Strona 2 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 2 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzenia-mi podczas transportu. Materiały opa-kowaniowe zostały specjalnie dobranepod kątem ochrony środowiska i techni-ki utylizacji i generalnie nadają się doponownego wykorzystania....
Strona 3 - Spis treści; Zmiana ustawień systemu ziarnowego (
Spis treści 3 Ochrona środowiska naturalnego ................................................................... 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ...................................................... 8 Opis urządzenia ............................................................................
Strona 4 - TeaTimer
Spis treści 4 Herbata................................................................................................................ 42 TeaTimer ......................................................................................................... 43Przyrządzanie herbaty ...........................
Strona 5 - Czyszczenie i konserwacja
Spis treści 5 Timer ................................................................................................................... 56 Timer Urządzenie ........................................................................................... 56Timer Konserwacja....................................
Strona 6 - Automatyczne czyszczenie i odkamienianie
Spis treści 6 Wyjmowanie i ręczne czyszczenie zaparzacza ................................................... 77Czyszczenia wnętrza, wewnętrznej strony drzwiczek i tacki ociekowej ............. 80Czyszczenie frontu urządzenia ..............................................................................
Strona 7 - Dane techniczne
Spis treści 7 Ograniczenie otwarcia drzwiczek ........................................................................ 115 Dane techniczne ................................................................................................ 116 Deklaracja zgodności ..........................................
Strona 8 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Ten ekspres do kawy spełnia wymagania obowiązujących przepi-sów bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednakdoprowadzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych. Przed uruchomieniem ekspresu należy uważnie przeczytać in-strukcję użytkowania. Zawie...
Strona 9 - Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 9 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Ten ekspres do kawy jest przeznaczony do stosowania w prywat- nych gospodarstwach domowych. Ekspres do kawy nie jest przeznaczony do stosowania na wolnym powietrzu. Ekspres do kawy może być użytkowany wyłącznie na wys...
Strona 10 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 10 Dzieci w gospodarstwie domowym Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń przy wylotach. Skóra dzieci reaguje na wysokie temperatury z dużo większą wraż-liwością niż skóra dorosłych. Chronić dzieci przed dotykaniem gorących elementów ekspresudo kawy lub podkład...
Strona 11 - Bezpieczeństwo techniczne; Prace instalacyjne lub naprawy mogą być przeprowadzane wy-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Bezpieczeństwo techniczne Prace instalacyjne lub naprawy mogą być przeprowadzane wy- łącznie przez fachowców autoryzowanych przez firmę Miele. Niepra-widłowo przeprowadzone prace instalacyjne lub naprawy mogą sięstać przyczyną poważnych zagrożeń dla użytko...
Strona 13 - Przyłącze świeżej wody
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Przyłącze świeżej wody Nie podłączać ekspresu do kawy do przyłącza ciepłej wody. Zawór odcinający wodę musi być dostępny po zabudowaniu eks- presu do kawy. Osłona zewnętrzna węża doprowadzającego wodę nie może być uszkodzona ani załamana. Wbudowany s...
Strona 14 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 14 Prawidłowe użytkowanie Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń przy wylotach. Wypływające płyny i para są bardzo gorące. Nie trzymać pod wylotami żadnych części ciała, gdy wypływajągorące płyny lub para. Nie dotykać żadnych gorących elementów. Dysze mogą roz...
Strona 16 - Części zamienne i akcesoria; Tylko w przypadku oryginalnych części zamiennych firma Miele
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 16 Części zamienne i akcesoria Tylko w przypadku oryginalnych części zamiennych firma Miele może zagwarantować spełnienie wymagań bezpieczeństwa. Uszko-dzone podzespoły mogą zostać wymienione wyłącznie na oryginalneczęści zamienne Miele. Stosować wyłącznie ...
Strona 18 - Nawet magnesy na lodówkę mogą spowodować zarysowania.
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 18 Dla urządzeń z powierzchniami ze stali szlachetnej obowią-zuje: Nie naklejać na powierzchnie ze stali szlachetnej żadnych przykle- janych karteczek, taśmy klejącej ani innych środków klejących. Po-włoka powierzchni stalowych zostanie uszkodzona przez środk...
Strona 19 - Opis urządzenia; Widok zewnętrzny
Opis urządzenia 19 Widok zewnętrzny 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 a Przycisk wł./wył. b Złącze optyczne (tylko dla serwisu Miele) c Przycisk dotykowy MobileStart d Czujnik zbliżeniowy e Przycisk dotykowy „powrót“ f Wyświetlacz dotykowy g Przycisk dotykowy „oświetlenie“ h Uchwyt drzwiczek i Prz...
Strona 20 - Widok wewnętrzny
Opis urządzenia 20 Widok wewnętrzny a Pojemniki na ziarna kawy ( Kawa A i Kawa C ) b Zawór mlekowy c Przestawiany na wysokość wylot centralny z oświetleniem d Przestawianie stopnia mielenia e Szuflada z pojemnikiem na ziarna kawy ( Kawa B ) f Wylot wentylatora g Zbiornik wody h Taca ociekacza z pok...
Strona 21 - Zasady obsługi; Wyświetlacz dotykowy; Wyświetlacz dotykowy jest podzielony na kilka obszarów.; Miele; Duża kawa; wierszu nagłówkowym; Pośrodku; lub
Zasady obsługi 21 Wyświetlacz dotykowy Powierzchnia dotykowa wyświetlacza może zostać zarysowana przez spiczastelub ostre przedmioty, jak np. długopis.Dotykać wyświetlacza dotykowego wyłącznie palcami. Wyświetlacz dotykowy jest podzielony na kilka obszarów. 12:00 Miele Duża kawa Kawa E...
Strona 22 - Działania związane z obsługą; pomarańczowy
Zasady obsługi 22 Działania związane z obsługą Wszystkie możliwe do wybrania opcje są prezentowane na biało lub na czarno,w zależności od wybranego schematu kolorystycznego. Każde dotknięcie możliwej do wybrania opcji powoduje zmianę koloru odpowied-nich znaków (słowa i/lub symbolu) na kolor pomarań...
Strona 23 - Wprowadzanie liczb za pomocą bloku numerycznego; OK; Wyświetlanie menu kontekstowego
Zasady obsługi 23 Wprowadzanie liczb za pomocą bloku numerycznego Naciskać zabarwioną na pomarańczowo wartość pośrodku, aż zostanie wyświe-tlony blok numeryczny. OK Wybrać żądaną wartość: Gdy tylko zostanie wprowadzona ważna wartość, OK zostaje podświetlone w tle na zielono. Za pomocą strzałki ...
Strona 24 - Przesuwanie wpisów
Zasady obsługi 24 Przesuwanie wpisów Istnieje możliwość zmiany kolejności wpisów w menu napojów, w menu Profile i w MyMiele . Naciskać wpis dotąd, aż pojawi się menu kontekstowe. Wybrać Przesunięcie . Wokół wpisu pojawia się pomarańczowa ramka. Nacisnąć zaznaczony wpis i przytrzymać palec na ...
Strona 25 - Symbole na wyświetlaczu; Symbol; i wskazania godziny są uaktywnione (patrz roz-; i przy automatycznym
Zasady obsługi 25 Symbole na wyświetlaczu Dodatkowo do tekstu na wyświetlaczu pokazywane są symbole, np. symbole do-tyczące różnych napojów. Niektóre symbole są tutaj objaśnione. Symbol Objaśnienie Symbol oznacza informacje i wskazówki dotyczące obsługi.Ewentualnie potwierdzić komunikaty za pomocą...
Strona 26 - Dostępność połączenia Wi-Fi; lub z Google
Miele@home 26 Państwa ekspres do kawy jest wypo-sażony w zintegrowany moduł WLAN. Proszę się upewnić, że w miejscuustawienia ekspresu do kawy dostęp-na jest lokalna sieć Wi-Fi o wystarcza-jącej sile sygnału. Aby z niego korzystać, potrzebne są: - sieć Wi-Fi - aplikacja Miele - konto użytkownika Miel...
Strona 27 - Pierwsze uruchomienie; Przed pierwszym użyciem; Wybieranie języka wyświetlacza; Ustawianie daty
Pierwsze uruchomienie 27 Przed pierwszym użyciem Podłączyć ekspres do kawy do insta-lacji wodnej i do sieci elektrycznej. Zabudować ekspres do kawy. Usunąć ewentualne ulotki informacyj-ne. Usunąć folię ochronną z blachy ocie-kacza. Wyczyścić zbiornik wody, pojemnikna ziarna kawy i wylot ce...
Strona 28 - Ustawianie twardości wody; Zakładanie wkładu czyszczącego
Pierwsze uruchomienie 28 Ustawianie twardości wody Lokalny zakład wodociągowy możePaństwu udzielić informacji o twardo-ści miejscowej wody. Dalsze informacje dotyczące ustawia-nia twardości wody można znaleźć wrozdziale „Ustawienia“, punkt „Twar-dość wody“. Wprowadzić lokalną twardość wody(w °dH) ...
Strona 29 - Pokrywka nie będzie więcej potrzebna.
Pierwsze uruchomienie 29 Wyciągnąć do przodu przyłączewkładu czyszczącego i je wyjąć. Wyjąć wkład czyszczący z opakowa-nia. Odkręcić pokrywkę. Pokrywka nie będzie więcej potrzebna. Wkręcić wkład czyszczący do górynogami w przyłącze. Wsunąć przyłącze wraz z wkłademdo ekspresu do kawy, aż pr...
Strona 31 - Nazywanie rodzajów ziaren kawy; Rodzaj ziaren kawy; Przypisywanie rodzajów ziaren kawy
Pierwsze uruchomienie 31 Wsunąć pojemniki na ziarna całkowi-cie do ekspresu do kawy. Zamknąćdrzwiczki urządzenia. Wskazówka: Zanotować poszczególne rodzaje kawy. Po napełnieniu pojemników na ziarnakawy można nazwać rodzaje kawy od-powiadające rodzajom ziaren. Nazywanie rodzajów ziaren kawy 3 pojem...
Strona 33 - System ziarnowy; Rodzaje ziaren kawy
System ziarnowy 33 Kawę lub espresso można przyrządzićz całych prażonych ziaren kawy, świeżozmielonych w ekspresie do kawy nakażdą porcję.Państwa ekspres do kawy ma systemziarnowy z 3 pojemnikami na ziarna ka-wy, które można napełnić różnymi ro-dzajami kawy lub też jednym rodzajemkawy. Następnie do ...
Strona 35 - Napełnianie zbiornika wody; codziennie
Napełnianie zbiornika wody 35 Zagrożenie zdrowia przez skażo- ną wodę.Woda, która stoi długo w zbiornikuwody, może być skażona i zagrażaćzdrowiu. Również woda stojąca wprzewodzie dopływowym może po-gorszyć swój smak, gdy przez dłuż-szy czas nie będą przyrządzane żad-ne napoje.Proszę codziennie wym...
Strona 36 - Włączanie i wyłączanie; Włączanie ekspresu do kawy; Teraz można przyrządzać napoje.; Wyłączanie ekspresu do kawy; Wyłączyć ekspres do kawy.
Włączanie i wyłączanie 36 Włączanie ekspresu do kawy Nacisnąć przycisk wł./wył. . Ekspres do kawy się nagrzewa i prze-płukuje przewody. Z wylotu centralnegowypływa gorąca woda. Teraz można przyrządzać napoje. Gdy ekspres do kawy ma już tempera-turę roboczą, przewody nie zostanąprzepłukane przy ...
Strona 37 - Wylot centralny z czujnikiem krawędzi filiżanki; nie można
Wylot centralny z czujnikiem krawędzi filiżanki 37 Wylot centralny z czujnikiem krawędzifiliżanki dysponuje funkcją automatycz-nego przestawiania wylotu. Dzięki funk-cji przestawiania wylotu wylot centralnyopuszcza się automatycznie na począt-ku przyrządzania napoju i dzięki czujni-kowi krawędzi fil...
Strona 38 - Przyrządzanie napojów; Kawa
Przyrządzanie napojów 38 Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń przy wylotach.Wypływające płyny i para są bardzogorące i mogą spowodować oparze-nia.Nie trzymać pod wylotami żadnychczęści ciała, gdy wypływają gorącepłyny lub para.Nie dotykać żadnych gorących ele-mentów. Kawa Napoje kawowe z mlekiem ...
Strona 39 - Mleko
Przyrządzanie napojów 39 Mleko Zawierające cukier dodatki w mlekukrowim lub alternatywnych produk-tach mlecznych na bazie roślinnej,jak np. napój sojowy, mogą zakleićprzewód mlekowy i elementy prowa-dzące mleko. Pozostałości z nieod-powiednich płynów mogą wpływaćniekorzystnie na bezusterkowe przy-rz...
Strona 40 - Pojemnik na mleko; Zamknąć pojemnik na mleko pokrywką.
Przyrządzanie napojów 40 Pojemnik na mleko a Pokrywka b Rurka zasysania mleka c Pręt z czujnikiem d Szklany pojemnik Napełnianie i zakładanie pojemnikana mleko Mleko w pojemniku nie jest chłodzo- ne.Jeśli mleko będzie stało przez dłuż-szy czas nieschłodzone w pojemnikuna mleko, mleko może się zepsuć...
Strona 41 - Przyrządzanie napoju kawowego; DoubleShot
Przyrządzanie napojów 41 Przyrządzanie napoju kawowego Ustawić odpowiednie naczynie podwylotem centralnym. Jeśli ma być przyrządzany napój ka-wowy z gorącym mlekiem lub piankąz mleka, napełnić pojemnik na mlekoi go założyć. Wybrać napój kawowy. Rozpoczyna się przyrządzanie i z wylo-tu centraln...
Strona 42 - Herbata; Herbata japońska
Przyrządzanie napojów 42 Dzbanek kawy Za pomocą funkcji Dzbanek kawy można automatycznie przyrządzić kilka filiża-nek kawy po kolei (maks. 1 litr). Wyświetlane jest menu napojów. Wskazówka: Zwrócić uwagę na to, czy pojemniki na ziarna kawy i zbiornik wo-dy są wystarczająco napełnione, zanimuruchomi ...
Strona 43 - wywodzi się ze szkoły; : Gdy wydawanie wody na; Wyświetlane jest menu napojów.
Przyrządzanie napojów 43 - Chai Latte wywodzi się ze szkoły Ajurweda jako czarna herbata z typo-wo indyjskimi przyprawami i mlekiem.Mleko łagodzi przy tym ostrość przy-praw i zaokrągla smak.Temperatura na wylocie: ok. 97 °C,czas parzenia: ok. 3 min - Herbata ziołowa jest aromatycznym naparem z suszo...
Strona 44 - Przyrządzanie herbaty
Przyrządzanie napojów 44 Nacisnąć przycisk dotykowy . Wybrać Ustawienia | Timer | TeaTimer . Wybrać żądane ustawienie. Przyrządzanie herbaty Wyświetlane jest menu napojów. Napełnić sypką herbatą koszyczek naherbatę itp. lub wyjąć torebkę z her-batą z opakowania. Włożyć przygotowany kosz...
Strona 45 - nie zostaje; Wydawanie
Tryb Ekspert 45 W trybie Ekspert można jednorazowoprzypisać rodzaj kawy i podczas przy-rządzania napoju zmienić ilość napoju.Ustawienie nie zostaje zapamiętane i obowiązuje tylko dla aktualnego przy-rządzania. Włączanie i wyłączanie trybuExpert Tryb Ekspert znajduje się w wysuwa-nym menu na górnej k...
Strona 46 - Stopień mielenia; zbyt gruby; Przestawianie stopnia mielenia; dokładnie 1 poziom
Stopień mielenia 46 Stopień mielenia determinuje czas kon-taktu zmielonej kawy z wodą, tak zwanyczas ekstrakcji. Tylko wtedy, gdy sto-pień mielenia jest ustawiony optymal-nie, można przyrządzić perfekcyjny na-pój kawowy z delikatną, orzechowo-brązową pianką. Rozpoznawanie prawidłowegostopnia mieleni...
Strona 47 - Ilość zmielonej kawy; zbyt mała; Temperatura parzenia
Parametry 47 Wyświetlanie i zmiana parame-trów Dla każdego napoju kawowego możnaustawić indywidualnie następujące pa-rametry: - Rodzaj ziaren kawy - Mielona ilość - Temperatura zaparzania - Zaparzanie wstępne Dla herbaty oraz ciepłej i gorącej wodymożna dopasować temperaturę parze-nia. Wyświetlane j...
Strona 48 - Zaparzanie wstępne jest
Parametry 48 Można ustawić krótki lub długi czas za-parzania wstępnego lub też wyłączyćfunkcję „Zaparzanie wstępne“. Wskazówka: Zaparzanie wstępne jest szczególnie zalecane w przypadkuprzygotowywania klasycznej kawy. Rodzaj ziaren kawy Można wyświetlić, który rodzaj ziarenkawy jest obecnie stosowany...
Strona 49 - nie
Ilość napoju 49 Ilość wody można zmienić dla wszyst-kich napojów kawowych, rodzajów her-baty i gorącej wody. Moc napoju kawowego w dużej mierzezależy od stosunku ilości kawy do ilościwody. Jeśli napój kawowy zostanie za-parzony z większą ilością wody przy tejsamej ilości kawy, napój kawowy bę-dzie s...
Strona 50 - Resetowanie napojów; i potwierdzić za
Resetowanie napojów 50 Ilości napojów i parametry dla pojedyn-czych lub dla wszystkich napojów moż-na przywrócić do stanu fabrycznego. Wyświetlane jest menu napojów. Naciskać wybrany wpis napoju do-tąd, aż otworzy się menu konteksto-we. Wybrać Przywracanie i potwierdzić za pomocą tak . Ilość nap...
Strona 51 - Profile; Tworzenie profilu; Ręcznie
Profile 51 Dodatkowo do menu napojów Miele(profil Miele) można założyć indywidual-ne profile, żeby uwzględnić smak i pre-ferencje różnych użytkowników. W każdym profilu można indywidualniedopasować ilości napojów i parametrydla wszystkich napojów. Nazwa aktualnego profilu jest pokazy-wana na górze p...
Strona 52 - Profile: tworzenie i modyfikacja napojów; Tworzenie napoju
Profile: tworzenie i modyfikacja napojów 52 Często przyrządzane napoje wraz z in-dywidualnymi ustawieniami można za-pisać w profilu użytkownika (patrz roz-dział „Profile“). Poza tym można zmieniać nazwy napo-jów i kasować niepożądane napoje zeswojego profilu. W jednym profilu moż-na zapamiętać maksy...
Strona 53 - MyMiele: dodawanie wpisu
MyMiele 53 Często przyrządzane napoje, napoje zprofili i preferowane programy konser-wacyjne można wyświetlić na ekranieMyMiele. Wskazówka: Punkty menu wpisane w MyMiele można również ustawić jakoekran startowy (patrz rozdział „Ustawie-nia“, punkt „Ekran startowy“). Wyświetlane jest menu główne. N...
Strona 54 - MobileStart
MobileStart 54 MobileStart umożliwia np. urucha- mianie przyrządzania napojów przezaplikację Miele. Z funkcji MobileStart można korzystaćtylko wtedy, gdy aplikacjaMiele@home jest skonfigurowana dlaekspresu do kawy. Niebezpieczeństwo odniesienia oparzeń przy wylotach.Gdy przy nienadzorowanej ...
Strona 55 - Język; Prezentacja; Data
Ustawienia 55 Ekspres do kawy można spersonalizo-wać, dopasowując ustawienia fabrycz-ne do indywidualnych wymagań. Wyświetlanie i zmiana usta-wień Wyświetlane jest menu napojów. Nacisnąć przycisk dotykowy . Wybrać Ustawienia . Wybrać punkt menu, który ma zostaćzmieniony. Zmienić ustawieni...
Strona 56 - Timer Urządzenie
Ustawienia 56 „MyMiele“).Zmieniony ekran startowy zostanie wy-świetlony po następnym włączeniu. Fabrycznie jako ekran startowy jestustawione menu napojów. Timer Timer Urządzenie Ekspres do kawy posiada 3 timery urzą-dzenia: - Włączyć o - Wyłączyć o - Wyłączenie po Poszczególne funkcje timera możnapr...
Strona 57 - Timer Konserwacja; Głośność; Jasność; Oświetlenie
Ustawienia 57 Gdy funkcje timera zostaną zdezakty-wowane przez Wyłącz wszystko , ekspres do kawy wyłączy się po ostatnio usta-wionym czasie. Timer Konserwacja Za pomocą timera Konserwacja możnawybrać dowolny czas startu dla auto-matycznych programów konserwacyj-nych (patrz rozdział „Automatyczneczys...
Strona 58 - Tryb Performance; Tryb Eco; - Oświetlenie filiżanek jest włączone na; Twardość wody
Ustawienia 58 Tryb Performance Można wybrać tryb Performance pasu-jący do Państwa przyzwyczajeń użytko-wych. Fabrycznie ustawiony jest Tryb Eco . Tryb Eco Tryb Eco jest trybem energooszczęd-nym. System się nagrzewa dopiero wte-dy, gdy zostanie uruchomione przyrzą-dzanie napoju. Tryb Barista Ten tryb...
Strona 59 - Gdy twardość wody prze-
Ustawienia 59 Jeśli stosuje się wodę butelkowaną, np.wodę mineralną, należy dokonać usta-wień urządzenia adekwatnie do zawar-tości wapnia. Zawartość wapnia jestpodana na etykiecie butelki w mg/l Ca 2+ lub ppm (mg Ca 2+ /l). Stosować wodę pitną bez dodatkudwutlenku węgla. Fabrycznie stopień twardości...
Strona 60 - Czujnik zbliżeniowy; świetlony ekran startowy.; Blokada uruchomienia; i czujnika zbliżeniowego są
Ustawienia 60 Czujnik zbliżeniowy Czujnik zbliżeniowy rozpoznaje, gdy rę-ka lub ciało znajdują się blisko wyświe-tlacza. Można uaktywnić pojedynczonastępujące funkcje: - Włączanie światła : Można zdecydo- wać, czy światło ma się włączać, gdyekspres do kawy jest włączony lubwyłączony. - Potwierdzanie...
Strona 61 - Wskazanie SuperVision; zywany jest symbol
Ustawienia 61 Proszę zresetować konfigurację sieciw przypadku utylizacji, sprzedaży luburuchamiania używanego ekspresu dokawy. Tylko w ten sposób można za-gwarantować, że wszystkie dane oso-bowe zostaną usunięte i poprzedniużytkownik nie będzie miał więcej do-stępu do urządzenia. * Ten punkt menu je...
Strona 62 - Aktualizacja może potrwać kilka minut.; Wersja oprogramowania; Przy wykorzystaniu funkcji; ekspres do kawy może być
Ustawienia 62 Włączanie/wyłączanie Fabrycznie funkcja RemoteUpdate jestwłączona. Dostępna aktualizacja zosta-nie automatycznie pobrana i będzie mu-siała zostać uruchomiona ręcznie przezużytkownika. Proszę wyłączyć funkcję RemoteUpda-te, jeśli aktualizacje nie mają być pobie-rane automatycznie. Przeb...
Strona 63 - Ustawienia fabryczne; MyMiele można przywrócić oddzielnie.
Ustawienia 63 Ustawienia fabryczne Ustawienia ekspresu do kawy możnaprzywrócić do stanu wyjściowego (usta-wień fabrycznych). MyMiele można przywrócić oddzielnie. Następujące ustawienia nie zostaną zresetowane: - ilość wydanych napojów i status urządzenia (Wydania do odkamie-niania urządzenia, ... Od...
Strona 64 - Zagrożenie zdrowia przez brak czyszczenia.; Przegląd okresów czyszczenia
Czyszczenie i konserwacja 64 Zagrożenie zdrowia przez brak czyszczenia. Przez ciepło i wilgoć we wnętrzu ekspresu do kawy resztki kawy mogą sple-śnieć i/lub resztki mleka mogą skwaśnieć i stworzyć zagrożenie dla zdrowia.Czyścić wnętrze ekspresu do kawy starannie i regularnie. Przegląd okresów czys...
Strona 67 - oraz
Czyszczenie i konserwacja 67 Ekspres do kawy wskazuje na wyświe-tlaczu, gdy taca ociekacza i/lub pojem-nik na zużytą kawę są pełne i muszą zo-stać opróżnione. Opróżnić wówczas ta-cę ociekacza oraz pojemnik na zużytą kawę. Do wylewania nie trzeba zdejmo-wać pokrywki tacy ociekacza. Otworzyć drzwicz...
Strona 68 - Składanie tacy ociekacza; Czyszczenie blachy ociekacza
Czyszczenie i konserwacja 68 Czyszczenie styków w tacy ocieka-cza Wyczyścić starannie styki (płytki me-talowe) i zakamarki, np. za pomocąszczoteczki. Wysuszyć dobrze wszystkie elemen-ty. Tylko czyste i suche styki umożliwiająjednoznaczne określenie stanu napeł-nienia tacy ociekacza.Skontrolować ...
Strona 69 - Czyszczenie zbiornika wody; Wyjmowanie wylotu centralnego
Czyszczenie i konserwacja 69 Wysuszyć blachę ociekacza. Założyć z powrotem blachę ocieka-cza. Wskazówka: Aby wyczyścić blachę ociekacza szczególnie dokładnie, umyćją od czasu do czasu w zmywarce donaczyń. Czyszczenie zbiornika wody Czyścić zbiornik wody codziennie. Otworzyć drzwiczki urządzeni...
Strona 70 - Nie wyjmować
Czyszczenie i konserwacja 70 Zwolnić przewód mlekowy z zespołuwylotowego: W tym celu pociągnąćw lewo wypustkę . Nie wyjmować złączki przewodu mle- kowego. W razie potrzeby wyczyścić złączkę zapomocą szczoteczki do czyszczenia. Chwycić zespół wylotowy po bokachi ściągnąć go do dołu. Rozłożyć...
Strona 71 - Czyszczenie wylotu centralnego
Czyszczenie i konserwacja 71 Czyszczenie wylotu centralnego Stalową pokrywkę wylotu centralne-go czyścić wyłącznie ręcznie, za po-mocą ciepłej wody z dodatkiem pły-nu do mycia naczyń. Wszystkie elementy dokładnie wyczy-ścić ręcznie. Wskazówka: Aby wyczyścić elementy wylotu centralnego, za wyjątkie...
Strona 72 - Aby wyczyścić czujnik
Czyszczenie i konserwacja 72 Ścisnąć do siebie razem obie wypust-ki (strzałka). Czujnik krawędzi filiżanki zostaje odłą-czony. Wyczyścić czujnik krawędzi filiżankiręcznie za pomocą ciepłej wody z do-datkiem płynu do mycia naczyń. Wskazówka: Aby wyczyścić czujnik krawędzi filiżanki szczególnie do...
Strona 73 - Otworzyć drzwiczki urządzenia.
Czyszczenie i konserwacja 73 Czyszczenie zaworu mlekowe-go (codziennie) Uszczelka zaworu mlekowego możezostać uszkodzona przez przedmiotyz ostrymi krawędziami itp.Aby wyczyścić zawór mlekowy, niestosować żadnych przedmiotówz ostrymi krawędziami, jak np. nóż. Czyścić zawór mlekowy codziennie.Resztki ...
Strona 74 - Wyjmowanie zaworu mlekowego
Czyszczenie i konserwacja 74 Wyjmowanie zaworu mlekowego Wyjmować zawór mlekowy tylko wte-dy, gdy ekspres do kawy jest wyłączo-ny. Nie włączać ekspresu do kawy, dopóki zawór mlekowy jest wyjęty. Wyłączyć ekspres do kawy. Otworzyć drzwiczki urządzenia. Wyjąć lewy pojemnik na ziarna kawyi naczyn...
Strona 75 - Wyjąć do góry stalowy trzpień.
Czyszczenie i konserwacja 75 Nacisnąć wypustki po lewej i prawejstronie na uchwycie zaworu mleko-wego i ściągnąć uchwyt do przodu. Rozłożyć uchwyt i uszczelkę silikono-wą. Wyjąć do góry stalowy trzpień. Czyszczenie zaworu mlekowego Pokrywka zaworu mlekowego nie na-daje się do mycia w zmywarce ...
Strona 76 - W razie potrzeby obrócić
Czyszczenie i konserwacja 76 Połączyć ze sobą kwadratowy wężyki dłuższy przewód mlekowy. Teraz za-łożyć najpierw kwadratowy wężyku góry przy wylocie centralnym. Czar-na złączka jest przy tym skierowanado tyłu. Podłączyć dolny koniec kwadratowe-go wężyka do zespołu wylotowego. Włożyć przewody m...
Strona 77 - ręcznie
Czyszczenie i konserwacja 77 Czyszczenie pojemników naziarna kawy Szkody przez nieprawidłowe użytkowanie i czyszczenie.Gdy pojemniki na ziarna kawy zosta-ną zanurzone w cieczy, skutkiemmoże być nieprawidłowe działanie.Przy rozkładaniu mogą się odłamaćczęści lub po złożeniu mechanika niebędzie więc...
Strona 78 - Po wyciągnięciu zaparzacza
Czyszczenie i konserwacja 78 Wyjmowanie zaparzacza Po wyciągnięciu zaparzacza nie zmieniać pozycji uchwytu na zapa-rzaczu. W przeciwnym razie założe-nie zaparzacza z powrotem możebyć niemożliwe. Otworzyć drzwiczki urządzenia. Wyjąć zbiornik wody. Nacisnąć na dole przycisk na uchwy-cie zaparzac...
Strona 79 - Czyszczenie wnętrza
Czyszczenie i konserwacja 79 Zetrzeć resztki kawy z sitek. Jednositko znajduje się w lejku. Drugie sitkojest po lewej stronie obok lejka. Wysuszyć lejek, żeby przy następnymprzyrządzaniu napoju resztki zmielo-nej kawy nie przykleiły się do lejka. Czyszczenie wnętrza Usunąć wysuszone resztki zm...
Strona 80 - Czyszczenie frontu urządzenia
Czyszczenie i konserwacja 80 Czyszczenia wnętrza, we-wnętrznej strony drzwiczeki tacki ociekowej Wyczyścić wnętrze i front urządzeniapodczas normalnego czyszczenia. Np.wyczyścić także obszar pod zbiorni-kiem wody, gdy zbiornik wody jest wy-jęty. Na dole na wewnętrznej stronie drzwi-czek urządzenia z...
Strona 81 - Programy konserwacyjne; Wywoływanie menu; Płukanie przewodu mlekowego
Czyszczenie i konserwacja 81 Wskazówka: Otworzyć drzwiczki urzą- dzenia przed przystąpieniem do czysz-czenia panelu sterowania. W ten spo-sób można zapobiec przypadkowej ob-słudze. Wyczyścić front urządzenia czystąściereczką z gąbki lub mikrofibry. Na koniec wytrzeć powierzchnie dosucha za pomoc...
Strona 83 - żadne; Nacisnąć; Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
Czyszczenie i konserwacja 83 Gdy pojawi się wezwanie na wyświe-tlaczu, starannie przepłukać zbiornikwody czystą wodą. Zwrócić uwagęna to, żeby w zbiorniku wody nie po-zostały żadne resztki środka czysz- czącego. Napełnić zbiornik wody czy-stą wodą pitną. Proces czyszczenia jest zakończony,gdy na w...
Strona 84 - tym uchwyt do przodu
Czyszczenie i konserwacja 84 Nacisnąć na dole przycisk na uchwy-cie zaparzacza , obracając przy tym uchwyt do przodu . Wyciągnąć zaparzacz najpierw nabok , a następnie do przodu . Przechylić przy tym zaparzacz doprzodu . Jeśli zaparzacz nie chce wyjść lub wyj-mowanie jest utrudnio...
Strona 85 - tym uchwyt do tyłu; Odkamienianie jest
Czyszczenie i konserwacja 85 Wkładanie tabletki czyszczącej dozaparzacza Włożyć tabletkę czyszczącą od górydo zaparzacza (strzałka). Wsunąć zaparzacz z tabletką czysz-czącą do ekspresu do kawy. Nacisnąć przycisk na dole na uchwy-cie zaparzacza , obracając przy tym uchwyt do tyłu . Wsun...
Strona 86 - Do odkamieniania potrzebne są
Czyszczenie i konserwacja 86 Na wyświetlaczu pojawia się komunikat Ilość wydań do „Odkamieniania urządzenia“: 50. Ekspres do kawy wskazuje pozo-stałą ilość wydań do odkamienianiaprzy każdym wydaniu napoju. Potwierdzić komunikat za pomo-cą OK . Gdy ilość pozostałych wydań będzierówna 0, ekspres d...
Strona 87 - Dodać
Czyszczenie i konserwacja 87 Dodać 2 tabletki odkamieniacza do zbiornika wody. Przestrzegać proporcji mieszaninyśrodka odkamieniającego. To ważne,żeby nie napełniać zbiornika wodyani mniejszą, ani większą ilością wo-dy. W przeciwnym razie proces od-kamieniania zostanie przedwcześnieprzerwany. Prz...
Strona 88 - nie może
Automatyczne czyszczenie i odkamienianie 88 Niebezpieczeństwo uszkodzeń przezrozpryski środka czyszczącego i od-kamieniacza.Wrażliwe powierzchnie i/lub natural-ne podłogi mogą zostać uszkodzone.Przed wyłączeniem można podsta-wić naczynie konserwacyjne pod wy-lotem centralnym, żeby zebrać roz-twory u...
Strona 89 - Automatyczne czyszczenie; Wkład czyszczący Miele
Automatyczne czyszczenie i odkamienianie 89 - W trybie zbiornikowym: Zbiornik wo- dy jest napełniony wodą przynajmniejdo oznaczenia i włożony do urzą- dzenia. - Proszę śledzić komunikaty, które po- jawią się przed wyłączeniem, np. Opróżnić i założyć tacę ociekacza i po-jemnik na zużytą kawę . - W...
Strona 90 - Gdy nie zostanie założony
Automatyczne czyszczenie i odkamienianie 90 będą się pojawiać różne komunikaty,przypominające o konieczności przygo-towania nowego wkładu odkamieniają-cego. Pierwszy komunikat pojawia się, gdywkład ma jeszcze ok. 25% napełnienia. Wkłady czyszczące można nabyć wsklepie internetowym Miele, w serwisieM...
Strona 91 - Wyjąć nowy wkład z opakowania.; Automatyczne odkamienianie
Automatyczne czyszczenie i odkamienianie 91 Okazjonalnie na przyłączu mogą przy-schnąć pozostałości środka czyszczą-cego w formie białego osadu. Takiepozostałości środka czyszczącego niemają wpływu na działanie funkcji auto-matycznego czyszczenia. W razie po-trzeby pozostałości mogą zostać usu-nięte...
Strona 92 - nie jest
Automatyczne czyszczenie i odkamienianie 92 Środek odkamieniający jest zawarty wewkładzie odkamieniającym w formie ta-bletek. Po założeniu wkładu do ekspre-su do kawy zostaje on napełniony wo-dą. Tabletki rozpuszczają się po trochu. W zależności od wykorzystania ekspre-su do kawy wkład odkamieniając...
Strona 93 - Wkład odkamieniający
Automatyczne czyszczenie i odkamienianie 93 Wyciągnąć do przodu uchwyt wkła-du. Wyjąć wkład. Wskazówka: Wkład odkamieniający można zamknąć zaślepką, znajdującąsię na cylindrze wkładu. Zaślepkę moż-na łatwo oddzielić w zaznaczonymmiejscu. Wyrzucić wkład do śmieci. Zakładanie wkładu odkamieniają...
Strona 94 - Ustawianie timera Konserwacja
Automatyczne czyszczenie i odkamienianie 94 Timer Konserwacja Za pomocą timera Konserwacja możnawybrać dowolny czas startu dla auto-matycznych programów konserwacyj-nych. Proszę pamiętać, że automatyczne pro-gramy konserwacyjne wymagają mak-symalnie ok. 35 min. Można ustawić różne czasy uruchomie-ni...
Strona 95 - Komunikaty na wyświetlaczu; Komunikaty błędów muszą zostać potwierdzone za pomocą
Co robić, gdy... 95 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytko-wania, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu. Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotycz...
Strona 98 - Nieoczekiwane zachowania ekspresu do kawy; Problem
Co robić, gdy... 98 Nieoczekiwane zachowania ekspresu do kawy Problem Przyczyna i postępowanie Wyświetlacz pozostajeciemny, gdy ekspres dokawy zostanie włączonyprzyciskiem wł./wył. . Naciśnięcie przycisku wł./wył. nie było wystarcza- jące. Naciskać zagłębienie przycisku wł./wył. przy- naj...
Strona 99 - Potwierdzić komunikat za pomocą
Co robić, gdy... 99 Problem Przyczyna i postępowanie Chociaż nie są przyrzą-dzane żadne napoje lubekspres do kawy jestwyłączony, słychaćwentylator. To nie jest usterka.Wentylator w urządzeniu nadal pracuje po przyrzą-dzeniu napoju lub po wyłączeniu urządzenia, ażwnętrze zostanie wystarczająco osuszo...
Strona 101 - Usterki przy automatycznym czyszczeniu i/lub odkamienianiu
Co robić, gdy... 101 Usterki przy automatycznym czyszczeniu i/lub odkamienianiu Problem Przyczyna i postępowanie Po włączeniu pojawiasię komunikat, że auto-matyczne czyszczeniei/lub odkamienianie niemogło zostać przepro-wadzone. Ekspres do kawy nie był gotowy do pracy: wszystkiemożliwe do wyjęcia el...
Strona 103 - Niezadowalające efekty
Co robić, gdy... 103 Niezadowalające efekty Problem Przyczyna i postępowanie Napój kawowy nie jestwystarczająco gorący. Filiżanka nie została podgrzana.Im mniejsza i cieńsza filiżanka, tym ważniejsze jestwstępne podgrzanie. Podgrzać filiżankę, np. za pomocą gorącej wody. Ustawiona jest zbyt niska ...
Strona 106 - Serwis i gwarancja; Gwarancja; Okres gwarancji wynosi 2 lata.
Serwis i gwarancja 106 Na stronie www.miele.pl/serwis możnauzyskać informacje dotyczące samo-dzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystą-pienia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszępowiadomić np. sprzedawcę Miele lubserwi...
Strona 107 - Wyposażenie; do czyszczenia systemu mlekowego
Wyposażenie 107 Te produkty i dalsze wyposażenie moż-na nabyć w sklepie internetowym Miele,w serwisie Miele lub w specjalistycz-nych punktach sprzedaży Miele. - Uniwersalna ściereczka mikrofazo-wa do usuwania odcisków palców i lek-kich zabrudzeń - Środek do czyszczenia przewodówmlekowych do czyszcze...
Strona 108 - Instalacja; Niebezpieczeństwo zranień
Instalacja *INSTALLATION* 108 Przyłącze świeżej wody Niebezpieczeństwo zranień i uszkodzeń przez nieprawidłowepodłączenie.Nieprawidłowe podłączenie możebyć przyczyną zranień i/lub szkódrzeczowych.Podłączenie do świeżej wody możezostać przeprowadzone wyłącznieprzez wykwalifikowanego specjalistę. ...
Strona 109 - Wziąć
Instalacja *INSTALLATION* 109 Wziąć zagiętą końcówkę węża ze stali szlachetnej i sprawdzić, czy jestw niej uszczelka. W razie potrzeby za-łożyć uszczelkę. Nakręcić nakrętkę węża ze stali szla-chetnej na gwint. Zwrócić uwagę na pewność i szczel-ność połączenia gwintowego. Podłączanie doprowadze...
Strona 110 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 110 Podłączenie elektryczne Ekspres do kawy jest seryjnie wyposa-żony we wtyczkę gotową do podłącze-nia do gniazda ochronnego. Zainstalować ekspres do kawy w takisposób, żeby gniazdo było łatwo do-stępne. Jeśli gniazdo nie jest swobod-nie dostępne, proszę się upewnić, że po...
Strona 111 - Wymiary do zabudowy; Zabudowa w wysokiej szafce stojącej
Instalacja *INSTALLATION* 111 Wymiary do zabudowy Zabudowa w wysokiej szafce stojącej Zachować minimalną wysokość montażową 850 mm. Wszystkie wymiary podane są w mm. Możliwa jest kombinacja z innymi urządzeniami do zabudowy Miele. Ekspres dokawy musi być przy tym oddzielony od dołu przez zamknięte d...
Strona 112 - Instalacja i przyłącza
Instalacja *INSTALLATION* 112 Instalacja i przyłącza Wszystkie wymiary podane są w mm. a Przewód przyłączeniowy b Przyłącze świeżej wody c W tym obszarze bez podłączeń do prądu i świeżej wody
Strona 113 - Zabudowa ekspresu do kawy; Niebezpieczeństwo zranień przez
Instalacja *INSTALLATION* 113 Zabudowa ekspresu do kawy Niebezpieczeństwo zranień przez nieprawidłową obsługę.O niezabudowane, tym samym nie-zabezpieczone urządzenie można sięzranić.Używać ekspresu do kawy wyłączniew stanie zabudowanym. Niebezpieczeństwo uszkodzeń przez nieprawidłową obsługę.Gdy...
Strona 116 - Zużycie prądu w trybie czuwania:
Dane techniczne 116 Zużycie prądu w trybie czuwania: < 1,0 W Zużycie prądu w trybie czuwania przypodłączeniu do sieci: < 1,4 W Częstotliwość 2,4000 GHz – 2,4835 GHz Maksymalna moc nadawania < 100 mW
Strona 117 - Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności 117 Niniejszym Miele oświadcza, że ten au-tomatyczny ekspres do kawy spełniawymagania Dyrektywy 2014/53/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności WEjest dostępny pod jednym z poniższychadresów internetowych: - Produkty, Pobieranie, na stronie www.miele.pl - Serwis, Materiały informac...
Strona 118 - Prawa autorskie i licencje
Prawa autorskie i licencje 118 Do obsługi i sterowania urządzeniem Miele używa oprogramowania własnego luboprogramowania innych producentów, które nie jest objęte tzw. licencją open so-urce. Oprogramowanie i jego elementy są chronione prawem autorskim. W związ-ku z tym należy respektować prawa autor...