uchwyt pokrywki znaj-dzie się dokładnie pod symbolem . Dzięki temu funkcja AutoDos zostaje uaktywniona.Gdy PowerDisk nie jest prawidłowoustawion...
Strona 70 - Ręczne dozowanie detergentu; QuickPowerWash; Uzupełnianie detergentu
Detergent 70 Ręczne dozowanie detergentu Detergent należy dozować ręcznie, gdyautomatyczne dozowanie detergentuzostało zdezaktywowane za pomocąprzycisku AutoDos . Dozowanie detergentu Do zasobnika detergentu mieści sięmaksymalnie 50 ml detergentu.W zasobniku detergentu znajdują sięoznaczenia, sł...
Strona 72 - Obsługa; Nacisnąć przycisk dotykowy; Wybieranie programu; „Przegląd programów“; są
Obsługa 72 Włączanie zmywarki Otworzyć zawór wody, gdy jest zam-knięty. Sprawdzić, czy ramiona spryskującemogą się swobodnie obracać. Zamknąć drzwiczki. Nacisnąć przycisk dotykowy . Jeśli zmywarka była włączona wcze-śniej dłużej niż 1 minutę, przycisk do-tykowy musi być naciskany nieco...
Strona 73 - Uruchamianie programu
Obsługa 73 Wskazanie czasu trwania pro-gramu Przed startem programu na wyświetla-czu pokazywany jest przewidywany czastrwania wybranego programu. Podczastrwania programu pokazywany jest czaspozostały do końca programu.Każdy etap programu jest oznaczonysymbolem: Płukanie wstępne/Namaczanie Mycie ...
Strona 74 - Zakończenie programu; Szkody przez parę wodną.; Zarządzenie energią; musi być naciskany nieco dłużej
Obsługa 74 Zakończenie programu Na koniec programu rozlegają się ewen-tualnie sygnały dźwiękowe.Program jest zakończony, gdy na wy-świetlaczu pojawi się komunikat Ko- niec . Gdy włączona jest funkcja „AutoOpen“,w niektórych programach drzwiczki au-tomatycznie się uchylają (patrz rozdział„Ustawie...
Strona 75 - Wyłączanie zmywarki; Wyjmowanie naczyń
Obsługa 75 Wyłączanie zmywarki Zmywarkę można w każdej chwili wy-łączyć za pomocą przycisku dotyko-wego . Jeśli zmywarka zostanie wyłączona pod-czas trwania programu, program zosta-nie przerwany. Korzystając z przycisku wybrać opcję Wyłącz urządzenie . Potwierdzić pytanie Wyłącz urządzen...
Strona 76 - Wstrzymywanie programu
Obsługa 76 Wstrzymywanie programu Program zostaje wstrzymany, gdy tylkootworzy się drzwiczki. Gdy drzwiczki zostaną z powrotem zam-knięte, po kilku sekundach program zo-staje wznowiony w miejscu, w którymzostał wcześniej przerwany. Niebezpieczeństwo oparzeń przez gorącą wodę.Podczas pracy woda w z...
Strona 77 - Opcje; Timer; średnio przed
Opcje 77 Timer Timer udostępnia kilka możliwości uruchomienia programu w późniejszymterminie. Można ustawić czas startu lubczas zakończenia programu. Ponadto,dzięki funkcjom EcoStart lub SmartStart , istnieje możliwość wykorzystania strefo-wych taryf prądowych. Przy ręcznym dozowaniu detergent...
Strona 78 - Ustawianie „Start o“; Ustawianie „Koniec o“
Opcje 78 Ustawianie „Start o“ W przypadku funkcji Start o ustawia się wybraną godzinę rozpoczęcia programu. Korzystając z przycisków dotyko-wych ustawić liczbę godzin i po- twierdzić za pomocą OK . Godziny zostają zapamiętane i blok mi-nutowy jest zaznaczony. Korzystając z przycisków dotyko-...
Strona 79 - Ustawianie „EcoStart“; Ustawianie „SmartStart“; mer
Opcje 79 Ustawianie „EcoStart“ Dzięki funkcji EcoStart można wykorzy- stać strefowe taryfy prądowe. W tymcelu należy najpierw ustawić jednorazo-wo do 3 strefowych taryf prądowych(patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„EcoStart“). Następnie należy ustawić czas, o któ-rym najpóźniej powinien się zakończyć...
Strona 80 - Zmiana lub kasowanie czasu timera
Opcje 80 Ustawić czas, do którego najpóźniej po-winien się zakończyć wybrany program. Korzystając z przycisków dotyko-wych ustawić liczbę godzin i po- twierdzić za pomocą OK . Godziny zostają zapamiętane i blok mi-nutowy jest zaznaczony. Korzystając z przycisków dotyko-wych ustawić liczb...
Strona 81 - Aktywacja MobileStart; Wyświetlanie godzin pracy
Opcje 81 Aktywacja MobileStart Istnieje możliwość zdalnego uruchomie-nia zmywarki za pomocą aplikacji Miele.W tym celu należy najpierw zainstalo-wać aplikację na mobilnym urządzeniukońcowym, połączyć zmywarkę z sieciąWiFi (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„Miele@home“) i ewentualnie włączyćopcję...
Strona 82 - Wskazówki dotyczące wybierania programu; Naczynia
Wskazówki dotyczące wybierania programu 82 ¹ Resztki potraw zawierające skrobię mogą pochodzić np. z kartofli, makaronu lub ryżu. Resztki potraw zawierające białko mogą pochodzić ze smażonego mięsa lub ryb. mieszane naczynia włącz- nie ze szkłem wrażliwym na temperaturę i tworzywami sztucznymi garnk...
Strona 84 - Przegląd programów; Program
Przegląd programów 84 Program Przebieg programu Płukanie wstępne Mycie Płukanie Spłukiwanie Suszenie/ AutoOpen °C °C ECO 1 - 43 42 / Auto 45–60 °C zmienny przebieg programu, sensorycznie sterowane dopasowanie do ilości naczyń i resztek potraw wg potrzeby 45–60 55–70 / ComfortWash45 °C ...
Strona 85 - Zużycie
Przegląd programów 85 Zużycie 2 energii elektrycznej wody czasu woda zimna woda ciepła w litrach woda zimna woda ciepła 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C kWh kWh godz:min godz:min 0,54 0,29 8,4 3:50 3:40 0,65–0,95 3,4 0,55–0,65 3,4 6,0–13,0 3,4 2:02–2:59 1:59–2:49 0,85 0,45 12,5 2:38 2:28 1,00 0,65 9,5 1:26 1...
Strona 86 - Pozostałe programy; Spłukiwanie soli
Przegląd programów 86 Pozostałe programy ComfortWash+ 55 °C Program do mycia naczyń mieszanychze wszystkimi domowymi resztkami po-traw. Higiena 75 °C Program do specjalnego czyszczenianiewrażliwych naczyń o wysokich wy-maganiach higienicznych z lekko przy-schniętymi, domowymi resztkami po-traw, n...
Strona 87 - Funkcje dodatkowe; BottleClean; IntenseZone; Funkcję dodatkową; Extra czyste
Funkcje dodatkowe 87 Wybieranie funkcji dodatko-wych Programy można dostosowywać za po-mocą opcji programowych.W tym celu funkcje dodatkowe możnawybierać lub odwoływać przed startemwybranego programu. Nacisnąć przycisk dotykowy Funk- cje dodatkowe . Wybrać żądaną funkcję dodatkowąi potwierdz...
Strona 89 - Czyszczenie i konserwacja; Szkody przez nieodpowiednie; Czyszczenie komory zmywania; Pozostałe programy“) ze; Intensywny 75 °C; Czyszczenie panelu sterowania; Panel sterowania należy czyścić; łącznie; za pomocą czystej, wilgotnej
Czyszczenie i konserwacja 89 Proszę regularnie kontrolować (cookoło 4 - 6 miesięcy) ogólny stanPaństwa zmywarki. Może to pomócw uniknięciu usterek przed ich wystą-pieniem. Szkody przez nieodpowiednie środki czyszczące.Wszystkie powierzchnie są wrażliwena zarysowania. Wszystkie powierz-chnie mogą s...
Strona 90 - Czyszczenie frontu urządzenia; Uszkodzenia przez zabrudzenia.
Czyszczenie i konserwacja 90 Czyszczenie frontu urządzenia Uszkodzenia przez zabrudzenia. Jeśli zabrudzenia będą oddziaływaćdłużej, w niekorzystnych okoliczno-ściach ich usunięcie może być więcejniemożliwe, a powierzchnie mogąulec zmianom lub przebarwieniom.Zabrudzenia najlepiej jest usuwać odrazu...
Strona 92 - i równocześnie włożyć
Czyszczenie i konserwacja 92 1 2 Pociągnąć żółtą wypustkę w kierunkustrzałki i równocześnie włożyć z powrotem gniazdo PowerDisk . Strzałki w gnieździe PowerDisk i wokienku muszą być przy tym na siebieskierowane. Gniazdo musi płaskoprzylegać. Pokrywka systemu AutoDos musi byćszczelnie zamknię...
Strona 93 - Szkody przez zabrudzenia w sys-
Czyszczenie i konserwacja 93 Czyszczenie ramion spryskują-cych Resztki potraw mogą się osadzać w dy-szach i ułożyskowaniu ramion spryskują-cych. Dlatego ramiona spryskujące nale-ży regularnie kontrolować (co około 2–4 miesięcy). Nie zmywać bez ramion spryskują-cych. Szkody przez zabrudzenia w sys-...
Strona 94 - , żeby zaskoczyła wewnętrzna
Czyszczenie i konserwacja 94 Zdejmowanie górnego ramienia spry-skującego 2 1 Docisnąć górne ramię spryskujące dogóry , żeby zaskoczyła wewnętrzna zębatka, i odkręcić je w kierunku prze-ciwnym do ruchu wskazówek zega-ra (kierunek patrzenia od dołu). Zdejmowanie środkowego ramieniaspryskująceg...
Strona 95 - Czyszczenie ramion spryskujących
Czyszczenie i konserwacja 95 Czyszczenie ramion spryskujących Wcisnąć resztki potraw w dyszach doramienia spryskującego za pomocąspiczastego przedmiotu. Następnie dobrze przepłukać ramięspryskujące pod bieżącą wodą. Zakładanie górnego ramienia sprysku-jącego Założyć z powrotem górne ramięsprys...
Strona 97 - Sprawdzić zespół sit.; Czyszczenie sit
Czyszczenie i konserwacja 97 Kontrola sit w komorze zmywa-nia Zespół sit w dnie komory zmywania wy-łapuje większe zanieczyszczenia z wodydo zmywania. Dzięki temu zanieczysz-czenia nie mogą się przedostać do sys-temu obiegowego, gdzie zostałybywprowadzone z powrotem do komoryzmywania poprzez ramiona ...
Strona 99 - musi
Czyszczenie i konserwacja 99 Czyszczenie sitka w dopływiewody W celu ochrony dopływowego zaworuwody w jego śrubunku jest wmontowa-ne sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone,wówczas do komory zmywania napływazbyt mało wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Plastikowa obudowa przyłącza wod-nego zawiera...
Strona 100 - Czyszczenie pompy spustowej
Czyszczenie i konserwacja 100 Czyszczenie pompy spustowej Jeśli po zakończeniu programu w komo-rze zmywania stoi woda, oznacza to, żewoda nie została odpompowana. Pom-pa spustowa może być zablokowanaprzez ciała obce. Można je łatwo usu-nąć. Odłączyć zmywarkę od sieci elek-trycznej. W tym celu wyłą...
Strona 102 - Usterki techniczne; Problem; Wtyczka nie jest podłączona do gniazdka.; Przycisk dotykowy; zostały otwarte lub zamknięte drzwicz-
Co robić, gdy... 102 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowa-nia, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotycz...
Strona 103 - Komunikaty błędów; Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej.; Przycisk otwierania drzwiczek; Przed przystąpieniem do usunięcia usterki:
Co robić, gdy... 103 Komunikaty błędów Problem Przyczyna i postępowanie Rozlega się sygnałostrzegawczy. Na wyświetlaczu jestpokazywany jeden z na-stępujących błędów: Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Błąd F Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej. Włączyć z...
Strona 104 - Włączyć z powrotem zmywarkę.; Usterki w dopływie wody; Zawór z wodą jest zamknięty.
Co robić, gdy... 104 Problem Przyczyna i postępowanie Błąd drzwiczek Drzwiczki nie otwierają się automatycznie. Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej. Otworzyć drzwiczki ręcznie (patrz rozdział „Pierwszeuruchomienie“, punkt „Otwieranie drzwiczek“) i włą-czyć z powrotem zmywarkę. Jeś...
Strona 107 - Błąd ramion spryskujących
Co robić, gdy... 107 Problem Przyczyna i postępowanie Na koniec programu roz-lega się ewentualniedźwięk ostrzegawczyi na wyświetlaczu poja-wia się następujący ko-munikat: Konserwacja AutoDos Zmywarka nie wyłączasię na koniec programu. Naczynia ewentualnienie są czyste, ponieważnie była dozowana wy-s...
Strona 108 - Ogólne problemy ze zmywarką
Co robić, gdy... 108 Ogólne problemy ze zmywarką Problem Przyczyna i postępowanie Nie świecą się lampkikontrolne ani wyświe-tlacz. Zmywarka wyłącza się automatycznie, żeby zaoszczę-dzić energię. Włączyć z powrotem zmywarkę za pomocą przycis-ku dotykowego . W zasobniku detergentupozostają po zmy...
Strona 109 - Hałasy; Ramię spryskujące uderza o naczynia.
Co robić, gdy... 109 Hałasy Problem Przyczyna i postępowanie Odgłos uderzeń w ko-morze zmywania Ramię spryskujące uderza o naczynia. Otworzyć ostrożnie drzwiczki i rozmieścić inaczejnaczynia, które przeszkadzają. Odgłos grzechotania wkomorze zmywania Naczynia poruszają się w komorze zmywania. Ot...
Strona 110 - Niezadowalające efekty zmywania
Co robić, gdy... 110 Niezadowalające efekty zmywania Problem Przyczyna i postępowanie Naczynia nie są czyste. Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone. Przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdzia-le „Układanie naczyń i sztućców“. Program był za słaby. Wybrać silniejszy program (patrz rozdział...
Strona 112 - Założyć korek prosto i dobrze go dokręcić.
Co robić, gdy... 112 Problem Przyczyna i postępowanie Na naczyniach znajdująsię białe osady. Szkłoi sztućce stają się mlecz-ne. Osady dają się ze-trzeć. Założyć korek prosto i dobrze go dokręcić. Zostały zastosowane nieodpowiednie wielofunkcyjneprodukty do zmywania. Zmienić produkt zastosowany d...
Strona 113 - Takie sztućce nie są wystarczająco odporne na rdzę.; bez ładunku, żeby ewentualnie przelany
Co robić, gdy... 113 Problem Przyczyna i postępowanie Na sztućcach widocznesą ślady rdzy. Takie sztućce nie są wystarczająco odporne na rdzę. Brak rozwiązania.Kupić sztućce odporne na mycie w zmywarce. Po uzupełnieniu soli regeneracyjnej nie został urucho-miony żaden program. Resztki soli dostały ...
Strona 114 - Baza danych EPREL; Gwarancja; W broszurce; „Testy porównawcze“
Serwis 114 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miel...
Strona 115 - Wyposażenie dodatkowe; Środki do zmywania; PowerDisk
Wyposażenie dodatkowe 115 Dla tej zmywarki dostępne są różneśrodki myjące, czyszczące i konserwa-cyjne, jak również możliwe do dokupie-nia wyposażenie dodatkowe. Wszystkie produkty są przeznaczone dourządzeń Miele.Te i wiele innych interesujących produk-tów można zamówić w sklepie interne-towym Miel...
Strona 116 - Konserwacja urządzenia; Środek do czyszczenia urządzenia; Odkamieniacz
Wyposażenie dodatkowe 116 Konserwacja urządzenia Dla optymalnej pielęgnacji Państwazmywarki firma Miele posiada środki doczyszczenia i konserwacji. Środek do czyszczenia urządzenia - do zastosowania w programie Czyszczenie urządzenia bez dozowania detergentu - efektywne czyszczenie zmywarki- usuwa t...
Strona 117 - Instalacja; System ochrony wodnej Miele; Zagrożenie zdrowia przez wodę
Instalacja *INSTALLATION* 117 System ochrony wodnej Miele Dla swojego systemu ochrony wodnej(system Waterproof) Miele gwarantuje,przy prawidłowej instalacji, komplekso-wą ochronę przed szkodami wodnymispowodowanymi przez zmywarkę. Dopływ wody Zagrożenie zdrowia przez wodę do zmywania.Woda w zmywar...
Strona 118 - Szkody przez wypływającą wodę.
Instalacja *INSTALLATION* 118 Szkody przez wypływającą wodę. Połączenie gwintowe znajduje siępod ciśnieniem wody wodociągoweji wypływająca woda może spowodo-wać szkody.Dlatego należy skontrolować poprzezpowolne otwieranie zaworu wody,czy połączenie jest szczelne. W raziepotrzeby skorygować ułożeni...
Strona 119 - Odpływ wody; Napowietrzanie odpływu wody
Instalacja *INSTALLATION* 119 Odpływ wody W odpływie zmywarki jest wbudowanyzawór przeciwzwrotny, tak że brudnawoda nie może wpłynąć do urządzeniaprzez wąż odpływowy.Zmywarka jest wyposażona w elastycz-ny wąż odpływowy o długości ok. 1,5 m(średnica światła: 22 mm).Wąż odpływowy może zostać przedłu-ż...
Strona 120 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 120 Podłączenie elektryczne Zmywarka jest seryjnie wyposażona wewtyczkę do podłączenia do gniazdaochronnego.Ustawić zmywarkę w taki sposób, żebygniazdo było łatwo dostępne. Jeśligniazdo nie jest swobodnie dostępne,proszę się upewnić, że po stronie insta-lacji dostępne jest ...
Strona 121 - Dane techniczne; Modele zmywarek
Dane techniczne 121 Dane techniczne Modele zmywarek normalne XXL Wysokość urządzenia wolno-stojącego 84,5 cm(regulowana +3,5 cm) - Wysokość urządzenia do zabu-dowy 80,5 cm(regulowana +6,5 cm) 84,5 cm(regulowana +6,5 cm) Wysokość niszy do zabudowy od 80,5 cm (+6,5 cm) od 84,5 cm (+6,5 cm) Szerokość 5...
Strona 122 - Tryb wyłączenia; Deklaracja zgodności; nazwy produktu lub numeru fabrycznego
Dane techniczne 122 Modele zmywarek normalne XXL Tryb wyłączenia maksymalnie 0,50 W* Tryb czuwania maksymalnie 0,50 W* Opóźnienie startu maksymalnie 4,00 W* Tryb czuwania przy podłączeniudo sieci maksymalnie 2,00 W* Zakres częstotliwości modułuWiFi 2,4000–2,4835 GHz Maksymalna moc nadawaniamodułu Wi...