Tefal HV4 NE463138 Maszynka do mięsa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
12
13
DE
gehakt en de andere persoon vult de slang.
Maak de worsten zo lang als u wilt door op de worsten te knijpen en de slang een slag te draaien.
Vermijd de ophoping van lucht in de worsten en draai worsten van 10 tot 15 cm lang. Zo verkrijgt u
kwaliteitsworsten (scheid de worsten door knopen te leggen in de slang).
ACCESSOIRE VOOR KEBAB (cf. fig.3.1 en 3.2)
Nuttige tip:
Om het fijne deeg voor kebab of kef ta te maken, moet u het vlees 2 tot 3 keer in de hakkop hakken tot u de
gewenste structuur verkrijgt.
ACCESSOIRE VOOR KOEKJES (cf. fig. 4.1 en 4.2)
Maak het deeg klaar. U krijgt betere resultaten met zachter deeg. Selecteer de vorm door de pijl op de
gekozen vorm te zetten. Bevoorraad tot u de gewenste hoeveelheid koekjes heef t gemaakt.
ACCESSOIRE VOOR STEAK (cf. fig. 5)
Accessoire voor steak (cf. fig. 5)
ACCESSOIRE VOOR CITRUSPERS (cf. fig. 6.1 en 6.2)
ACCESSOIRE VOOR COULIS (cf. fig. 7)
Gebruik :
Plaats een kom onder de sapgeleider
K5
om het sap op te vangen en een andere kom aan het
uiteinde van de filter om de restjes op te vangen. Gebruik enkel vers fruit om coulis of sap te maken.
Afhankelijk van het seizoen en van de kwaliteit van het fruit moet u het pulp een tweede keer in het apparaat
doen om zoveel mogelijk coulis of sap uit het fruit te persen.
Sap :
Gebruik filter
K3
Coulis :
Gebruik filter
K4
GROENTESNIJDER (cf. fig. 8.1 tot 8.6)
Gebruik voor elk type voedingsmiddel de voorgeschreven kegel :
cf. tabel fig.10.
Tips om goede resultaten te krijgen:
Om goede resultaten te krijgen dienen de door u gebruikte ingrediënten stevig te zijn en dient u het ophopen
van voedingsmiddelen in het magazijn te vermijden. Gebruik het apparaat niet voor het raspen of snijden van
te harde voedingsmiddelen zoals suiker of stukken vlees.
SCHOONMAAK (cf. fig. 9.1 tot 9.6)
BESCHREIBUNG
A
Abnehmbarer Fleischwolfkopf
A1
Alu-Gehäuse
A2
Schraube
A3
Selbstschärfendes Edelstahlmesser
A4
Lochscheiben (je nach Modell)
A4a
Lochscheibe kleine Lochung - sehr feines
Hacken
A4b
Lochscheibe mittelgroße Lochung - fein
Hacken
A4c
Lochscheibe große Lochung - grobes Hacken
A5
Alu-Mutter
B
Abnehmbare Schale
C
Stopfer für das Fleisch
D
Ein-/Aus-Taste
E
Motorblock
F
Wurst-Vorsatz (je nach Modell)
G
Kebbe-Vorsatz (je nach Modell)
G1
Ansatzstück
G2
Ring
H
Biscuit-Vorsatz (je nach Modell)
H1
Halterung
H2
Form
I
Steak-Zubehör (je nach Modell)
I1
Formhalter
I2
Fischform
I3
Steakform
I4
Nuggets-Form
I5
Saftschale
J
Zubehör Zitrusfruchtpresse (je nach Modell)
J1
Kegel / Filter
J2
Mitnehmer
J3
Saftschale
K
Püree-Vorsatz (je nach Modell)
K1
Dichtung
K2
Spindel
K3
Filter mit kleiner Lochung für Saft
K4
Filter mit gemischter Lochung für Püree
K5
Saftausguss
K6
Reinigungsbürste
L
Gemüseschneider (je nach Modell)
L1
Kegelmagazin / Schacht
L2
Stopfer
L3
Kegel (je nach Modell)
L3a
Kegel für grobes Reiben (rot)
L3b
Kegel für feines Reiben (orange)
L3c
Kegel für grobe Scheiben (dunkelgrün)
L3d
Kegel für feine Scheiben (hellgrün)
L3e
Kegel für Pommes Frites
L3f
Zubehör für Würfel
M/N
Aufbewahrungszubehör (je nach Modell)
EMPFEHLUNGEN ZUR BENUTZUNG
Reinigen Sie alle Zubehör teile vor der ersten Benutzung mit Spülmittel und Wasser. Danach spülen und
trocknen Sie die Teile sorgfältig.
Die Lochscheibe und das Messer sollten geölt bleiben. Ölen Sie diese ein.
Lassen Sie Ihr Gerät nicht leer laufen, wenn die Lochscheiben nicht geölt sind.
Führen Sie in keinem Fall die Finger oder einen anderen Gegenstand in den Einfüllschacht ein.
Betreiben Sie Ihr Gerät nicht länger als 14 Minuten.
BENUTZUNG: FLEISCHWOLFKOPF (siehe Abb. 1.1 bis 1.4)
Bereiten Sie die Lebensmittel zum Hacken vor, entfernen Sie Knochen, Knorpel und Sehnen. Schneiden Sie
das Fleisch in Stücke (ca. 2 cm x 2 cm).
Trick:
Hacken Sie am Ende ein paar Brotstücke, damit das gesamte Hackfleisch herausgepresst wird.
WURST-VORSATZ (siehe Abb. 2.1 bis 2.3)
Wichtig:
Dieser Vorsatz darf nur bei bereits gehacktem Fleisch verwendet werden, und nachdem die Gewürze
hinzugefügt und die Masse gut vermengt wurden.
Wärmen Sie den Darm in lauwarmem Wasser an, damit er seine Elastizität erlangt, und schieben Sie ihn auf
den Vorsatz, wobei Sie vorne ein 5 cm langes Stück belassen (das Sie mit einer Schnur und einem Knoten
verschließen). Schalten Sie das Gerät ein, füllen Sie das Hackfleisch ein und führen Sie den Darm, während er
gefüllt wird.
Hinweis: Diese Arbeit ist leichter, wenn man zu zweit arbeitet. Einer füllt das Hackfleisch ein und der
andere hilft beim Füllen des Darms.
Fer tigen Sie die Würste in gewünschter Länge; danach klemmen Sie den Darm durch Drehen ab.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)