Miele A 104 - Instrukcje
Instrukcja obsługi Miele A 104
































































































































































Podsumowanie
pl - Wskazówki dotyczące instrukcji 74 Ostrzeżenia Ostrzeżenia zawierają informacje dotyczące bezpieczeństwa. Ostrzegają one przed możliwymi szkodami rzeczowymi i osobowy-mi.Ostrzeżenia należy starannie przeczytać i przestrzegać podanych wnich wymagań i zasad dotyczących postępowania. Wskazówki Ws...
pl - Przeznaczenie 75 Za pomocą tego kosza górnego w automacie myjąco-dezynfekują-cym Miele można przygotowywać maszynowo produkty medycznewielorazowego użytku. Należy przy tym również przestrzegać instruk-cji użytkowania automatu myjąco-dezynfekującego oraz informacjiproducenta produktów medycznych...
pl - Zawartość zestawu 76 – Kosz górny iniekcyjny A 104, wysokość 332 mm, szerokość 528 mm, głębokość 526 mm, wysokość załadunku: 275 mm, – z magnesami w ramionach spryskujących do kontroli ramion spry- skujących. Zakres dostawy – 4 x E 362, śruba zaślepiająca – 2 x E 442, tuleje dla instrumentów Ø ...
pl - Zawartość zestawu 77 Wyposażenie dodatkowe Dalsze wyposażenie jest opcjonalnie do nabycia w Miele, np.: – E 441/1, wkład dla mikroinstrumentów, wysokość 60 mm, szero- kość 183 mm, głębokość 284 mm – E 449, adapter luer-lock , bez wypustki, dla luer-lock – E 451, taca siatkowa z pokrywą na d...
pl - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 78 Proszę uważnie przeczytać instrukcję użytkowania przed rozpoczę-ciem użytkowania tego kosza górnego. Dzięki temu można uniknąćzagrożeń i uszkodzeń kosza górnego.Proszę zachować instrukcję do dalszego wykorzystania. Proszę koniecznie przeczytać instruk...
pl - Technika zastosowań 79 Należy bezwzględnie zachować wzory załadunkowe ustalone w ra-mach walidacji. Aby zachować możliwie niskie ryzyko odniesienia zranień, zała- dunek powinien się odbywać od tyłu do przodu, a rozładunek od-powiednio w odwrotnej kolejności. Wszystkie mikroinstrumenty muszą...
pl - Technika zastosowań 80 Przykłady zastosowań Tuleje trokarów 10 do 20 mm Rozłożyć tuleje trokarów. Drobne elementy, jak np. uszczelki lub zdejmowane kurki, przygoto-wywać w zamykanej tacy siatkowej. Tuleje trokarów o 10 do 15 mm założyć na dyszę E 454. Dla tulei trokarów o 15 do 20 mm...
pl - Technika zastosowań 81 Założyć zawór uchylny na dyszę iniekcyjną E 454 dla tulei trokarówlub E 453 z klamrą mocującą. Ustawić zawór uchylny za pomocą sprężyny zaciskowej lub klamrymocującej w taki sposób, żeby kąpiel myjąca mogła osiągnąć kry-tyczne obszary przez boczne otwory dyszy. Trokar...
pl - Technika zastosowań 82 Rękojeści Skontaminowane rękojeści założyć na dysze, np. E 452. Tuleje myjące Tuleje myjące E 442 są przeznaczone do przygotowywania instru-mentów z pustymi przestrzeniami i średnicą zewnętrzną mniejszą niż10 mm. Uchwyty i wkładkirobocze Uchwyty instrumentów MIC wkład...
pl - Technika zastosowań 83 Wkładki robocze Wkładki robocze, kable HF i mało zabrudzone rękojeści można przy-gotowywać we wkładzie E 457. Do wkładu jest dołączona oddzielnainstrukcja użytkowania. Optyka Optyka może być przygotowywana wyłącznie we wkładach pro- ducenta optyki lub w specjalnych wkła...
pl - Technika zastosowań 84 Kaniule Veress Rozłożyć kaniule Veress. Zewnętrzną część kaniuli Veress założyć na dyszę E 453 ze spręży-ną zaciskową E 472. Górna końcówka kaniuli Veress jest przytrzymywana przez nakładkędrucianą. Alternatywnie można również zastosować urządzenie myjące E 499. Wew...
pl - Technika zastosowań 85 Drobne elementy Drobne elementy jak uszczelki, kurki itd. przygotowywać w zamyka-nych tacach siatkowych, jak E 451. Zamknięte tace siatkowe ustawić w wolnym miejscu kosza ew.wózka. Najdrobniejsze części, które mogłyby zostać wypłukane przez oczkasiatki lub przez szpar...
pl - Technika zastosowań 86 Dostęp pomiarowy dla pomiaru ciśnienia myjącego Najbardziej wysunięty do przodu uchwyt silikonowy w listwie iniekcyj-nej służy jako dostęp dla pomiaru ciśnienia myjącego. W ramach kon-troli wydajności i walidacji zgodnie z EN ISO 15883 w tym miejscumożna zmierzyć ciśnieni...
Other Miele Inne Manuals
-
Miele APWM 063 Instrukcja instalacji
-
Miele APWM 019 Instrukcja obsługi
-
Miele TT 86 Instrukcja obsługi
-
Miele UG 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele UO 5010 Instrukcja instalacji
-
Miele E 473/2 Instrukcja obsługi
-
Miele FFK 01 Instrukcja instalacji
-
Miele APDR 002 Instrukcja obsługi
-
Miele DP [50Hz] Instrukcja instalacji
-
Miele APCL 005 Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 CD [WW AD CM] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja obsługi
-
Miele PG 8583 [WW AD LD] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8615 [EL] Instrukcja instalacji
-
Miele PG 8504 [AD] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja obsługi
-
Miele PLW 8617 [EL/S TH] Instrukcja instalacji
-
Miele PLW 8617 [EL/S RT] Instrukcja obsługi