Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa; Należy upewnić się, że poniższe wskazówki zostały; P L; Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia; Nie myj pod bieżącą wodą, ani nie zanurzaj zespołu; Wskazówka; Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami; If the vinegar starts boiling and spilling over,; Ecology – environment protection - Zelmer SC1002 - Instrukcja obsługi - Strona 2

Zelmer SC1002 Kuchenka parowa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 6
Ładowanie instrukcji

A

B

C

5

6

7

1

2

3

4

1

2

3

4

8

9

12

11

10

4

SC1002-002_v01

Szanowni Klienci!

Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród

użytkowników produktów Zelmer.

W celu uzyskania najlepszych rezultatów rekomendujemy

używanie tylko oryginalnych akcesoriów irmy Zelmer.

Zostały one zaprojektowane specjalnie dla tego produktu.

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi.

Szczególną uwagę należy poświęcić wskazówkom bezpie

-

czeństwa. Instrukcję obsługi prosimy zachować, aby mogli

Państwo z niej korzystać również w trakcie późniejszego

użytkowania.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Należy upewnić się, że poniższe wskazówki zostały

zrozumiane.

P L

śnieniu możliwych zagrożeń i poinstruowaniu doty

-

czącym bezpiecznego korzystania z urządzenia. Nie

należy pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.

Dozwolone jest czyszczenie urządzenia oraz wykony

-

wanie czynności konserwacyjnych przez dzieci powy

-

żej ósmego roku życia, pod warunkiem odpowiedniego

nadzoru.

Uwaga!

Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia

Parowar zawsze podłączaj do gniazdka sieci elek

-

trycznej (jedynie prądu przemiennego) wyposażonego

w kołek ochronny, o napięciu zgodnym z podanym na

tabliczce znamionowej urządzenia.

Zawsze umieszczaj urządzenie na płaskiej, równej

powierzchni.

Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieciowego pociąga

-

jąc za przewód.

Przewód zasilający nie może zwisać nad brzegiem

stołu lub blatu ani dotykać gorącej powierzchni.

Pozostaw urządzenie do ochłodzenia przed demonta

-

żem części.

Używanie parowaru ze zbyt małą ilością wody (poni

-

żej poziomu Min), może spowodować przegrzanie

elementów grzejnych parowaru i w konsekwencji jego

uszkodzenie.

Nie myj pod bieżącą wodą, ani nie zanurzaj zespołu

grzejnego w wodzie.

Do mycia obudowy zespołu grzejnego nie używaj

agresywnych detergentów w postaci emulsji, mleczka,

past itp. Mogą one między innymi usunąć naniesione

informacyjne symbole graiczne, takie jak: podziałki,

oznaczenia, znaki ostrzegawcze, itp.

Nie umieszczaj urządzenia na gorących palnikach

gazowych lub elektrycznych, w kuchenkach mikrofa

-

lowych, rozgrzanym piecu ani bezpośrednio pod szaf

-

kami.

Sprzęt nie jest przeznaczony do pracy z użyciem

zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddziel

-

nego układu zdalnej regulacji.

Wskazówka

Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące
użytkowania

Przed rozpoczęciem użytkowania parowaru zapoznaj

się z treścią całej instrukcji obsługi.

Parowar jest przeznaczony do użytku domowego.

W

przypadku wykorzystywania go do celów biznesu

gastronomicznego, warunki gwarancji zmieniają się.

Pamiętaj, aby poziom wody w zbiorniku zawsze znaj

-

dował się pomiędzy oznaczeniami Min i Max. W

takim

przypadku proces gotowania będzie przebiegał

poprawnie.

Niebezpieczeństwo! / Ostrzeżenie!

Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami

Odłączaj parowar od gniazdka elektrycznego, gdy

nie jest on używany oraz przed rozpoczęciem czysz

-

czenia.

Nie uruchamiaj parowaru, jeśli przewód zasilający

jest uszkodzony lub obudowa zespołu grzejnego jest

w

sposób widoczny uszkodzona.

Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszko

-

dzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub

w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez

wykwaliikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

Napraw urządzenia może dokonywać jedynie prze

-

szkolony personel. Nieprawidłowo wykonana naprawa

może spowodować poważne zagrożenia dla użytkow

-

nika. W

razie wystąpienia usterek radzimy zwrócić się

do specjalistycznego punktu serwisowego.

Przenosząc urządzenie zawierające gorące produkty

spożywcze, wodę lub inne gorące płyny zachowaj jak

największą ostrożność. Unikaj umieszczania rąk nad

funkcjonującym parowarem.

Pokrywę podnoś i zdejmuj ostrożnie, aby uniknąć opa

-

rzenia. Woda powinna ściekać do parowaru.

Nie dotykaj gorących powierzchni. Do przenoszenia gorą

-

cych materiałów zawsze używaj rękawic kuchennych.

Nie trzymaj rąk, twarzy ani innych części ciała nad

urządzeniem podczas pracy, ponieważ wytwarza parę.

Pokrywę podnoś powoli. Do sprawdzenia stanu pro

-

duktów używaj narzędzi o długich uchwytach.

Nie włączaj parowaru w otoczeniu palnych i/lub wybu

-

chowych oparów.

Stosowanie akcesoriów nie zalecanych przez produ

-

centa urządzenia może spowodować obrażenia ciała.

Dzieci powyżej ósmego roku życia, osoby o ograniczo

-

nych zdolnościach psychicznych, sensorycznych lub

mentalnych oraz osoby nieposiadające odpowiedniego

doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia

wyłącznie pod nadzorem lub po wcześniejszym obja

-

1

3

9

13

8

10

4

6

12

5

7

2

11

49

SC1002-002_v01

Plug the cooker into the power socket. During the

process the dripping tray

(8)

, the steam bowls

(3)

,

(5)

,

(7)

, and the lid

(1)

should be in their places.

Set the cooking timer to 25 minutes.

If the vinegar starts boiling and spilling over,

turn off the cooking time dial, and unplug the
cooker from the socket. Then decrease the
amount of vinegar.

When you hear the sound, unplug the steam cooker from

the socket, and leave it to cool off completely. Next pour
out the vinegar.

Rinse the container with cold water – reilling and

emptying it several times. Wipe the device dry.

Do not use running water to clean the water

container housing the heating unit. Also, do
not immerse it in water.

Ecology – environment protection

Each user can protect the natural environment.

It is neither dificult nor expensive.

In order to do it: put the cardboard packing into
recycling paper container; put the polyethylene
(PE) bags into container for plastic.
When worn out, dispose the appliance to particular disposal
centre, because of the dangerous elements of this appliance,
which can be hazardous for natural environment.

Do not dispose into the domestic waste disposal!!!

The manufacturer/importer does not accept any liability for any
damages resulting from unintended use or improper handling.
The manufacturer/importer reserves his rights to modify the product
any time in order to adjust it to law regulations, norms, directives,
or due to construction, trade, aesthetic or other reasons, without
notifying in advance.

Spis treści

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)