Beurer HK53 - Instrukcja obsługi - Strona 6

Beurer HK53 Masażer – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 14
Ładowanie instrukcji

40

4. Kullanım

4.1 Güvenlik

DİKKAT

Isı yastığı bir GÜVENLİK SİSTEMİ ile donatılmıştır. Bu sensör teknolojisi bir hata olması durumunda oto-

matik olarak kapanarak ısı yastığının herhangi bir noktasındaki aşırı ısınmayı önler. Isı yastığı GÜVENLİK

SİSTEMİ tarafından kapatıldığında, cihaz açık haldeyken sıcaklık kademelerinin lambaları yanmaz. Bir

hata nedeniyle kapatılan ısı yastığının güvenlik nedeniyle artık kullanılamayacağını ve belirtilen servis

adresine gönderilmesinin zorunlu olduğunu hatırlatırız.

Arızalı ısı yastığını asla başka bir aynı tip şaltere bağlamayın. Bu da aynı şekilde şalterdeki emniyet

sistemi aracılığıyla kapanmaya yol açar.

4.2 Çalıştırma

Isı yastığının özel formu, özellikle sırt ve boyun kısımlarında kullanıma uygun

geliştirilmiştir. Isı yastığını boyun parçasının cırt cırt bandı boyun bölgesin-

de olacak şekilde sırtınızda konumlandırın. Ardından öncelikle cırt cırt bandı

kapatın. Ardından karın kemerinin uzunluğunu size uygun şekilde ayarlayın ve

kapatmak için konektörün iki ucunu birleştirin.

Konektörü açmak için resimde gösterildiği şekilde kilit açma düzeneklerine

aynı anda basın.

DİKKAT

Isı yastığının kullanım esnasında buruşmamasına veya katlanmamasına dikkat edin.

• Önce konektörü birleştirerek şalteri ısı yastığına takın.

• Ardından fişi prize takın.

4.3 Açma

Isı yastığını açmak için AÇIK/KAPALI ve sıcaklık kademeleri için sürgülü şalteri 1, 2 veya 3 konuma getirin.

Açık haldeyken sıcaklık kademelerinin (4) lambaları yanar.

4.4 Isıyı ayarlama

Kademe 0: KAPALI

Kademe 1: Minimum sıcaklık

Kademe 2: Orta sıcaklık

Kademe 3: Maksimum sıcaklık

BİLGİ/NOT

• Isı yastığını en hızlı şekilde ısıtmak için önce en yüksek sıcaklık kademesini ayarlamalısınız.

BİLGİ/NOT

Bu ısı yastıkları, ilk 10 dakika içinde hızlı ısınma sağlayan bir hızlı ısıtma sistemine sahiptir.

UYARI

Eğer ısı yastığı birkaç saat boyunca kullanılacaksa, ısıtılan vücut kısmının

aşırı ısınmasını ve bunun sonucu ciltte yanmaları önlemek için şalterde

en düşük sıcaklık kademesini ayarlamanızı öneririz.

la banda abdominal y aproxime los dos extremos conectores para

cerrarlos. Para separar los extremos conectores, apriete a la vez

el dispositivo de desbloqueo tal como se indica en la imagen.

Compruebe primero que el interruptor está conectado a la almo-

hada eléctrica. Conecte el enchufe a la toma de red.

3.3 Selección de temperatura

La almohada eléctrica se calienta más rápidamente si se ajusta el escalón de temperatura

más alto. Posteriormente, si es necesario, se puede pasar a un escalón más bajo. Tras

encender la almohada eléctrica, el indicador del escalón de temperatura seleccionado

parpadea brevemente y después se enciende. Se recomienda utilizar el escalón de

temperatura más bajo en caso de uso prolongado de la almohada eléctrica.

3.4 Escalones de temperatura

Escalón: 0

=

apagada

1

=

calor mínimo

2

=

calor medio

3

=

calor máximo

3.5 Calentamiento rápido

Esta almohada eléctrica cuenta con un sistema calentamiento rápido que permite que

se caliente rápidamente en 10 minutos.

3.6 Sistema de desconexión automática

La almohada eléctrica se desconecta automáticamente después de unos 90 minutos. En

este momento el indicador del escalón de temperatura comienza a parpadear. Para volver

a encender la almohada eléctrica, coloque el interruptor en la posición “0” y después

de unos 5 segundos seleccione el escalón de temperatura deseado. Desconecte la

almohada eléctrica (escalón “0”) o desenchufe el cable de la caja de toma de red, si la

almohada eléctrica no se continuará utilizando después de apagarla.

4. Datos técnicos

Tipo: P10 F
Alimentación de tensión: 220–240 V / 50-60 Hz
Potencia absorbida: 100 W
Dimensiones: aproximadamente 54 x 38 cm
Fabricante: MGG Elektro GmbH, Königsbrückerstr. 61, 01099 Dresden, Germany

5. Limpieza y cuidado

Antes de limpiar la almohada

eléctrica desenchufe siemp-

re el cable de la caja de toma de red.

Primero abra la cremallera de la funda textil y

extraiga la almohada eléctrica. La funda textil

puede lavarse de acuerdo con los símbolos

de limpieza indicados en la etiqueta.

Las pequeñas manchas de la almohada eléc-

trica pueden ser eliminadas mediante

un paño o una esponja húme-

da y eventualmente con un

detergente líquido para ropa

blanca fina. Para la limpieza nunca utilice

detergentes que contengan diluyentes.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)