Strona 2 - Spis treści; Tryb ustawień
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ...................................................... 5 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 18 Instalacja ................................................................................
Strona 4 - Deklaracja zgodności
Spis treści 4 Gwarancja ........................................................................................................... 68 Deklaracja zgodności ....................................................................................... 69
Strona 5 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytkowania w go-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 5 To urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązującychprzepisów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jed-nak doprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem urządzenia chłodniczego należy uważnieprzeczytać dołączoną i...
Strona 6 - Stosować urządzenie wyłącznie w warunkach domowych do chło-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Stosować urządzenie wyłącznie w warunkach domowych do chło- dzenia i przechowywania produktów spożywczych, jak również doprzechowywania mrożonek, do zamrażania świeżych produktówspożywczych i do wytwarzania lodu.Wszelkie inne zastosowania są niedozwolone. ...
Strona 7 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Dzieci w gospodarstwie domowym Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z daleka od urządzenia, chyba że są pod stałym nadzorem. Dzieciom powyżej ósmego roku życia wolno używać urządzenia bez nadzoru tylko wtedy, gdy jego obsługa została im objaśniona w...
Strona 8 - Bezpieczeństwo techniczne; Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod kątem szczel-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Bezpieczeństwo techniczne Obieg czynnika chłodniczego jest sprawdzony pod kątem szczel- ności. Urządzenie chłodnicze spełnia wymagania obowiązującychnorm bezpieczeństwa, jak również odpowiednich dyrektyw Unii Eu-ropejskiej. To urządzenie chłodnicze zawier...
Strona 9 - Im więcej czynnika chłodniczego znajduje się w urządzeniu, tym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Im więcej czynnika chłodniczego znajduje się w urządzeniu, tym większe musi być pomieszczenie, w którym urządzenie jest ustawio-ne. W razie ewentualnego wycieku w zbyt małych pomieszczeniachmoże się utworzyć palna mieszanina gazu i powietrza. Na każde11 g c...
Strona 11 - Prawidłowa instalacja
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 W przypadku naprawy urządzenia przez serwis nieposiadający au- toryzacji Miele przepadają ew. roszczenia gwarancyjne. Uszkodzone podzespoły mogą zostać wymienione wyłącznie na oryginalne części zamienne Miele. Tylko w przypadku takich częścifirma Miele m...
Strona 12 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Prawidłowe użytkowanie Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone dla określonej klasy kli- matycznej (zakresu temperatur otoczenia), której granice muszą byćzachowane. Klasa klimatyczna jest zamieszczona na tabliczce zna-mionowej we wnętrzu urządzenia chłodn...
Strona 13 - Niebezpieczeństwo zranień. Nie dotykać zamrożonych produktów
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Niebezpieczeństwo zranień. Nie dotykać zamrożonych produktów ani elementów metalowych mokrymi rękami. Ręce mogą przymarz-nąć. Niebezpieczeństwo zranień. Nigdy nie brać do ust kostek lodu ani lodów na patyku, szczególnie lodów wodnych, bezpośrednio po wy-...
Strona 14 - Części zamienne i akcesoria; Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Części zamienne i akcesoria Stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie Miele. Jeśli zostaną dobudowane lub wbudowane inne elementy, przepadają roszczeniawynikające z gwarancji, rękojmi i/lub odpowiedzialności za produkt. Firma Miele gwarantuje dostępność ...
Strona 15 - Czyszczenie i konserwacja
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 15 Czyszczenie i konserwacja Uszczelkę drzwi należy chronić przed olejami i tłuszczami. Pod ich wpływem uszczelka z biegiem czasu stanie się porowata. Para z myjki parowej może się dostać na elementy przewodzące prąd elektryczny i spowodować zwarcie. Nigdy ...
Strona 16 - Transport
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 16 Transport Urządzenie należy zawsze transportować na stojąco w pionie i w opakowaniu transportowym, żeby nie zostały wyrządzone żadneszkody. Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń. Urządzenie chłodnicze należy transportować z pomocą drugiej osoby, ponieważ...
Strona 17 - Zagrożenie pożarowe przez wyciek oleju lub czynnika chłodnicze-; Symbol na kompresorze (w zależności od modelu); Olej z kompresora w przypadku połknięcia i wniknięcia do dróg
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 17 Zagrożenie pożarowe przez wyciek oleju lub czynnika chłodnicze- go!Znajdujący się w urządzeniu czynnik chłodniczy i olej są palne. Wy-ciekający czynnik chłodniczy lub olej przy odpowiednio wysokiejkoncentracji i w kontakcie z zewnętrznym źródłem ciepła mog...
Strona 18 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja starego urządzenia
Ochrona środowiska naturalnego 18 Utylizacja opakowania trans-portowego Opakowanie chroni urządzenie przeduszkodzeniami podczas transportu. Ma-teriały, z których wykonano opakowaniezostały specjalnie dobrane pod kątemochrony środowiska i techniki utylizacjii dlatego nadają się do ponownego wy-korzys...
Strona 19 - Instalacja; Miejsce ustawienia; Niebezpieczeństwo uszkodzeń
Instalacja *INSTALLATION* 19 Miejsce ustawienia Niebezpieczeństwo uszkodzeń i zranień przez przewracające sięurządzenie chłodnicze.Urządzenie chłodnicze jest bardzociężkie i przy otwartych drzwiach matendencję do przewracania się doprzodu.Trzymać drzwi urządzenia zamknięte,aż urządzenie chłodnicze...
Strona 21 - Klasa klimatyczna
Instalacja *INSTALLATION* 21 Klasa klimatyczna Urządzenie chłodnicze jest przystoso-wane do określonej klasy klimatycznej(zakresu temperatur otoczenia), którejgranice muszą być zachowane.Niższa temperatura otoczenia prowadzido dłuższych przestojów kompresora.Może to doprowadzić do podwyższeniatemper...
Strona 22 - Drzwiczki meblowe; Wymiar szczeliny poziomej
Instalacja *INSTALLATION* 22 Drzwiczki meblowe Wymiar szczeliny poziomej i piono-wej W zależności od wykonania zabudowykuchennej określona jest grubość i pro-mień krawędzi drzwiczek meblowychoraz wymiar szczeliny (poziomej i piono-wej). Dlatego proszę bezwzględnie prze-strzegać: - Wymiar szczeliny p...
Strona 23 - Zamontować element dy-
Instalacja *INSTALLATION* 23 Wskazówka: Zamontować element dy- stansowy pomiędzy korpusem meblo-wym i boczną listwą wykończeniową.W ten sposób można uzyskać szczelinęo odpowiedniej szerokości. Ciężar drzwiczek meblowych Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez zbyt ciężkie drzwiczki meblo-we.Zamontowane ...
Strona 24 - Wymiary do zabudowy; Zabudowa w wysokiej szafce stojącej/widok z boku
Instalacja *INSTALLATION* 24 Wymiary do zabudowy Zabudowa w wysokiej szafce stojącej/widok z boku Wszystkie wymiary podane są w mm. * Zadeklarowane zużycie energii zostało ustalone dla niszy o głębokości 560 mm.Przy głębokości niszy 550 mm urządzenie chłodnicze jest w pełni funkcjonalne, majednak ni...
Strona 25 - Przyłącza i wentylacja
Instalacja *INSTALLATION* 25 Przyłącza i wentylacja Wszystkie wymiary podane są w mm. Podane przekroje wentylacyjne muszą bezwzględnie być zachowane, żeby za-gwarantować prawidłowe działanie urządzenia chłodniczego. a Widok z przodu b Przewód przyłączeniowy, długość = 2200 mmDłuższy przewód przyłącz...
Strona 27 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 27 Podłączenie elektryczne Urządzenie chłodnicze może zostaćpodłączone do gniazda ochronnegowyłącznie za pomocą dostarczonegoprzewodu przyłączeniowego. Ustawić urządzenie chłodnicze w takisposób, żeby gniazdo było łatwo do-stępne. Jeśli gniazdo nie jest swobod-nie dostępne,...
Strona 28 - Podłączanie urządzenia chłodniczego
Instalacja *INSTALLATION* 28 Podłączanie urządzenia chłodniczego Podłączyć wtyczkę urządzenia dogniazda znajdującego się z tyłu urzą-dzenia chłodniczego. Zwrócić uwagę na to, żeby wtyczka u-rządzenia dobrze się zatrzasnęła. Włożyć wtyczkę sieciową urządzeniachłodniczego do gniazdka. Urządzenie c...
Strona 29 - Oszczędzanie energii; W taki sposób można zaoszczędzić energię:
Oszczędzanie energii 29 W taki sposób można zaoszczędzić energię: Miejsce usta-wienia Przy podwyższonej temperaturze otoczenia urządzenie chłodni-cze musi częściej chłodzić i zużywa przy tym więcej energii. Dla-tego: - Ustawiać urządzenie chłodnicze w dobrze wentylowanym po- mieszczeniu. - Nie ustaw...
Strona 31 - Panel sterowania z ekranem startowym; Wskazanie temperatury dla komory mrożenia
Opis urządzenia 31 Panel sterowania z ekranem startowym -18 °C OK < > 1 2 3 4 a Wskazanie temperatury dla komory mrożenia b Przyciski dotykowe do wybierania ustawień c Przycisk dotykowy OK do potwierdzania wyboru d Wskazanie statusu połączenia Miele@home (widoczne tylko wtedy, gdy funkcja M...
Strona 32 - APP
Opis urządzenia 32 Konfigurowanie po raz pierwszy funkcji Miele@home, aktywacja lub dezaktywacja WiFi lub resetowanie konfi-guracji sieci (patrz rozdział „Pozostałe ustawienia“) APP / Włączanie lub wyłączanie dźwięku przycisków wł. / Zmiana głośności dźwięków ostrzegawczych i sygnałówd...
Strona 33 - Wybieranie żądanych funkcji w trybie ustawień
Opis urządzenia 33 Wybieranie żądanych funkcji w trybie ustawień Nacisnąć przycisk dotykowy OK na panelu sterowania. Na wyświetlaczu pojawia się . Przewinąć za pomocą przycisku dotykowego lub na symbol . Nacisnąć OK . Wybrać żądaną funkcję za pomocą przycisku dotykowego lub...
Strona 34 - Tacka na kostki lodu; Wyposażenie dodatkowe; Uniwersalna ściereczka mikrofazowa
Opis urządzenia 34 Wyposażenie dostarczonewraz z urządzeniem Tacka na kostki lodu Wyposażenie dodatkowe Asortyment Miele obejmuje wiele po-mocnych akcesoriów i środków doczyszczenia i pielęgnacji, dostosowa-nych do urządzenia. Uniwersalna ściereczka mikrofazowa Ściereczka mikrofazowa jest pomocnaprz...
Strona 35 - Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego; Przed pierwszym użyciem; Otworzyć drzwi urządzenia.
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 35 Przed pierwszym użyciem Usunąć wszystkie materiały opako-waniowe i folie ochronne. Wyczyścić wnętrze urządzenia i wy-posażenie (patrz rozdział „Czyszcze-nie i konserwacja“). Podłączanie urządzenia chłodniczego Podłączyć urządzenie chłodnicze do...
Strona 36 - Wyłączanie urządzenia
Włączanie i wyłączanie urządzenia chłodniczego 36 Wyłączanie urządzenia Nacisnąć przycisk dotykowy OK na panelu sterowania. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat . Nacisnąć OK . Przewinąć za pomocą przycisku do-tykowego na symbol . Nacisnąć OK . Na wyświetlaczu pojawia się komunikat...
Strona 37 - Prawidłowa temperatura; Wskazania temperatury; tura w komorze mrożenia; Ustawianie temperatury
Prawidłowa temperatura 37 Prawidłowe ustawienie temperatury jestbardzo ważne dla przechowywania pro-duktów spożywczych. Przez mikroorga-nizmy produkty spożywcze szybciej siępsują, co jest możliwe do uniknięcia lubopóźnienia dzięki prawidłowej tempera-turze przechowywania. Temperaturawpływa na szybko...
Strona 38 - nionym urządzeniu chłodniczym
Prawidłowa temperatura 38 Gdy ustawienie temperatury zostaniezmienione: Skontrolować wskazanie temperaturypo kilku godzinach. Dopiero wtedyustawia się rzeczywista temperatura. - po ok. 6 godzinach przy mało napeł- nionym urządzeniu chłodniczym - po ok. 24 godzinach przy pełnym urządzeniu chłodnicz...
Strona 39 - Stosowanie funkcji SuperFrost; SuperFrost; komora mrożenia
Stosowanie funkcji SuperFrost 39 SuperFrost Przy włączonej funkcji SuperFrost komora mrożenia zostanie bardzo szybko schłodzona do najzimniejszejwartości (w zależności od temperaturyotoczenia). Urządzenie chłodnicze pra-cuje z najwyższą możliwą wydajnościąchłodzenia i temperatura spada. Wy-bra...
Strona 40 - Pozostałe ustawienia; Tryb Party
Pozostałe ustawienia 40 Objaśnienia dotyczące po-szczególnych ustawień Poniżej są opisane tylko te ustawienia,które wymagają dalszych objaśnień. Podczas znajdowania się w trybieustawień , alarm drzwi lub inne ko- munikaty ostrzegawcze są automa-tycznie wyciszane. Tryb Party Funkcja Tryb Party ...
Strona 41 - Tryb szabasowy
Pozostałe ustawienia 41 Tymczasowa dezaktywacja funkcjiblokady / Funkcję blokady można tymczasowozdezaktywować, np. w celu przestawie-nia temperatury: Nacisnąć OK . Na wyświetlaczu pojawia się . Naciskać przycisk dotykowy OK przez ok. 6 sekund. Na wyświetlaczu pojawia się . Nacisną...
Strona 42 - Włączanie trybu szabasowego
Pozostałe ustawienia 42 Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Ponieważ ewentualna awaria zasila-nia podczas trybu szabasowego nie jest wskazywana, produkty spo-żywcze mogą być narażone na prze-bywanie w podwyższonej temperatu-rze przez dłuższy czas. Termin przy-da...
Strona 44 - Dostępność połączenia WiFi
Pozostałe ustawienia 44 Dostępność połączenia WiFi Połączenie WiFi współdzieli zakres czę-stotliwości z innymi urządzeniami (np.kuchnia mikrofalowa, zdalnie sterowanezabawki). Z tego powodu mogą wystą-pić czasowe lub całkowite zakłóceniapołączenia. Dlatego nie można zagwa-rantować stałej dostępności...
Strona 45 - Resetowanie konfiguracji sieci
Pozostałe ustawienia 45 Resetowanie konfiguracji sieci W trybie ustawień przewinąć za pomocą przycisku dotykowego lub na symbol . Nacisnąć OK . Przewinąć za pomocą przycisku do-tykowego na symbol . Nacisnąć OK . Przewinąć za pomocą przycisku do-tykowego na symbol . ...
Strona 46 - Wyłączanie trybu pokazowego
Pozostałe ustawienia 46 Wyłączanie trybu pokazowego Tryb pokazowy umożliwia sprzedaw- com prezentację urządzenia chłodni-czego bez włączonego chłodzenia. Doprywatnego użytku to ustawienie niejest potrzebne. Jeśli tryb pokazowy został włączonyfabrycznie, po włączeniu urządzeniana wyświetlaczu p...
Strona 47 - Informacje
Pozostałe ustawienia 47 Informacje Na wyświetlaczu zostaną pokazanedane urządzenia (oznaczenie modelui numer fabryczny). Wskazówka: Te dane urządzenia są istotne dla komunikatu wystąpieniausterki w przypadku serwisu Miele(patrz rozdział „Serwis“).
Strona 48 - Alarm temperaturowy i alarm drzwi; Zagrożenie zdrowia przez spoży-; Alarm temperaturowy; Nacisnąć
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 48 Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należysprawdzić, czy mrożonki nie zostałyrozmrożone całkowicie lub częścio-wo. Termin przydatności do spożyciaproduktów spożywczych ...
Strona 49 - gaśnie, gdy tylko stan alarmowy; Alarm drzwi
Alarm temperaturowy i alarm drzwi 49 w urządzeniu. Następnie wskazanietemperatury zmienia się na aktualnątemperaturę. Sygnał ostrzegawczy milknie. Sym-bol gaśnie, gdy tylko stan alarmowy zostanie zakończony. Alarm drzwi Aby uniknąć strat energii w przypadkupozostawienia otwartych drzwi urzą-dze...
Strona 50 - Zamrażanie i przechowywanie
Zamrażanie i przechowywanie 50 Co się dzieje przy zamrażaniuświeżych produktów spożyw-czych? Zagrożenie zdrowia przez spoży- cie zepsutych produktów spożyw-czych.Jeśli temperatura przez dłuższy czasbyła wyższa niż -18 °C, należysprawdzić, czy mrożonki nie zostałyrozmrożone całkowicie lub częścio-w...
Strona 51 - Przed włożeniem
Zamrażanie i przechowywanie 51 Zamrażanie świeżych produk-tów spożywczych Przed włożeniem W przypadku świeżych produktówspożywczych w ilości większej niż2 kg, 6 godzin przed włożeniem pro-duktów spożywczych należy włączyćfunkcję SuperFrost . W przypadku jeszcze większej ilościmrożonek, funkcj...
Strona 52 - – mała ilość mrożonek
Zamrażanie i przechowywanie 52 – mała ilość mrożonek Produkty spożywcze zamrażać w gór-nych szufladach na mrożonki. Ułożyć mrożonki płasko na dnie gór- nej szuflady na mrożonki, żeby możli- wie szybko przemarzły „na wskroś“. – VarioRoom: dokładanie maksymal-nej ilości mrożonek (patrz tabliczkaznam...
Strona 53 - Szybkie schładzanie napojów; niej po jednej godzinie; Stosowanie wyposażenia; Przygotowywanie kostek lodu
Zamrażanie i przechowywanie 53 Szybkie schładzanie napojów Butelki, które zostały włożone do komo-ry mrożenia w celu szybkiego schłodze-nia, należy z powrotem wyjąć najpóź- niej po jednej godzinie . Butelki mogą popękać. Stosowanie wyposażenia Przygotowywanie kostek lodu Napełnić pojemnik na kostk...
Strona 54 - Odmrażanie
Odmrażanie 54 Urządzenie chłodnicze jest wyposażonew system „NoFrost“, przez co odmraża-nie odbywa się automatycznie. Wytrącająca się z powietrza wilgoć osa-dza się na parowniku i od czasu do cza-su jest automatycznie odmrażana i od-parowywana. Dzięki automatycznemu odmrażaniuurządzenie chłodnicze z...
Strona 55 - nych
Czyszczenie i konserwacja 55 Nie wolno usuwać tabliczki znamiono-wej znajdującej się we wnętrzu urzą-dzenia chłodniczego. Będzie ona po-trzebna w przypadku wystąpieniausterki. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby doelektroniki nie dostała się woda. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez wnikającą wilgoć.Pa...
Strona 56 - Wyłączyć urządzenie chłodnicze.; Czyszczenie wnętrza; Wyczyścić
Czyszczenie i konserwacja 56 Przygotowanie urządzeniachłodniczego do czyszczenia Wyłączyć urządzenie chłodnicze. Na wyświetlaczu pojawia się i chło- dzenie jest wyłączone. Wyjąć produkty spożywcze z urzą-dzenia chłodniczego i przechować jew chłodnym miejscu. Do czyszczenia wyjąć wyposażenie...
Strona 57 - ręcznie
Czyszczenie i konserwacja 57 Mycie wyposażenia ręcznie lubw zmywarce do naczyń Następujące elementy powinny być my-te wyłącznie ręcznie : - wszystkie szuflady Następujące elementy są przeznaczonedo mycia w zmywarce do naczyń : Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez zbyt wysokie temperatury zmy-wania.My...
Strona 58 - Czyszczenie uszczelki drzwi; Po czyszczeniu; , żeby komora mrożenia
Czyszczenie i konserwacja 58 Czyszczenie uszczelki drzwi Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez nieprawidłowe czyszczenie.W przypadku potraktowania uszczel-ki drzwi olejami lub tłuszczami możesię ona stać porowata.Uszczelkę drzwi należy chronić przedolejami i tłuszczami. Uszczelkę drzwi należy regula...
Strona 62 - Ogólne problemy z urządzeniem; Problem
Co robić, gdy... 62 Ogólne problemy z urządzeniem Problem Przyczyna i postępowanie Mrożonka przymarzła. Opakowanie produktu spożywczego nie było sucheprzy wkładaniu. Oddzielić mrożonkę za pomocą tępego przedmio-tu, np. trzonka łyżki. Nie rozlega się dźwiękostrzegawczy, chociażdrzwi urządzenia sąot...
Strona 63 - Komunikaty na wyświetlaczu; Komunikat
Co robić, gdy... 63 Komunikaty na wyświetlaczu Komunikat Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu poka-zywane jest , urządze- nie nie chłodzi, obsługaurządzenia jest jednakmożliwa. Włączony jest tryb pokazowy. Nacisnąć OK . Na wyświetlaczu pojawia się najpierw Miele , następ- nie ekran startow...
Strona 67 - Przyczyny powstawania hałasu; Hałas
Przyczyny powstawania hałasu 67 Urządzenie chłodnicze wydaje podczas pracy różne odgłosy robocze. Przy niewielkiej wydajności chłodzenia urządzenie chłodnicze pracuje oszczędza-jąc energię, ale dłużej. Głośność jest mniejsza. Przy dużej wydajności chłodzenia produkty spożywcze zostaną szybciej schło...
Strona 68 - Serwis; Baza danych EPREL; Gwarancja; Okres gwarancji wynosi 2 lata.
Serwis 68 Kontakt w przypadku wystą-pienia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszępowiadomić np. sprzedawcę Miele lubserwis Miele. Wizytę technika serwisowego Mielemożna zamówić online na stroniewww.miele.pl w zakładce Serwis. Dane kontaktowe serwisu Miele z...
Strona 69 - Częstotliwość
Deklaracja zgodności 69 Niniejszym Miele oświadcza, że ta za-mrażarka spełnia wymagania Dyrektywy2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności WEjest dostępny pod jednym z poniższychadresów internetowych: - Produkty, Pobieranie, na stronie www.miele.pl - Serwis, Materiały informacyjne, na stronie www...